continuité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า continuité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ continuité ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า continuité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การต่อเนื่อง, การยืดเวลา, ฟังก์ชันต่อเนื่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า continuité

การต่อเนื่อง

noun

La présence d’autres frères oints compétents permettrait d’assurer la continuité de la surveillance.
การมีชายผู้ถูกเจิมคนอื่น ๆ ซึ่งมีคุณวุฒิร่วมอยู่ด้วยคงจะรับประกันว่าจะมีการดูแลที่เหมาะสมอย่างต่อเนื่อง.

การยืดเวลา

noun

ฟังก์ชันต่อเนื่อง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Par exemple, si l’on rend la notion de continuité chaque fois qu’elle est accentuée par le verbe grec, la situation revêt sa vraie couleur, et les exhortations et les conseils ont plus de force.
ตัว อย่าง เช่น การ ให้ ความ หมาย ของ แนว ความ คิด ที่ ต่อ เนื่อง ซึ่ง มี อยู่ ใน คํา กริยา ภาษา กรีก ไม่ เพียง นํา สี สัน แท้ จริง ของ สภาพการณ์ ออก มา เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ คํา ตักเตือน และ คํา แนะ นํา มี พลัง มาก ขึ้น อีก ด้วย.
Ma campagne a besoin de continuité?
เธอไม่อยากให้ แผนหาเสียงฉันดําเนินต่อหรอ
b) Montrez l’utilité de rendre correctement la notion de continuité.
(ข) จง แสดง ถึง ประโยชน์ ของ การ เสนอ แนว ความ คิด ที่ ต่อ เนื่อง อย่าง ถูก ต้อง.
Il faut aussi noter que, même si cette idée nous semble contraire au bon sens, elle l'est beaucoup moins pour des personnes d'autres cultures, où l'esprit humain est beaucoup plus considéré en continuité avec la nature.
และมันก็ไม่มีค่าพอ แม้ว่าความคิดนี้ อาจจะขัดกับสิ่งที่เราคิดไปบ้าง แต่มันอาจจะเข้ากับคน ที่มาจากวัฒนธรรมอื่นเช่นกันนะครับ จิตใจของมนุษย์นั้น เหมือนจะ ผสมกลมกลืนกับธรรมชาติ
Ce sont en fait des trucs de base -- réfléchir à la continuité, réfléchir aux sauvegardes, réfléchir aux choses qui ont vraiment de l'importance.
มันเป็นเรื่องพื้นฐานมากครับ -- คิดถึงเรื่องการทํางานอย่างต่อเนื่อง การสํารองข้อมูล เรื่องที่สําคัญจริงๆ
La présence d’autres frères oints compétents permettrait d’assurer la continuité de la surveillance.
การ มี ชาย ผู้ ถูก เจิม คน อื่น ๆ ซึ่ง มี คุณวุฒิ ร่วม อยู่ ด้วย คง จะ รับประกัน ว่า จะ มี การ ดู แล ที่ เหมาะ สม อย่าง ต่อ เนื่อง.
Ce sont en fait des trucs de base -- réfléchir à la continuité, réfléchir aux sauvegardes, réfléchir aux choses qui ont vraiment de l'importance.
หายไปจากเรา มันเป็นเรื่องพื้นฐานมากครับ คิดถึงเรื่องการทํางานอย่างต่อเนื่อง การสํารองข้อมูล เรื่องที่สําคัญจริงๆ
On ne change pas la continuité de cette réalité depuis le Code Source.
คุณไม่สามารถปรับเปลี่ยน โลกความจริงฝั่งนี้จาก Source Code
Elle est beaucoup plus importante pour expliquer la continuité de l’adaptation.
ทฤษฎี การ คัดเลือก โดย ธรรมชาติ มี ความ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น ใน ฐานะ เป็น คํา อธิบาย สําหรับ เรื่อง การ ปรับ ตัว เพื่อ รักษา เผ่า พันธุ์ ให้ ดํารง อยู่ ต่อ ไป.”
Notre mission est d'assurer la la continuité de notre espèce.
จุดหมายของเราคือทําให้ เผ่าพันธุ์ของเราดํารงอยู่
Il n’exprime pas seulement la continuité d’une action [...] mais son développement depuis son commencement jusqu’à son achèvement ”.
ที่ อยู่ ใน ระหว่าง การ พัฒนา. กาล นั้น มิ ได้ แสดง ถึง เพียง ความ ต่อ เนื่อง ของ การ กระทํา อย่าง หนึ่ง . . .
Elle indique une continuité et décrit donc parfaitement la fidélité sans faille de Daniel à l’égard de Jéhovah.
คํา นี้ พรรณนา อย่าง เหมาะ สม สัก เพียง ไร ถึง ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ไม่ แตก สลาย ของ ดานิเอล ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา!
”, cela démontre la continuité de la révélation divine de la vérité.
สอง ครั้ง ณ จุด นี้ ใน พระ ธรรม วิวรณ์ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ ต่อ เนื่อง แห่ง การ เปิด เผย ความ จริง ของ พระเจ้า.
Sans elle, la perception de la continuité n’existerait pas et, chaque matin, c’est l’image d’un inconnu que nous renverrait le miroir.
ถ้า ไม่ มี ความ จํา เรา ก็ คง ขาด ความ รู้สึก ถึง ความ ต่อ เนื่อง และ ทุก เช้า เมื่อ ส่อง กระจก เรา ก็ ไม่ รู้ ด้วย ซ้ํา ว่า คน ที่ เรา มอง เห็น ใน กระจก นั้น คือ ตัว เรา เอง.
” Ainsi, les contrôleurs permettent de prévenir les collisions et, en plus, assurent la continuité du trafic.
ด้วย เหตุ นี้ นอก จาก จะ ช่วย ป้องกัน ไม่ ให้ เครื่องบิน ชน กัน แล้ว เจ้าหน้าที่ ควบคุม การ จราจร ทาง อากาศ ยัง ช่วย ให้ เครื่องบิน เดิน ทาง ได้ อย่าง ไม่ ติด ขัด ด้วย.
Faites remarquer que le verbe grec traduit par « se livre » au verset 34 suggère l’idée de continuité dans le péché et non de repentir.
ชี้ให้เห็นว่าคํากริยาในภาษากรีกที่แปลว่า “ทํา” ใน ข้อ 34 แนะแนวคิดว่าเป็นการทําบาปต่อไปแทนที่จะเป็นการกลับใจ
Comment assurent-elles leur continuité dans le temps ?
การมั่วสุมลับมีอยู่อย่างต่อเนื่องอย่างไร
Je viens d'une île où nombre d'entre nous croient qu'il y a eu beaucoup de continuité au cours du dernier millénaire.
ผมมาจากเกาะแห่งหนึ่ง ที่ซึ่งเราทั้งหลายอยากจะเชื่อว่า มันมีความต่อเนื่องมานานเป็นพัน ๆ ปี
la continuité de vie.
ถึงความต่อเนื่องของชีวิต
Dans cet idéal incroyablement élargi d’un enseignement des arts libéraux où la continuité entre pensée et action est sa raison d’être, la connaissance affutée en dehors de l’enceinte de l’université prend toute son importance.
ในอุดมคติที่ถูกขยายออกไปกว้าง อย่างน่าตื่นเต้นเร้าใจ ของการศึกษาศิลปศาสตร์นี้ ที่ซึ่งความต่อเนื่องของความคิดและการปฏิบัติ เป็นสายเลือดของชีวิตมัน ความรู้ที่ได้ถูกพัฒนาขึ้น ภายนอกสถาบันการศึกษา กลายเป็นสิ่งจําเป็นที่สุด
Parce que je me suis rendu compte que la nature avait inventé la reproduction pour assurer la continuité de la vie, comme une force vitale qui nous traverse et fait de nous un maillon de l'évolution de la vie.
และทําให้พวกเราเชื่อมโยงกันในระบบวิวัฒนาการของชีวิต มันเป็นเรื่องยากที่จะเห็นได้ด้วยตาเปล่า มันเป็นจุดเชื่อมต่อ
Il existe une certaine continuité, mais c'est pareil à la continuitié qui existe entre avoir une clôture de fer devant sa maison sur laquelle apparaît une tache de rouille et il te faut poncer et repeindre, et ce qui arrive si vous laissez la maison pendant 100 ans et elle finit par rouiller au point de n'être plus qu'un tas de poussière orange.
มันมีความต่อเนื่องอยู่ส่วนหนึ่ง แต่ว่าในแง่เดียวกัน มันก็มีความต่อเนื่อง ระหว่างมีรั้วเหล็กนอกบ้าน ที่มีจุดที่ขึ้นสนิม ที่คุณต้องขัดออกและทาสีใหม่ แต่จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณไม่อยู่บ้านนานถึง 100 ปี จนสนิมกัดกินจนเหลือแต่กอง ของฝุ่นสนิมสีส้ม
Étant donné que le tourisme moderne produit des effets secondaires qui menacent sa continuité même, on emploie de plus en plus fréquemment l’expression “ tourisme durable ”.
เนื่อง จาก ผล ประโยชน์ ที่ ดี ที่ สุด บาง อย่าง ของ การ ท่อง เที่ยว ใน สมัย ใหม่ กําลัง ก่อ ผล กระทบ ที่ อาจ ทํา ความ เสียหาย แก่ การ ท่อง เที่ยว เอง คํา พูด ที่ มัก ได้ ยิน กัน บ่อย ๆ ใน ตอน นี้ คือ “การ ท่อง เที่ยว เชิง อนุรักษ์.”
S’il n’en a pas conscience, le lecteur de la Bible se figurera une continuité sociale et religieuse entre l’époque du prophète Malaki et celle de l’évangéliste Matthieu, ne sondant qu’approximativement les 400 ans qui les séparent.
ผู้ ที่ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ไม่ ตระหนัก ถึง เรื่อง นี้ อาจ วาด มโนภาพ ว่า มี ความ ต่อ เนื่อง กัน ด้าน สังคม และ ศาสนา จาก สมัย ผู้ พยากรณ์ มาลาคี ถึง ท่าน มัดธาย ผู้ เขียน กิตติคุณ โดย เข้าใจ เพียง ราง ๆ ถึง สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น ใน ช่วง 400 ปี ระหว่าง พระ ธรรม ทั้ง สอง นี้.
Nous nous pouvons offrir aux gens une excellente continuité d'expérience et d'investissement personnel.
เราสามารถมอบโอกาสใหญ่ให้ผู้คนในการดําเนินการต่อ ในประสบการณ์ และการลงทุนส่วนตัว

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ continuité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ continuité

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ