costume ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า costume ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ costume ใน โปรตุเกส

คำว่า costume ใน โปรตุเกส หมายถึง นิสัย, แบบแผน, การปฏิบัติตาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า costume

นิสัย

noun

Ler a revista inteira logo virou um costume.
ไม่นานหลังจากนั้น ดิฉันก็อ่านวารสารทั้งเล่มจนกลายเป็นนิสัยไปแล้ว!

แบบแผน

noun

การปฏิบัติตาม

noun

O matrimônio entre um homem e uma mulher de diferentes crenças e costumes religiosos.
การแต่งงานระหว่างชายและหญิงต่างความเชื่อและการปฏิบัติทางศาสนา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No que se refere ao comércio e à indústria, costuma-se chamar Milão de verdadeira capital da Itália.
ใน ด้าน ธุรกิจ และ อุตสาหกรรม มิลาน มัก ถูก มอง ว่า เป็น เมือง หลวง ที่ แท้ จริง ของ อิตาลี.
VOCÊ costuma julgar um livro pela capa?
คุณ ตัดสิน หนังสือ โดย ปก ของ มัน ไหม?
Especialmente se forem eu, porque o Alzheimer costuma ser familiar.
โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณอยู่ในสภาพเดียวกับฉัน เพราะอัลไซเมอร์ มีแนวโน้มที่จะถ่ายทอดในครอบครัว
A banda de 2,4 Ghz é problemática porque tem apenas três canais não sobrepostos, costuma apresentar altos níveis de ruído de redes de interferência próximas e interferências extras de outros dispositivos (como micro-ondas), criando um ambiente de radiofrequência barulhento e complexo.
คลื่นความถี่ในช่วง 2.4 GHz มักจะมีปัญหาเนื่องจากมีช่องสัญญาณที่ไม่ซ้อนทับกันเพียง 3 ช่อง และมักจะมีระดับสัญญาณรบกวนจากเครือข่ายใกล้เคียงสูง นอกจากนั้นยังได้รับผลกระทบจากอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น ไมโครเวฟ) ซึ่งส่งผลให้เกิดสภาพแวดล้อมของคลื่น RF ที่มีสัญญาณรบกวนและซ้อนทับกันมากเกินไป
Jesus e seus discípulos vão a Jerusalém pelo caminho de costume, subindo o monte das Oliveiras.
พระ เยซู กับ สาวก ของ พระองค์ ใช้ เส้น ทาง เดียว กัน ข้าม ภูเขา มะกอก เทศ ไป ทาง กรุง ยะรูซาเลม.
Segundo o Professor Neil Gunson, a conversão do Taiti foi “meramente uma expressão da vontade de Pomare II, baseada nos costumes religiosos (não nas crenças) dos missionários ingleses”.
กัน สัน กล่าว ถึง การ เปลี่ยน ศาสนา ใน ตาฮิตี ว่า “เป็น เพียง เพราะ ความ ประสงค์ ของ กษัตริย์ โพมาเร ที่ สอง ซึ่ง อาศัย ธรรมเนียม ทาง ศาสนา (ไม่ ใช่ ความ เชื่อ) ของ พวก มิชชันนารี ที่ มา จาก อังกฤษ.”
Em seguida, o ancião viajante lhes diz que há outra mentira satânica que não costuma ser reconhecida como tal.
จาก นั้น ผู้ ดู แล เดิน ทาง ก็ บอก ว่า มี คํา โกหก ของ ซาตาน อีก อย่าง หนึ่ง ที่ เรา มัก จะ มอง กัน ไม่ ค่อย ออก เหมือน อย่าง คํา โกหก ที่ กล่าว มา.
Os que moram na cidade geralmente cometem algumas gafes por desconhecer os costumes tradicionais.
ผู้ อยู่ ใน เมือง มัก หัน รี หัน ขวาง เมื่อ มา ถึง เรื่อง แบบ แผน ตาม ประเพณี.
Quem tem SR também costuma pôr as mãos na boca e/ou mexê-las como se as estivesse lavando.
เด็ก หลาย คน ที่ เป็น โรค อาร์ เอส มัก จะ ทํา ท่า มือ ที่ เป็น ลักษณะ จําเพาะ เหมือน กับ กําลัง “ล้าง มือ” และ/หรือ ชอบ เอา มือ เข้า ปาก อยู่ เรื่อย ๆ.
Se a resposta a ambas as perguntas for positiva, os passos que você dará a seguir dependerão dos costumes locais.
หาก คํา ตอบ สําหรับ ทั้ง สอง คํา ถาม นั้น คือ ใช่ ขั้น ตอน ที่ คุณ จะ ดําเนิน การ ต่อ ไป จะ ต่าง กัน สุด แล้ว แต่ ธรรมเนียม ใน ท้องถิ่น.
Costuma ser assim.
โดยทั่วไปก็ใช่ครับ
13 Os verdadeiros cristãos da atualidade precisam da mesma forma evitar costumes popularmente aceitáveis, baseados em conceitos religiosos falsos que violam os princípios cristãos.
13 ปัจจุบัน นี้ คริสเตียน แท้ ก็ เช่น กัน ต้อง หลีก เลี่ยง จารีต ประเพณี ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ โดย ทั่ว ไป และ ที่ อาศัย ความ เชื่อ ของ ศาสนา เท็จ ซึ่ง ขัด ต่อ หลักการ คริสเตียน.
Pelo visto, naquela época era costume fazer isso, talvez para proteger a preciosa colheita contra ladrões ou saqueadores.
เป็น เรื่อง ปกติ ที่ ชาว นา ใน สมัย นั้น จะ นอน เฝ้า ข้าว เพื่อ ป้องกัน ขโมย.
Ela pôde ensinar-lhes, a partir de sua própria experiência, as tristes conseqüências desse costume de vender meninas em casamento.
จาก ประสบการณ์ ที่ แม่ ของ เปโตรนา เจอ ด้วย ตัว เอง เธอ จึง สามารถ สอน ลูก ๆ ถึง ผล อัน น่า เศร้า ของ ธรรมเนียม การ ขาย ลูก สาว ให้ แต่งงาน ตั้ง แต่ อายุ น้อย ๆ.
(3) Fumar costuma ser importante para a pessoa por estar associado a comer, beber, conversar, aliviar o estresse e assim por diante.
(3) การ สูบ บุหรี่ มัก แยก ไม่ ออก จาก ชีวิต ของ คน เรา เนื่อง จาก เกี่ยว ข้อง กับ การ กิน, การ ดื่ม, การ พูด คุย สนทนา, การ คลาย เครียด, และ อื่น ๆ.
Em vez disso, seguindo o costume do seu tempo, ele o substituiu pelas palavras “Senhor” e “Deus”.
แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น เขา ทํา อย่าง ที่ คน ใน สมัย นั้น ทํา กัน คือ ใส่ คํา “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” และ “พระเจ้า” แทน พระ นาม ของ พระองค์.
Alguns já definiram a felicidade como uma sensação de bem-estar que costuma durar. Ela varia desde estar contente com algo até uma profunda alegria de viver, e o natural é querer que esse sentimento não acabe.
มี การ อธิบาย ว่า ความ สุข คือ การ มี ชีวิต ที่ ดี ที่ ค่อนข้าง ถาวร ไม่ ใช่ แค่ ชั่ว คราว ซึ่ง ทํา ให้ คน เรา รู้สึก พอ ใจ ไป จน ถึง ขั้น มี ความ สุข มาก กับ ชีวิต และ โดย ธรรมชาติ แล้ว ก็ อยาก มี ความ รู้สึก แบบ นี้ ไป เรื่อย ๆ
O uso dos compêndios bíblicos produzidos pelo “escravo fiel e discreto” costuma ser o melhor método para ajudar alguém a entender a verdade bíblica.
ปกติ แล้ว การ ใช้ เครื่อง ช่วย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ได้ ผลิต ออก มา เป็น วิธี ที่ ดี ที่ สุด ใน การ ช่วย ประชาชน เข้าใจ ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Para Jesus, e para todos os servos de Deus, era costume pedir uma bênção sobre o alimento.
สําหรับ พระ เยซู และ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า ทุก คน การ ขอ พร สําหรับ อาหาร เป็น เรื่อง ที่ ทํา กัน เป็น ประจํา อยู่ แล้ว.
Por meio da profetisa Hulda, Deus proveu uma mensagem condenando alguns dos costumes religiosos em Judá.
พระเจ้า ทรง ใช้ ฮุลดา ผู้ พยากรณ์ หญิง ให้ แจ้ง ข่าวสาร ประณาม กิจ ปฏิบัติ ทาง ศาสนา บาง อย่าง ที่ ทํา กัน ใน อาณาจักร ยูดาห์.
Comandante Vatan, costuma falar com a sua mulher sobre o seu trabalho?
ผู้ฝูงวาแทน คุณเล่าเรื่องงานให้ภรรยาฟังรึเปล่า
Luta contra costumes prejudiciais
การ ต่อ ต้าน ธรรมเนียม ที่ เป็น อันตราย
Além de pregar as verdades bíblicas nas ruas e nas casas, costumo visitar um hospital na vizinhança e conversar sobre a Bíblia com aqueles que estão aguardando ser atendidos.
นอก จาก การ บอก เล่า คํา สอน ของ คัมภีร์ ไบเบิล กับ ผู้ คน ตาม ถนน และ ตาม บ้าน ฉัน ไป ที่ โรง พยาบาล ใกล้ ๆ เป็น ประจํา และ พูด คุย เรื่อง คัมภีร์ ไบเบิล กับ คนไข้ ที่ รอ ตรวจ อยู่ ข้าง นอก.
Um jovem que desejava ser pioneiro regular foi criado numa cultura em que prevalece o costume de os jovens buscarem segurança financeira.
เยาวชน คน หนึ่ง ซึ่ง ต้องการ เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ใน วัฒนธรรม ซึ่ง ถือ กัน ว่า ชาย หนุ่ม ต้อง แสวง หา ความ มั่นคง ทาง การ เงิน.
Mesmo que você não seja um alcoólatra, tem o costume de beber demais?
แม้ ว่า คุณ จะ ไม่ ติด แอลกอฮอล์ แต่ คุณ มี แนว โน้ม ที่ จะ ดื่ม มาก เกิน ไป ไหม?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ costume ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ