compromisso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า compromisso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ compromisso ใน โปรตุเกส

คำว่า compromisso ใน โปรตุเกส หมายถึง การรอมชอม, การนัดหมาย, นัดหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า compromisso

การรอมชอม

noun

การนัดหมาย

noun

Por exemplo, devolve coisas que tomou emprestadas conforme o combinado e é pontual nos compromissos?
ตัวอย่างเช่น เขาคืนของที่ยืมไปตามที่ได้สัญญาไว้ไหม และเขาตรงต่อเวลาในการนัดหมายไหม?

นัดหมาย

noun

Por exemplo, devolve coisas que tomou emprestadas conforme o combinado e é pontual nos compromissos?
ตัวอย่างเช่น เขาคืนของที่ยืมไปตามที่ได้สัญญาไว้ไหม และเขาตรงต่อเวลาในการนัดหมายไหม?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Acrescente sua meta de negócio semanal aos compromissos da página seguinte.
เพิ่มเป้าหมายธุรกิจประจําสัปดาห์เข้าไปในคํามั่นสัญญาของท่านใน หน้าถัดไป
Uma coisa é ter uma ideia para uma empresa, outra coisa, como muitos nesta sala saberão, é fazer com que isso aconteça. Exige uma energia extraordinária, autoconfiança e determinação, a coragem para arriscar a família e a casa, e um compromisso total que roça a obsessão.
มันเป็นเรื่องหนึ่ง ที่จะให้มีแนวคิด ในการทําธุรกิจ แต่ก็อย่างที่หลายคนในห้องนี้ ก็รู้ การทําให้มันเกิดขึ้นนั้น เป็นเรื่องที่ยากมาก และมันต้องการ พละกําลังพิเศษ ความเชื่อในตัวเอง และความมุ่งมั่น ความกล้า ที่จะเสี่ยงต่อครอบครัวและบ้าน และการมุ่งมั่นในบริการตลอด 7 วัน 24 ช.ม ซึ่งคาบเกี่ยวกับ การหมกมุ่นครํ่าเคร่ง
Não esqueça de dar tempo entre um compromisso e outro.
อย่า ลืม เผื่อ เวลา ระหว่าง แต่ ละ นัด.
Você não sabe o que significa um compromisso?
แกไม่รู้เหรอว่าการนัดแปลว่าอะไร
Meus compromissos me atrasaram.
นัดของฉันเกินเวลาไป
Assuma o compromisso.
มุ่ง มั่น ตั้งใจ.
Será que ela pode culpar os outros por se cansarem de perder tempo valioso e por evitarem marcar compromissos com ela?
เธอ จะ กล่าว โทษ คน อื่น ได้ ไหม หาก พวก เขา ระอา ที่ ต้อง เสีย เวลา อัน มี ค่า และ หลีก เลี่ยง การ นัด หมาย กับ เธอ ครั้ง ต่อ ไป?
Bem, temos um compromisso.
ดีมี พาดหัว
Os nossos dados mostram muito claramente que existem muitas pessoas talentosas que simplesmente não vão até ao fim com os seus compromissos.
ข้อมูลของเราแสดงไว้อย่างชัดเจน ว่ามีผู้มีพรสวรรค์มากมาย ที่ไม่ทําภาระผูกพันของตนให้บรรลุผล
Este é o meu compromisso com todos os cidadãos da China.
นี่คือคําปฏิญาณของผมต่อประชาชนชาวจีน
Nosso Pai Celestial requer nosso total compromisso, não só uma contribuição.
พระบิดาในสวรรค์ของเราทรงเรียกร้องคํามั่นสัญญาทั้งหมดของเราไม่ใช่แค่การเสียสละ
(Risos) Se falarem com pessoas que tomam varfarina durante muito tempo, é um sério compromisso para a qualidade de vida.
(เสียงหัวเราะ) และความจริง ถ้าไปคุยกับคนที่กินยาวอร์ฟารินเป็นเวลานาน มันเป็นการแก้ปัญหาที่ให้ผลไม่ดีต่อคุณภาพชีวิตของคุณ
❑ Confirme encomendas e compromissos
❑ ยืน ยัน การ สั่ง ซื้อ และ การ นัด หมาย ต่าง ๆ
Segundo o jornal National Catholic Reporter, Donna disse que a falta de influência da religião sobre o comportamento sexual das pessoas revelou não apenas “o poder da cultura do sexo sem compromisso”, mas também “a fraqueza das tradições religiosas em combater essa situação”.
ตาม ที่ หนังสือ พิมพ์ แนชันแนล คาทอลิก รีพอร์เตอร์ รายงาน เฟรทัส กล่าว ว่า การ ที่ ศาสนา ขาด พลัง ชักจูง ใน เรื่อง ศีลธรรม ทาง เพศ นั้น ไม่ เพียง แสดง ให้ เห็น ถึง “พลัง ของ วัฒนธรรม การ มี กิ๊ก ใน วิทยาลัย” แต่ ยัง แสดง ให้ เห็น ถึง “ความ อ่อนแอ ของ ธรรมเนียม ประเพณี ทาง ศาสนา เมื่อ เผชิญ กับ ปัญหา ดัง กล่าว ด้วย.”
TENHO um compromisso muito importante.
ฉัน มี นัด สําคัญ มาก.
Nosso Compromisso com Deus
คํามั่นสัญญาของเราต่อพระผู้เป็นเจ้า
Eles precisam de um compromisso real e constante para ajudar a acabar com os ciclos de violência, e lançá-los numa passagem segura à prosperidade.”
คน เหล่า นี้ ต้องการ การ สนับสนุน อย่าง แท้ จริง และ ต่อ เนื่อง ที่ ว่า จะ ช่วย ยุติ วัฏจักร แห่ง ความ รุนแรง และ ส่ง เสริม พวก เขา ให้ เริ่ม เดิน ทาง อย่าง ปลอด ภัย สู่ ความ รุ่งเรือง.”
O casamento é um compromisso para a vida inteira, não um acordo temporário que pode ser facilmente desfeito.
การ สมรส เป็น พันธะ ผูก มัด ตลอด ชีวิต ไม่ ใช่ ข้อ ตก ลง ชั่ว คราว ซึ่ง จะ ยก เลิก ได้ ง่าย ๆ.
O homem sela seu compromisso de fidelidade por meio da atrocidade.”
ชาย หนุ่ม ยืน ยัน ความ จงรักภักดี ของ เขา โดย การ ทํา สิ่ง ชั่ว ร้าย.”
□ Sem compromisso, solicito um exemplar de Meu Livro de Histórias Bíblicas.
□ กรุณา ส่ง หนังสือ ของ ฉัน เกี่ยว ด้วย เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ ไบเบิ้ล ให้ ข้าพเจ้า หนึ่ง เล่ม โดย ไม่ มี ข้อ ผูก มัด.
□ Sem compromisso, solicito o livro O Segredo de Uma Família Feliz.
□ กรุณา ส่ง หนังสือ เคล็ดลับ สําหรับ ความ สุข ใน ครอบครัว ให้ ข้าพเจ้า หนึ่ง เล่ม โดย ไม่ มี ข้อ ผูก มัด.
Na nossa tentativa inicial, mais de 300 médicos assumiram o compromisso de total transparência.
ในการทดลองตอนเริ่มแรก แพทย์กว่า 300 คนให้ปฏิญญาว่า จะเปิดเผยอย่างโปร่งใส
Que você não leva a sério o compromisso.
รู้ ว่า คุณ ทิ้ง ความ รับผิดชอบ ได้.
Sonia estava confiante de que mamãe fosse acompanhá-la, mas esta explicou: “Tenho outro compromisso.
ซอนยา มั่น ใจ ว่า คุณ แม่ จะ ไป กับ เธอ แต่ คุณ แม่ อธิบาย ว่า “แม่ มี นัด อีก ราย หนึ่ง.
Ela agrada a quem gosta de pensar como quer e de viver como quer — sem regras, sem compromissos.
ทาง นั้น ดึงดูด ใจ ผู้ ที่ ชอบ คิด ตาม ที่ เขา พอ ใจ และ ทํา ตาม ใจ ชอบ โดย ไม่ มี กฎ ไม่ มี ข้อ ผูก มัด.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ compromisso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ