dériver ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dériver ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dériver ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า dériver ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลายพันธุ์, กลายมาจาก, ปลิว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dériver

กลายพันธุ์

verb

กลายมาจาก

verb

Cette activité correspondait bien au sens propre du nom grec apostolos, qui dérive d’un verbe signifiant simplement “ envoyer ”.
อย่างไรก็ตาม เมื่อเวลาผ่านไปและประชาคมคริสเตียนจวนจะถูกก่อตั้งขึ้น บทบาทของอัครสาวกก็กลายเป็น ‘หน้าที่ในการดูแล.’—กิจ.

ปลิว

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si le cosinus de theta était seulement x, on aurait pu dire que a dérivée de x à la puissance moins 1 est moins 1 multiplié par x à la puissance moins 2.
ถ้าโคไซน์ทีต้า คือ x เฉยๆ, คุณก็บอกได้ว่าอนุพันธ์ของ x กําลังลบ 1 คือ ลบ 1 x กําลังลบ 2
” Depuis 1981, on a isolé de nombreuses fractions du sang (les éléments dérivés d’un des quatre composants principaux).
ตั้ง แต่ ปี 1981 เป็น ต้น มา มี การ แยก เอา ส่วน ประกอบ ย่อย ของ เลือด หลาย อย่าง มา ใช้ ใน ทาง การ แพทย์.
À la longue, elle pourrait aller à la dérive, et même s’éloigner du Dieu vivant. — Hébreux 2:1 ; 3:12.
ใน ที่ สุด คน เช่น นั้น อาจ ลอย ห่าง ไป ถึง กับ เอา ตัว ออก ห่าง จาก พระเจ้า ผู้ ทรง พระ ชนม์ อยู่.—เฮ็บราย 2:1; 3:12.
Alors, quelle est la dérivée de b à x?
หรือโคเซกแคนต์ แล้วอนุพันธ์ของ b เทียบกับ x คืออะไร?
Quand le corps manque d’hormones thyroïdiennes, la glande sécrète de la T4 dans le sang, d’où cette hormone et ses dérivés peuvent agir sur toutes les cellules.
ฉะนั้น เมื่อ ร่าง กาย ต้องการ ฮอร์โมน ไทรอยด์ เพิ่ม ขึ้น ต่อม นี้ ก็ จะ ขับ ที 4 เข้า ไป ใน กระแส เลือด และ จาก ที่ นั่น ที 4 และ ฮอร์โมน ที่ เกิด จาก มัน จะ ส่ง ผล ต่อ เซลล์ ทั้ง หมด ของ ร่าง กาย.
Nous sommes à la dérive, selon Brody.
โบลดี้บอกว่าเรากําลังหลงทาง
Comment la façon dont un chrétien utilise son temps pourrait- elle le faire aller à la dérive ?
การ ใช้ เวลา อย่าง ไม่ ฉลาด อาจ ทํา ให้ คริสเตียน ค่อย ๆ ออก จาก ความ จริง ได้ อย่าง ไร?
Le mot grec utilisé ici dérive du verbe basanizô, qui désigne parfois la torture proprement dite. Cependant, ce terme peut aussi s’appliquer à des tourments d’ordre mental.
คํา ภาษา กรีก ที่ ใช้ ที่ นี่ มา จาก ราก คํา บาซานีโซ ซึ่ง บาง ครั้ง มี การ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง กาย แต่ คํา นี้ อาจ ใช้ เกี่ยว กับ การ ทรมาน ทาง จิตใจ ได้ ด้วย.
” (Hébreux 2:1). Un bateau qui dérive n’arrive pas à destination.
(เฮ็บราย 2:1, ล. ม.) เรือ ที่ ล่อง ลอย ออก นอก เส้น ทาง ย่อม จะ ไป ไม่ ถึง จุด หมาย.
Et j'espère que nous allons être capable de l'utiliser pour comprendre ou obtenir une meilleure intuition, derrière ce qu'exactement cela signifie prendre un dérivée d'un vecteur de position une valeur de fonction.
ได้สัญชาตญาณ, เบื้องหลังว่าการหา อนุพันธ์ของฟังก์ชันมีค่าเป็นเวกเตอร์ตําแหน่งนั้น คืออะไรกันแน่
En hébreu, le terme employé pour parler de cette onction est mashaḥ , d’où est dérivé le terme mashiaḥ, ou messie.
ใน ภาษา ฮีบรู คํา ที่ ใช้ สําหรับ การ เจิม เช่น นี้ คือ คํา ว่า มาชัค ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา ว่า มาชีอัค หรือ มาซีฮา.
C’est ce que William Barclay confirme dans son livre Les mots du Nouveau Testament (angl.): “[Eusébéïa et ses dérivés] expriment ce sentiment de crainte et de vénération, mais supposent aussi un culte convenant à cette crainte et, durant toute une vie, une obéissance active convenant à cette vénération.”
(ยาโกโบ 2:26) ใน หนังสือ นิว เทสทาเมสนท์ เวิร์ดส วิลเลียม บาร์คเลย์ เขียน ไว้ ว่า “[คํา อ็อยเซʹบิอา และ คํา ที่ เกี่ยว ข้อง] ไม่ เพียง แต่ ให้ ความ หมาย บ่ง บอก ความ รู้สึก เกรง กลัว และ เคารพ แต่ ยัง หมาย ถึง การ นมัสการ ซึ่ง เหมาะ สม คู่ ควร กับ ความ เกรง ขาม และ การ ดําเนิน ชีวิต ด้วย การ เชื่อ ฟัง อย่าง เคร่งครัด อัน คู่ ควร แก่ ความ เคารพ นั้น.”
Les cellules souches dérivées de matières grasses sont des cellules souches adultes.
สเต็มเซลล์จากเซลล์ไขมัน เป็นสเต็มเซลล์เต็มวัย
Alors que faire dans la règle de dérivation?
แล้วผมต้องทอําอะไรในกฏลูกโซ่?
L’actuel terme Palestine dérive de mots latin et grec, qui se rapportent à l’origine au mot hébreu pour “Philistie”.
ชื่อ ปาเลสไตน์ สมัย ใหม่ มา จาก คํา ภาษา ลาติน และ ภาษา กรีก ซึ่ง นํา เรา ย้อน หลัง ไป ไกล ถึง คํา ภาษา ฮีบรู สําหรับ คํา “ฟิลิสเตีย.”
Un verbe grec dérivé du terme khronos apparaît également en Hébreux 10:37 où Paul, citant Habaqouq 2:3, 4, écrit que “ celui qui vient [...] ne tardera pas ”.
คํา กรีก ที่ ได้ มา จาก โครโนส ถูก นํา ไป ใช้ ที่ เฮ็บราย 10:37 ด้วย ซึ่ง เปาโล ยก มา จาก ฮะบาฆูค 2:3, 4 (ล. ม.) เขียน ว่า “พระองค์ ผู้ จะ เสด็จ มา . . . จะ ไม่ ทรง เนิ่น ช้า.”
De ses expériences naît le terme dérivé de " mutant ".
จากการทดลองนั้นทําให้ได้ " การกลายพันธุ์ " เกิดขึ้น
Bien, c'est quoi la dérivé?
อะไรคืออนุพันธ์
Le nom Maralinga dérive d’un terme aborigène signifiant “ tonnerre ”. L’endroit, isolé, était idéal pour les expériences scientifiques britanniques.
มารา ลิง กา เป็น ชื่อ ที่ ได้ มา จาก คํา ใน ภาษา อะบอริจินี มี ความ หมาย ว่า “ฟ้า ร้อง” และ บริเวณ โดด เดี่ยว ห่าง ไกล นี้ เป็น ที่ ที่ เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ บริเตน เพื่อ ใช้ ดําเนิน การ ทดลอง ทาง วิทยาศาสตร์.
Mais la controverse morale qui entourait les cellules souches embryonnaires - le fait que ces cellules sont dérivées d'embryons humains de 5 jours - a encouragé la recherche à se tourner vers d'autres types de cellules souches.
แต่ว่าความขัดแย้งทางด้านจริยธรรมนั้น ก็ยังมีอยู่ในเรื่องสเต็มเซลล์จากตัวอ่อนมนุษย์ ความจริงที่ว่าเซลล์นี้ได้มาจาก ตัวอ่อนอายุ 5 วันของมนุษย์ กระตุ้นการศึกษาวิจัย ไปสู่การเลือกใช้สเต็มเซลล์จากเซลล์ชนิดอื่น
Ce sens était conforme à l’étymologie du mot, qui dérive d’un verbe latin signifiant “savoir”.
เรื่อง นี้ สอดคล้อง กับ รากศัพท์ ของ คํา นี้ ซึ่ง ย้อน ไป ถึง คํา ภาษา ลาติน ที่ มี ความ หมาย ว่า “รู้.”
La plus grande était la bulle internet de la « nouvelle économie » en 2000, qui a éclaté en 2000, les bulles immobilières dans de nombreux pays, des bulles financières dérivées partout, des bulles de marché boursier également partout, des bulles sur des produits de base et toutes les bulles de dettes et crédits -- des bulles, des bulles, des bulles.
ที่ใหญ่ที่สุดคือ "เศรษฐกิจใหม่" คือฟองสบู่อินเทอร์เน็ต ในปี 2000, แตกใน 2000 ฟองสบู่อสังหาริมทรัพย์ในหลาย ๆ ประเทศ ฟองสบู่อนุพันธ์ทางการเงินในทุก ๆ แห่ง ฟองสบู่ตลาดหุ้นทุกแห่ง สินค้าโภคภัฑณ์และฟองสบู่ทุกประเภท หนี้และฟองสบู่สินเชื่อ ฟองสบู่ ฟองสบู่ ฟองสบู่
Sans cette ancre, on dérive comme un bateau sans amarres en pleine tempête.
หาก ไม่ มี สมอ นั้น คุณ ก็ จะ ล่อง ลอย ไป เหมือน เรือ ที่ ลอย เคว้ง อยู่ กลาง พายุ.
Mais à des milliers de kilomètres de là, sur les frontières des pays en dérive, l’angoisse vous saisit à la gorge et l’énormité des souffrances rencontrées donne envie de hurler.”
แต่ ห่าง ออก ไป นับ พัน ๆ กิโลเมตร ใน ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง อยู่ ใน ภาวะ เกือบ ไม่ มี รัฐบาล คุณ จะ รู้สึก ตื้นตัน ไป หมด และ ขนาด แห่ง ความ ทุกข์ ทํา ให้ คุณ อยาก ร้อง ลั่น ออก มา.”
Afin de réduire leur dépendance aux combustibles fossiles, des pays investissent massivement dans les biocarburants, comme l’éthanol, qui sont dérivés de végétaux.
เพื่อ จะ ลด การ พึ่ง อาศัย เชื้อเพลิง ฟอสซิล บาง ประเทศ จึง ทุ่ม ทุน มาก มาย เพื่อ ผลิต เชื้อเพลิง ชีวภาพ อย่าง เช่น เอทานอล ซึ่ง สกัด ได้ จาก พืช.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dériver ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ dériver

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ