cuillère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cuillère ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cuillère ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า cuillère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ช้อน, ฉลองพระหัตถ์ช้อน, ช้อนตัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cuillère

ช้อน

noun (ustensile de table ou de cuisine)

Je veux toujours savoir comment ce mec a plié ma cuillère.
ชั้นก็ยังคงอยากจะรู้ว่า ผู้ชายคนนั้นงอช้อนของชั้นได้ไง

ฉลองพระหัตถ์ช้อน

noun

ช้อนตัก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dans tous les cas, frottez la viande avec de la fumée liquide, à raison d’une cuillère à soupe pour 500 grammes de viande.
ไม่ ว่า คุณ จะ อบ เนื้อ อะไร ก็ ตาม ให้ เอา เนื้อ ก้อน นั้น คลุก เคล้า กับ ซอส กลิ่น รม ควัน โดย ใช้ ซอส หนึ่ง ช้อน โต๊ะ ต่อ เนื้อ ครึ่ง กิโลกรัม.
Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Quand nous mangeons au restaurant, il lui arrive d’aller vers les autres tables, de goûter la confiture et de remettre dans le bol la cuillère qu’il a léchée.
เมื่อ เรา กําลัง รับประทาน อาหาร นอก บ้าน กับ คน อื่น ๆ “บาง ครั้ง เขา จะ ลุก ไป โต๊ะ โน้น โต๊ะ นี้ ใน ห้อง อาหาร ตัก แยม มา ชิม และ วาง ช้อน ที่ ใช้ แล้ว กลับ ลง ไป ใน จาน แยม.
On avait l’habitude de taquiner maman, en lui disant que son thé était tellement concentré qu’on ne pouvait plus y plonger la cuillère !
ที่ จริง พวก เรา เคย ล้อ คุณ แม่ เล่น ๆ ว่า ท่าน ต้ม น้ํา ชา แก่ มาก จน แทบ จะ วาง ช้อน บน น้ํา ชา ได้!
Tu vides la mer avec une petite cuillère.
คุณกําลังพยายามต้าน กระแสน้ําที่ไหลไปมาด้วยไม้กวาด?
J'espère que tu lui as laissé sa collection de petites cuillères.
ฉันหวังว่า นายคงเหลือไม้กลอฟ์ที่เธอสะสมไว้
On obtient une pâte en remuant avec une cuillère.
จาก นั้น ก็ กวน ด้วย ทัพพี จน เหลว คล้าย แป้ง เปียก.
On dort en cuillère pour se réchauffer.
ทุกคืนนอนเบียดกันเอาไออุ่น
Deux cuillères de bicarbonate de soude, extrait de chocolat, carrés de chocolat, pépites de chocolat.
เบรคกิ้งโซดา 2 ช้อน, ผงช็อคโกแลต แผ่นช็อคโกแลต, ช็อคโกแลตชิป
Le seul fait de tenir une cuillère ou une fourchette la ferait souffrir.
การ กิน อาหาร ด้วย ช้อน ส้อม คง จะ ทํา ให้ รู้สึก เจ็บ.
Mais lorsqu’ils deviennent Témoins, ils leur offrent plutôt une cuillerée de sucre, d’une valeur équivalente dans les provinces isolées.
แต่ หลัง จาก เข้า มา เป็น พยาน ฯ แล้ว เขา อาจ ต้อนรับ ด้วย น้ําตาล หนึ่ง ช้อน ซึ่ง มี ค่า เท่า กับ ใบ โคคา ใน ภูมิภาค ที่ โดด เดี่ยว นี้.
1 cuillerée à soupe de jus de citron
น้ํา มะนาว 1 ช้อน โต๊ะ
Il y avait des carillons faits de fourchettes et de cuillères.
กับพวกโมบายกระดิ่ง หน้าตาแปลกๆ กับพวกช้อนและส้อมเก่าๆ พวกนั้น
S'il est tombé, c'est de sa cuillère.
พลัดตกจกช้อนเสพยาซะมากกว่า
Où sont les cuillères à service?
ช้อนตักเสิร์ฟอยู่ไหนเนี่ย
Il lui a administré un anesthésiant de fortune et, armé d’un manche de cuillère affûté, l’a opéré.
เขา ให้ ยา ชา แบบ ง่าย ๆ แล้ว ผ่าตัด ด้วย ด้าม ช้อน ที่ ลับ จน คม.
Il ne reste plus qu’à faire frire, comme des crêpes, une cuillerée à la fois. C’est un délice!”
แล้ว ก็ นํา ของ ผสม นี้ ไป ทอด โดย วิธี เดียว กับ ที่ คุณ ทอด แพนเค็ก ตัก หยอด ที ละ ช้อน—อร่อย จริง ๆ!”
La dose indiquée dans la recette en question ne peut provoquer l’ivresse: une cuillerée à soupe de liqueur d’orange dans une salade de fruits pour six personnes.
สูตร ทํา อาหาร ที่ กล่าว ถึง นี้ ให้ ใส่ เหล้า หอม กลั่น จาก ส้ม หนึ่ง ช้อน โต๊ะ ใน สลัด ผลไม้ สําหรับ รับประทาน หก คน ซึ่ง ไม่ ใช่ ปริมาณ ที่ ทํา ให้ มึน เมา ได้.
“ À moins que votre foyer ne comporte une personne très âgée, très jeune (moins de 6 mois) ou gravement malade, les quelques centaines de bactéries qui ont élu domicile sur un plan de travail, une poignée de porte ou une cuillère ne présentent aucune menace ” pour votre santé.
ถ้า ใน บ้าน ของ คุณ ไม่ มี คน ที่ แก่ มาก, เด็ก มาก (อายุ ไม่ ถึง 6 เดือน) หรือ ป่วย หนัก แบคทีเรีย ไม่ กี่ ร้อย ตัว ที่ เกาะ อยู่ บน เคาน์เตอร์, ลูก บิด ประตู, หรือ ช้อน ก็ จะ ไม่ เป็น อันตราย” ต่อ สุขภาพ ของ คุณ.
On va le ramasser à la petite cuillère, Boba.
เมซไม่เหลืออะไรให้เจ้าค้นหาอีกแล้ว โบบา
C'est comme la glace à la vanille: à la première cuillerée, le plaisir est à 100% mais à la sixième, il a disparu.
ก็เหมือนไอศครีมรสเฟรนชวนิลา คําแรกอร่อย 100 เปอร์เซ็นต์ พอถึงคําที่หก รสชาติมันก็งั้นๆ แล้ว
Si vous ne pouvez vous procurer des doses toutes prêtes de S.R.O., préparez la boisson suivante en respectant scrupuleusement les proportions: mélangez 1 cuillerée à café rase de sel de table et 8 cuillerées à café rases de sucre dans un litre (cinq tasses de 200 millilitres) d’eau potable.
หาก คุณ ไม่ สามารถ หา โออาร์เอส สําเร็จ รูป ได้ จง ทํา ตาม วิธี ง่าย ๆ นี้ อย่าง ระมัดระวัง: ผสม เกลือ ปรุง อาหาร หนึ่ง ช้อน ชา, น้ําตาล แปด ช้อน ชา, และ น้ํา สะอาด หนึ่ง ลิตร (ถ้วย ละ 200 ซี ซี 5 ถ้วย).
Alors quand vous mangez de la nourriture riche en glucides, le taux de sucre dans votre sang, normalement d'environ une petite cuillerée, augmente.
ดังนั้น เมื่อคุณกินอาหารใด ๆ ที่มีคาร์โบไฮเดรตอยู่มาก ระดับน้ําตาลในเลือดที่ตามปกติแล้ว มีอยู่ประมาณหนึ่งช้อนโต๊ะ ก็จะเพิ่มสูงขึ้น
2 cuillerées à soupe de vinaigre
น้ํา ส้ม สาย ชู 2 ช้อน โต๊ะ
Newsweek rapporte les propos suivants de M. Nriagu: “Une cuillerée à café de ce sirop aurait été plus que suffisante pour provoquer le saturnisme.”
วารสาร นิวส์วีก อ้าง ถึง คํา กล่าว ของ นเรียกู ดัง นี้: “น้ํา เชื่อม ดัง กล่าว หนึ่ง ช้อน ชา ก็ มาก พอ ที่ จะ ทํา ให้ เกิด โรค พิษ สาร ตะกั่ว เรื้อรัง ได้.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cuillère ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ cuillère

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ