comunicar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า comunicar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comunicar ใน สเปน

คำว่า comunicar ใน สเปน หมายถึง ติดต่อสื่อสาร, ต่อสาย, บอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า comunicar

ติดต่อสื่อสาร

verb

Mientras que todas las especies se comunican de una manera u otra,
ในขณะที่สิ่งมีชีวิตทุกชนิด ติดต่อสื่อสารกันไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

ต่อสาย

verb

Ambas se comunicaban entre sí mediante caminos secundarios.
มีถนนหลายสายตัดเชื่อมระหว่างถนนสองสายนี้.

บอก

verb

Corrió entonces el siervo y le comunicó a Helamán todo lo que había visto, y oído, y hecho.
และเขาวิ่งไปบอกฮีลามันถึงเรื่องทั้งหมดซึ่งเขาเห็น, และได้ยิน, และทําไป.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

6 Se requiere preparación para comunicar verbalmente las buenas nuevas a la gente; así no le hablaremos dogmáticamente, sino que razonaremos con ella.
6 ที่ จะ สื่อ ความ ด้วย วาจา เพื่อ ให้ ประชาชน ทราบ ข่าว ดี เรา ต้อง เตรียม ตัว ไม่ ใช่ เพื่อ พูด อย่าง ดื้อ รั้น ใน ความ คิด เห็น ของ ตัว เอง แต่ เพื่อ หา เหตุ ผล กับ เขา.
Ezequiel quedaría mudo en el sentido de que no tendría nada de trascendencia profética que comunicar a los israelitas.
อาการ ใบ้ ของ ยะเอศเคล จึง เป็น ใน แง่ ของ การ นิ่ง เงียบ ไม่ มี การ กล่าว ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ แก่ ชาว อิสราเอล.
Los supervisores tienen que aprender a comunicar este “duro mensaje con claridad, concisión y profesionalidad, manteniendo intacta la dignidad de la persona”, informa el periódico The Vancouver Sun.
วารสาร เดอะ แวนคูเวอร์ ซัน รายงาน ว่า ผู้ เป็น หัวหน้า งาน เมื่อ ตก อยู่ ใน ฐานะ ต้อง เลิก จ้าง คน งาน จึง ต้อง เรียน รู้ วิธี บอก “ข่าว ร้าย เพื่อ จะ สื่อ ความ อย่าง ชัดเจน โดย ไม่ ต้อง ให้ ราย ละเอียด ที่ ไม่ จําเป็น และ อย่าง เชี่ยวชาญ และ รักษา เกียรติ ของ บุคคล ผู้ นั้น ให้ อยู่ ใน สภาพ เดิม.”
Y así comenzó su viaje de asumir la responsabilidad de comunicar el valor a los clientes y cambiar su mensaje.
ดังนั้น เธอจึงเริ่มออกเดินทาง เพื่อรับผิดชอบต่อ การสื่อสารมูลค่าไปยังลูกค้า และเปลี่ยนสารที่สื่อ
(Ezequiel 33:33.) Y nunca olvidemos que al esforzarnos por comunicar la verdad a otros nosotros mismos nos beneficiamos.
(ยะเอศเคล 33:33) และ อย่า ลืม ว่า การ ที่ เรา พยายาม บากบั่น ถ่ายทอด ความ จริง แก่ คน ทั้ง ปวง เรา เอง ได้ รับ ประโยชน์.
Palabras, ya sean escritas o habladas, unidas en una estructura específica para comunicar información, pensamientos y conceptos.
ถ้อยคํา, เป็นลายลักษณ์อักษรหรือเป็นคําพูด, นํามารวมกันในรูปแบบที่เจาะจงเพื่อสื่อสารข้อมูล, ความคิด, และข้อคิดเห็น.
Para entonces el koiné era una lengua dinámica, viva, bien desarrollada... un lenguaje accesible y muy adecuado para el propósito noble de Jehová de comunicar más extensamente la Palabra divina.
ใน สมัย นั้น คีนิ จึง เป็น ภาษา ที่ ได้ รับ การ พัฒนา เป็น อย่าง ดี มี พลัง มี ชีวิต—เป็น ภาษา ที่ ใช้ ง่าย และ เหมาะ กับ พระ ประสงค์ อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา ใน การ ถ่ายทอด พระ คํา ของ พระองค์ ให้ กว้าง ไกล ออก ไป อีก.
Si Jesús fuera la segunda persona de una Trinidad y lo supiera todo, ¿cómo se le podría ‘comunicar’ una revelación?
หาก พระ เยซู ทรง เป็น บุคคล ที่ สอง แห่ง ตรีเอกานุภาพ, ทรง ทราบ ทุก สิ่ง ละ ก็ พระองค์ จะ ได้ รับ การ “ประทาน” วิวรณ์ ให้ ได้ อย่าง ไร กัน?
A la pregunta de si me alistaría en el ejército alemán, contesté: “Cuando me den los documentos de reclutamiento, entonces les comunicaré mi decisión”.
” เมื่อ เขา ถาม ว่า ผม เต็ม ใจ จะ รับใช้ ใน กองทัพ เยอรมัน หรือ ไม่ ผม ตอบ ว่า “กรุณา ส่ง หมาย เรียก มา แล้ว ผม จะ แจ้ง ให้ ท่าน ทราบ การ ตัดสิน ใจ ของ ผม!”
Y uno de los mecanismos que utilizan para comunicar su coordinación es la sincronía.
วิธีหนึ่งที่พวกมันใช้ในการสื่อสารคือ การประสานเสียง
Entre mis mayores bendiciones puedo contar el privilegio de comunicar las verdades bíblicas al prójimo, lo que incluye a mis parientes.
หนึ่ง ใน พระ พร ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด สําหรับ ผม คือ สิทธิ พิเศษ ใน การ แบ่ง ปัน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ให้ กับ คน อื่น ๆ รวม ทั้ง ญาติ ๆ ของ ผม.
Prepárese diligentemente, y Jehová bendecirá sus esfuerzos por comunicar esta información dadora de vida a quienes buscan la verdad.
จง เตรียม ตัว ด้วย ความ ขยัน ขันแข็ง และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พร ความ พยายาม ของ คุณ ใน การ ให้ ความ รู้ ซึ่ง ให้ ชีวิต นี้ กับ ผู้ ที่ แสวง หา ความ จริง.
El punto que Pablo quería comunicar era que la carne procedente de un templo no era mala ni estaba contaminada en sí misma.
จุด ที่ เปาโล พูด นั้น คือ ว่า เนื้อ ที่ มา จาก โบสถ์ วิหาร นั้น ไม่ ได้ เสีย หรือ สกปรก.
(Romanos 13:8.) Por lo tanto, sea generoso al comunicar sus palabras de estímulo.
(โรม 13:8) ดัง นั้น จง เป็น คน ใจ กว้าง ด้วย การ พูด ถ้อย คํา ที่ ชู ใจ ผู้ อื่น.
6 Gracias a la buena preparación recibida para comunicar el mensaje de Dios y a la dirección angelical, el pueblo de Jehová constituye una fuerza imparable.
6 เนื่อง จาก ได้ รับ การ ฝึก อบรม และ ถูก เตรียม ไว้ อย่าง ดี เพื่อ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระเจ้า อีก ทั้ง ทํา งาน ภาย ใต้ การ ชี้ นํา ของ ทูตสวรรค์ ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา จึง เป็น กอง กําลัง ที่ ไม่ อาจ หยุด ยั้ง ได้.
Pienso que debemos comunicar valentía a través del trabajo que hacemos.
ผมคิดว่าเราควรจะต้องเป็นผู้ส่งต่อ ความกล้าหาญผ่านงานที่เราทํา
Esa es la idea que puede comunicar, por ejemplo, la versión Cantera-Pabón, que dice: “Viendo que muchos de los fariseos y saduceos iban en busca de su bautismo, les dijo: [...]”.
ที่ จริง ความ หมาย เช่น นั้น เด่น ชัด ใน การ แปล โดย เฟอราร์ เฟ็นตัน ซึ่ง กล่าว ว่า “แต่ เมื่อ สังเกต เห็น พวก ฟาริซาย และ พวก ซาดูกาย จํานวน มาก . . . ”
Ahora bien, Jesús también nos garantiza la suficiente libertad para comunicar las buenas nuevas a todo el mundo (Mateo 24:14).
(บทเพลง สรรเสริญ 94:20; โยฮัน 15:20) ถึง กระนั้น พระ เยซู ทรง รับรอง กับ เรา ด้วย ใน เรื่อง เสรีภาพ ที่ จะ บอก ข่าว ดี ไป ทั่ว ทั้ง โลก.
1 La Escuela del Ministerio Teocrático ha desempeñado un papel importante en prepararnos en el “arte de enseñar” para comunicar las verdades bíblicas de manera eficaz.
1 โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า เป็น เครื่องมือ ใน การ ฝึก อบรม พวก เรา ใน ด้าน “ศิลปะ แห่ง การ สั่งสอน” เพื่อ เรา จะ สามารถ ถ่ายทอด ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล แก่ คน อื่น ๆ ด้วย วิธี ที่ มี ประสิทธิภาพ.
La expresión “Jah Jehová” se usa para comunicar un énfasis especial.
วลี “ยาห์ พระ ยะโฮวา” ใช้ เพื่อ เน้น เป็น พิเศษ.
”Me tocó la desdichada tarea de comunicar su muerte a su padre y sus hermanos.
“ดิฉัน มี ภารกิจ อัน ไม่ พึง ปรารถนา ที่ จะ บอก พ่อ และ พี่ น้อง ของ เธอ ว่า เธอ จาก ไป แล้ว.
SEGURAMENTE que Dios podría comunicar la verdad de ese modo.
แน่นอน ว่า พระเจ้า ทรง สามารถ ทํา เช่น นั้น.
No les pueden comunicar nada provechoso.
พระ เหล่า นั้น ถ่ายทอด สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ แก่ ผู้ นมัสการ ไม่ ได้.
Me gustaría compartir otra historia, sobre una mujer que aprendió a comunicar su valor y encontró su propia voz.
ฉันอยากแบ่งปันอีกเรื่องหนึ่ง เกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่งที่เรียนรู้ ที่จะสื่อสารมูลค่าในตัวเอง และหาเสียงของตัวเองเจอ
Ya que la voluntad de Dios es que “hombres de toda clase se salven y lleguen a un conocimiento exacto de la verdad”, esfuércese siempre por comunicar el mensaje del Reino de forma atrayente (1 Tim.
เนื่อง จาก พระเจ้า มี พระทัย ประสงค์ ให้ “คน ทุก ชนิด ได้ ความ รอด และ บรรลุ ความ รู้ ถ่องแท้ เรื่อง ความ จริง” ดัง นั้น จง ตั้ง เป้า ที่ จะ เสนอ ข่าว ราชอาณาจักร ใน แบบ ที่ ดึงดูด ใจ แก่ ทุก คน ที่ คุณ พบ.—1 ติโม.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comunicar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา