credibilidad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า credibilidad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ credibilidad ใน สเปน
คำว่า credibilidad ใน สเปน หมายถึง ความน่าเชื่อถือ, สามารถเชื่อถือได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า credibilidad
ความน่าเชื่อถือnoun Y contigo se va la unidad, y mi credibilidad como su organizador. และคุณพร้อมกับหน่วยงานนี้ และความน่าเชื่อถือมันคือหน้าตาของผม |
สามารถเชื่อถือได้noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
De modo que el cristiano amoroso está presto a confiar en quienes demostraron su credibilidad en el pasado. (1 โกรินโธ 13:7, ล. ม.) แน่นอน คริสเตียน ที่ มี ความ รัก พร้อม จะ เชื่อ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เท่า ที่ ผ่าน มา ได้ พิสูจน์ ว่า ไว้ ใจ ได้. |
Hay otros sucesos de la vida de Jesús que también se consideran prueba interna de la credibilidad de los Evangelios y, por tanto, de lo que nos dicen acerca de él. เหตุ การณ์ อื่น ๆ ระหว่าง ช่วง ชีวิต ของ พระ เยซู ได้ รับ การ มอง ว่า เป็น หลักฐาน ภาย ใน เกี่ยว กับ ความ น่า เชื่อถือ ของ กิตติคุณ ด้วย ฉะนั้น จึง เป็น หลักฐาน น่า เชื่อถือ ของ เรื่อง ที่ กิตติคุณ บอก เกี่ยว กับ พระองค์ ด้วย. |
¿Nuestra credibilidad? เครดิตความน่าเชื่อมั่นล่ะ? |
Y lo que daba más credibilidad a la acusación era que las autoridades romanas habían ejecutado a Jesús —el Rey que proclamaba Pablo— por la misma causa: sedición (Lucas 23:2). และ เนื่อง จาก พระ เยซู ผู้ ที่ เปาโล ประกาศ ว่า เป็น กษัตริย์ ก็ เคย ถูก พวก โรมัน ประหาร ด้วย ข้อ หา ปลุกระดม เจ้าหน้าที่ เหล่า นั้น จึง รู้สึก ว่า ข้อ กล่าวหา นี้ น่า เชื่อถือ.—ลูกา 23:2 |
Y, por otro lado, mi definición del sí mismo acababa de perder gran parte de su credibilidad. ในอีกด้านหนึ่ง ความหมายของฉันของการเป็นตัวเอง เป็นอย่างนั้นเพียงเพราะการสูญเสียความน่าเชื่อถือไป |
Sin embargo, será más probable que pierda la credibilidad si intenta justificar, pasar por alto o minimizar su equivocación. อย่าง ไร ก็ ดี การ พยายาม แก้ ตัว, มอง ข้าม, หรือ ลด ความ สําคัญ ของ ความ ผิด พลาด นั้น ดู เหมือน จะ เป็น เหตุ ให้ คน อื่น หมด ความ เชื่อ มั่น ใน การ ดู แล ของ เขา มาก กว่า. |
Hemos creado la credibilidad. เราสร้างชื่อเสียงจนเป็นที่น่าไว้วางใจ |
La credibilidad del mentiroso se derrumba, y bien pudiera ser que la pérdida de la confianza fuera permanente. ความ น่า เชื่อถือ ได้ ของ ผู้ พูด โกหก นั้น ถูก ทําลาย และ อาจ เป็น การ พัง ทลาย ของ ความ ไว้ วางใจ ตลอด ไป. |
La existencia de estas leyendas es una prueba más que apoya la credibilidad del relato bíblico de la torre de Babel. ดัง นั้น การ ที่ คน หลาย ชาติ มี เรื่อง เล่า ที่ คล้ายคลึง กัน เป็น หลักฐาน ยืน ยัน ว่า บันทึก เรื่อง หอ บาเบล ใน คัมภีร์ ไบเบิล เชื่อถือ ได้. |
Bennett encontró, en tan solo una página de la obra, “dieciséis afirmaciones sumamente especulativas, cuya credibilidad dependía en todos los casos de la afirmación anterior”. เบนเนตต์ นัก เขียน เรื่อง ทาง วิทยาศาสตร์ พบ ว่า ใน แค่ หน้า เดียว ของ หนังสือ นี้ มี “คํา พูด แบบ เดา สุ่ม ถึง 16 แห่ง แต่ ละ แห่ง ก็ อาศัย การ คาด เดา ก่อน หน้า มา เป็น หลัก อ้างอิง.” |
Credibilidad y esas cosas. สามารถปฏิเสธเรื่องราวได้ตรงๆ |
Aunque algunos pudieran considerar casuales esos detalles, el hecho de que el relato es tan específico, sin que se tratara de dar explicaciones completas, refleja la credibilidad de la Biblia. ถึง แม้ ว่า บาง คน อาจ ถือ ว่า สิ่ง เหล่า นี้ เป็น ราย ละเอียด โดย บังเอิญ ก็ ตาม ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรื่อง ราว ระบุ เจาะจง ที เดียว โดย ไม่ มี การ บิดเบือน ใด ๆ เพื่อ ให้ คํา อธิบาย ที่ ครบ ถ้วน สะท้อน ให้ เห็น ถึง ความ น่า เชื่อถือ ของ พระ คัมภีร์. |
¿No le preocupan, entonces, el honor y la credibilidad de mi sobrino? เธอมันไม่มีความนับถือต่อเกียรติยศ และความน่าเชื่อถือของหลานฉันใช่มั้ย |
Pero en vez de tener que buscar el perdón por haber dicho una mentira, es mejor que conserve la buena relación con su Creador y mantenga su credibilidad ante otros hablando la verdad. แต่ แทน ที่ จะ พูด โกหก แล้ว ค่อย ขอ การ อภัย จง รักษา สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระ ผู้ สร้าง ของ คุณ และ ให้ การ ที่ คน อื่น ไว้ ใจ คุณ ได้ นั้น คง อยู่ ต่อ ไป โดย การ พูด ความ จริง. |
“Cuanto más sabemos del universo [...], la idea de un Dios Creador que lo diseñó inteligentemente adquiere mayor credibilidad como inferencia a la mejor explicación de por qué estamos aquí”, admite el profesor Lennox. เลน นอกซ์ เขียน ว่า “ยิ่ง เรา มี ความ รู้ เกี่ยว กับ เอกภพ มาก ขึ้น เท่า ไร สมมุติฐาน ที่ ว่า มี พระเจ้า ผู้ สร้าง ซึ่ง ออก แบบ เอกภพ อย่าง มี จุด มุ่ง หมาย ก็ เป็น สมมุติฐาน ที่ น่า เชื่อถือ มาก ขึ้น เท่า นั้น เพราะ ถือ เป็น คํา อธิบาย ที่ ดี ที่ สุด ว่า เหตุ ใด เรา จึง ดํารง อยู่.” |
Pero en su caso la promesa, aunada a la credibilidad, proveyó a la familia una base sólida para tener esperanza. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น คํา สัญญา บวก กับ หลักฐาน ที่ น่า เชื่อถือ ของ คํา สัญญา นั้น สามารถ ให้ รากฐาน อัน แน่น หนา สําหรับ ความ หวัง แก่ ครอบครัว นั้น. |
El testimonio de uno de los pasajeros y el de varios testigos en tierra, parecieron añadir credibilidad a la historia. ผู้ โดยสาร คน หนึ่ง และ ผู้ สังเกตการณ์ ภาคพื้น ดิน อีก หลาย คน ดู เหมือน ทํา ให้ เรื่อง นั้น ยิ่ง น่า เชื่อถือ มาก ขึ้น. |
Las exageraciones de asuntos o informes relacionados con cifras o con el alcance o la gravedad de cierta cuestión ponen en entredicho la credibilidad de quien difunde la información. การ พูด หรือ ให้ รายงาน ที่ เกิน จริง เกี่ยว กับ ตัว เลข, ขนาด, หรือ ความ สําคัญ ก่อ ให้ เกิด ความ สงสัย เกี่ยว กับ ความ น่า เชื่อถือ. |
Este hecho añade credibilidad al registro bíblico, que dice que este rey nunca sitió la ciudad, sino que sufrió una gran derrota a manos de Dios en sus cercanías. การ จงใจ ไม่ กล่าว ถึง เช่น นี้ เสริม ความ น่า เชื่อถือ ให้ กับ บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง กล่าว ว่า กษัตริย์ ซันเฮริบ ไม่ เคย ล้อม กรุง เยรูซาเลม ได้ สําเร็จ แต่ กลับ พ่าย แพ้ แก่ พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า. |
El hermano Jackson, quien presidió la ceremonia de graduación, formuló esta pregunta: “¿Les ayudará su credibilidad a llevar a cabo su ministerio con éxito?”. บราเดอร์ แจ็กสัน ประธาน ระเบียบ วาระ การ สําเร็จ หลัก สูตร ถาม ว่า “ความ น่า เชื่อถือ จะ ช่วย เสริม งาน รับใช้ ของ คุณ ไหม?” |
¿Para qué decir mentiras que lo único que logran es dañar su credibilidad y acarrearle la desaprobación divina? ทําไม จะ พูด โกหก ซึ่ง มี แต่ จะ ทําลาย ความ น่า เชื่อถือ ของ คุณ และ ทํา ให้ คุณ ตก อยู่ ภาย ใต้ ความ ไม่ พอ พระทัย ของ พระเจ้า? |
Por ejemplo, si un anciano hiciera una acusación sin fundamento, pudiera ocurrir que perdiera credibilidad y causara mucha angustia. ยก ตัว อย่าง หาก ผู้ ปกครอง ตั้ง ข้อ กล่าวหา อัน เป็น เท็จ เขา คง จะ ไม่ ได้ รับ ความ นับถือ ไว้ วางใจ และ ทํา ให้ เกิด ความ ตึงเครียด ขึ้น ได้. |
Y el resultado es un gran programa cómico que también es un sistema de información cuya retención y credibilidad está entre los más altos comparándolo con los noticieros tradicionales. แล้วคุณก็ได้ชม รายการตลกที่ฮาสุดๆ ทั้งยังเป็นระบบการนําส่งข้อมูล ที่ได้รับคะแนนนิยมสูง ทั้งในแง่ความน่าเชื่อถือ และ จํานวนผู้ชม มากกว่า สื่อการข่าวมืออาชีพใดๆ |
Si tuvieran razón, la credibilidad del relato de Lucas quedaría en entredicho pues las pruebas indican que Jesús nació en el año 2 a.E.C. ถ้า พวก เขา เป็น ฝ่าย ถูก เรื่อง นี้ จะ ก่อ ให้ เกิด ความ สงสัย ไม่ ใช่ เล่น ใน เรื่อง ราว ของ ลูกา เพราะ หลักฐาน บ่ง ชี้ ว่า พระ เยซู ประสูติ ใน ปี 2 ก. ส. ศ. |
Piensan que así dan más credibilidad a los sucesos que relata la Biblia. พวก เขา รู้สึก ว่า ข้อ สรุป เช่น นี้ ทํา ให้ เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล ดู น่า เชื่อถือ ยิ่ง ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ credibilidad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ credibilidad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา