copieux ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า copieux ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ copieux ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า copieux ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มากมาย, อุดมสมบูรณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า copieux

มากมาย

adjective

อุดมสมบูรณ์

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le copieur étudie le suspect original pour apprendre.
คนเลียนแบบศึกษาคนร้ายคนแรก เพื่อที่จะเรียนรู้
Comme les changeurs avaient le droit de prélever des commissions fixes sur les transactions, ils réalisaient de copieux bénéfices.
คน แลก เงิน ได้ รับ อนุญาต ให้ คิด ค่า บริการ สําหรับ การ แลก และ โดย วิธี นี้ จึง ทํา เงิน ได้ มาก มาย.
5 Il nous sera plus facile d’écouter si nous nous reposons suffisamment chaque nuit et si nous évitons les repas copieux dans la journée.
5 เรา จะ ได้ รับ ประโยชน์ ถ้า เรา พักผ่อน อย่าง พอ เพียง ใน แต่ ละ คืน และ หลีก เลี่ยง อาหาร มื้อ หนัก ๆ ระหว่าง วัน.
Avec les calories qu'on a brûlées, on mérite un copieux déjeuner dans un grand resto.
พวกเราเพิ่งจะเผาผลาญแคลอรี่ไปตั้งเยอะ ฉันว่าเราสมควรจะไปทานมื้อกลางวันที่ร้านอาหารหรูกัน
Après une prière de remerciement, tous prennent un petit-déjeuner copieux, puis partent travailler.
หลัง จาก อธิษฐาน ขอบคุณ พระเจ้า แล้ว ทุก คน ก็ เริ่ม รับประทาน อาหาร เช้า กัน จน อิ่ม แล้ว ก็ ออก ไป ทํา งาน ที่ ตน ได้ รับ มอบหมาย.
Ils ont besoin, non de miettes, mais de morceaux copieux de votre temps.
เด็ก ๆ ต้องการ เวลา จาก คุณ ไม่ ใช่ แค่ น้อย นิด แต่ ต้องการ ให้ คุณ ใช้ เวลา กับ เขา มาก ๆ.
● Évitez l’alcool et les repas copieux avant la séance.
● อย่า ดื่ม แอลกอฮอล์ และ อาหาร มื้อ หนัก ก่อน อบ เซาน่า.
Attention cependant : il est tout aussi déconseillé de se coucher le ventre vide que juste après un repas copieux.
คํา เตือน: การ กิน อาหาร มื้อ หนัก ตอน ดึก อาจ ทํา ให้ นอน หลับ ไม่ ดี พอ ๆ กับ การ เข้า นอน ทั้ง ที่ ยัง หิว.
Cap sur un copieux petit déjeuner!
ตื่นรับอาหารเช้าของวันใหม่
Par exemple, après une journée de travail harassante et un repas du soir copieux, auriez- vous envie d’étudier, surtout si vous vous êtes calé dans votre fauteuil préféré devant le téléviseur ?
ตัว อย่าง เช่น หลัง จาก เหน็ด เหนื่อย จาก การ งาน มา ทั้ง วัน หรือ หลัง จาก กิน อาหาร มื้อ เย็น อย่าง เต็ม อิ่ม คุณ รู้สึก อยาก จะ ศึกษา ไหม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า คุณ เอน กาย อยู่ บน โซฟา นุ่ม ๆ ตัว โปรด หน้า จอ ทีวี?
Benjamin Barton, qui a fait œuvre de pèlerin pendant des années, a reconnu que, s’il avait mangé tous les plats copieux qu’on lui avait présentés, son service l’aurait conduit six pieds sous terre depuis longtemps.
เบนจามิน บาร์ตัน ซึ่ง รับใช้ เป็น พิลกริม อยู่ หลาย ปี เคย พูด ไว้ ว่า ‘ถ้า ผม กิน อาหาร ทุก อย่าง ที่ พี่ น้อง ยื่น ให้ ผม คง ตาย ไป นาน แล้ว.’
Un autre villageois nous a invités à prendre un copieux repas.
ชาว บ้าน อีก คน หนึ่ง เชื้อเชิญ เรา เพื่อ เลี้ยง อาหาร มื้อ ใหญ่.
On est familiarisé avec les histoires de braves immigrants invitant leurs amis autochtones à de copieux repas de moisson.
หลาย คน เคย ได้ ยิน เรื่อง เล่า ที่ ว่า พวก พิลกริม เชิญ เพื่อน ชาว อเมริกัน พื้นเมือง มา รับประทาน อาหาร มื้อ ใหญ่ ด้วย กัน.
Il y avait des portions de protéines raisonnables servies avec de copieuses quantités de légumes et de petites quantités de féculents, en général du riz.
มันมีสัดส่วนของโปรตีนอย่างเหมาะสม รับประทานไปพร้อมกับผักปริมาณมากๆ และมีปริมาณแป้งน้อย, ส่วนใหญ่เป็นข้าว
Cela se produit quand vous imitez le comportement de quelqu'un sans le savoir, une subtile et inconsciente manœuvre de copieur.
มันเกิดขึ้นเมื่อคุณเลียนแบบพฤติกรรมใครสักคน โดยไม่รู้ตัว กลยุทธการลอกเลียนแบบที่ลึกลับและไม่ได้จงใจ
Et ce pannekoek n'était pas aussi copieux que prévu.
แล้วก็แพนนีโกนั่น มันก็ไม่ได้เป็นอะไรอย่างที่เห็นด้วย
Un orateur professionnel se souvient du jour où il a prononcé un discours de deux heures après un repas copieux.
นัก พูด อาชีพ คน หนึ่ง จํา ได้ เมื่อ รับประทาน อาหาร มื้อ ใหญ่ ก่อน ให้ คํา บรรยาย ความ ยาว สอง ชั่วโมง.
Le rôle d’une geisha est de divertir ses clients, et si elle a du talent, ses aptitudes lui assurent du travail, des cadeaux de prix et de copieuses gratifications.
เกอิชา คือ ผู้ ให้ ความ บันเทิง และ ถ้า เธอ ทํา ได้ ดี ความ ชํานาญ ของ เธอ จะ ทํา ให้ เธอ มี งาน ทํา, ได้ ของ กํานัล แพง ๆ, และ ได้ ทิป เหลือ เฟือ จาก ลูก ค้า.
Plus l'histoire du copieur court, meilleure sera notre chance de l'attraper.
ยิ่งเราปล่อยให้ข่าวนักฆ่าเลียนแบบอยู่ได้นานเท่าไหร่ เราก็ยิ่งมีโอกาสจับมันได้มากขึ้น
Ensuite je préparerais un gros, et copieux petit déjeûner,
จากนั้น ฉันจะทําอาหารเช้าเลี่ยนๆมื้อใหญ่ให้คุณเอง
ne te laisse pas égarer par un copieux pot-de-vin.
และ อย่า หลง ไป เพราะ เห็น แก่ สินบน ก้อน โต
Ou cet homme est un copieur.
หรือไม่ก็เป็นพวกเลียนแบบ
Je savais que ce n'était pas un copieur.
ผมว่าแล้วมันต้องไม่ใช่นักฆ่าเลียนแบบ
Dans le crépuscule et la nuit les lapins venaient régulièrement et a fait un repas copieux.
ในพลบค่ําและคืนกระต่ายที่ได้มาอย่างสม่ําเสมอและทําอาหารที่แสนอร่อย
Nos portions sont trop copieuses.
อาหารของเราจานใหญ่เกินไป / Nที่คนคนหนึ่งจะกินได้สองที่

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ copieux ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ copieux

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ