despertar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า despertar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ despertar ใน สเปน

คำว่า despertar ใน สเปน หมายถึง กระทบใจ, การตื่น, ก่อให้เกิดความรู้สึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า despertar

กระทบใจ

verb

การตื่น

noun

Cada noche, me despertaba con un sudor frío solo y asustado.
ทุกๆคืน ผมต้องตื่นขึ้นมา พร้อมกับเหนื่อย และตัวที่เย็นเฉียบ

ก่อให้เกิดความรู้สึก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

puede despertar el interés de inmediato.
อาจ เร้า ความ สนใจ ทันที.
Fácilmente podríamos caer en las trampas de Satanás, un especialista en despertar el deseo por lo prohibido, como quedó demostrado en el caso de Eva (2 Corintios 11:14; 1 Timoteo 2:14).
เพราะ เรา อาจ ตก เป็น เหยื่อ อุบาย ของ ซาตาน ได้ โดย ง่าย เนื่อง จาก มัน เชี่ยวชาญ ใน การ ทํา ให้ สิ่ง ผิด ดู น่า ปรารถนา ดัง ที่ มัน ทํา เมื่อ ล่อ ลวง ฮาวา.—2 โครินท์ 11:14; 1 ติโมเธียว 2:14.
Jesús también comparó la muerte con el sueño porque uno puede despertar de ella gracias al poder divino.
อีก เหตุ ผล หนึ่ง ที่ พระ เยซู ทรง เปรียบ เทียบ ความ ตาย กับ การ นอน หลับ ก็ เพราะ ผู้ คน จะ ถูก ปลุก ให้ ฟื้น จาก ความ ตาย ได้ โดย ฤทธิ์ อํานาจ ของ พระเจ้า.
Creo que es hora de re-despertar esos sentimientos.
ข้าคิดว่าถึงเวลาที่จะปลุกความรู้สึกเหล่านั้น
Un buen modo de despertar el interés del amo de casa sería utilizar las sugerencias del libro Razonamiento.
อาจ ใช้ จุด ต่าง ๆ ใน หนังสือ เล่ม นี้ เพื่อ เร้า ความ สนใจ ของ เจ้าของ บ้าน ได้.
Además, la proclama en la que Darío ordenó a todos los habitantes de su reino “temer delante del Dios de Daniel” tuvo que despertar un profundo resentimiento entre el poderoso clero babilonio.
นอก จาก นี้ คําประกาศ ของ ดาระยาศ ที่ สั่ง ให้ คน ทั้ง ปวง ใน อาณาจักร “แสดง ความ เคารพ ยําเกรง ต่อ พระ พักตร์ พระเจ้า ของ ดานิเอล” คง ต้อง ก่อ ความ ขุ่นเคือง อย่าง ยิ่ง ใน ท่ามกลาง นัก เทศน์ นัก บวช บาบูโลน ที่ มี อํานาจ.
RESUMEN: Varíe el volumen, el tono y el ritmo para transmitir claramente las ideas y despertar emociones.
จุด สําคัญ ถ่ายทอด แนว คิด ที่ ชัดเจน และ กระตุ้น อารมณ์ ความ รู้สึก โดย ใช้ ระดับ ความ ดัง ของ เสียง ความ สูง ต่ํา และ จังหวะ การ พูด
¿Se va a despertar y a hacer algo?
เธอจะตื่นขึ้นมา และทําอะไร?
¿Cómo pudiera despertar el interés de...
คุณ จะ เร้า ความ สนใจ ของ บุคคล เหล่า นี้ อย่าง ไร?
Sin embargo, al tratar de conquistarla, la muchacha no solo lo rechazó, sino que además suplicó a las mujeres que lo atendían en la corte: “No traten de despertar ni excitar amor en mí sino hasta que este se sienta inclinado” (El Cantar de los Cantares 2:7).
อย่าง ไร ก็ ตาม ครั้น กษัตริย์ วิงวอน ขอ ความ รัก จาก เธอ หญิง สาว ไม่ เพียง แต่ ปฏิเสธ ท่าน แต่ เธอ ยัง ได้ วิงวอน เหล่า นาง กํานัล ผู้ ปรนนิบัติ รับใช้ กษัตริย์ ว่า “จะ ไม่ เร้า หรือ จะ ไม่ ปลุก ความ รัก ให้ ตื่น กระตือ ขึ้น, จน กว่า ความ รัก จะ จุ ใจ แล้ว.”
¿Cuándo vas a despertar a la realidad?
เมื่อไหร่จะแต่งงาน
Entonces, como para despertar curiosidad, pregunta: “¿Acaso no es este el Cristo?”.
ครั้น แล้ว เธอ ถาม ใน ทํานอง ที่ เร้า ให้ เกิด ความ อยาก รู้ อยาก เห็น ดัง นี้ “ท่าน ผู้ นั้น มิ ใช่ พระ คริสต์ หรือ?”
No tiene motivos para despertar algo, por eso no se contienen los efectos de la dilación; se postergan indefinidamente.
มันไม่รู้จะตื่นขึ้นมาเพื่ออะไร ฉะนั้น ผลของการผัดวันประกันพรุ่ง มันจะไม่หยุด มันจะถูกทําให้ยืดออกไปเรื่อย ๆ ไม่สิ้นสุด
11 Si nos esforzamos por ser observadores como Jesús y Pablo, es probable que descubramos el mejor modo de despertar el interés de nuestros oyentes.
11 โดย พยายาม เป็น คน ตื่น ตัว และ ช่าง สังเกต เช่น เดียว กับ พระ เยซู และ เปาโล เรา สามารถ มอง ออก ว่า วิธี ไหน ดี ที่ สุด ที่ จะ กระตุ้น ความ สนใจ ของ คน ที่ เรา พบ.
Iniciando proceso para despertar a la tripulación.
เริ่มขั้นตอนปลุกลูกเรือจากการหลับ
Es conveniente despertar el interés del amo de casa en la primera visita, pero tenemos que seguir cultivándolo mediante revisitas eficaces.
เป็น สิ่ง ดี ที่ จะ เร้า ความ สนใจ ของ เจ้าของ บ้าน ใน การ เยี่ยม ครั้ง แรก แต่ เรา ต้อง ก่อ ต่อ ๆ ไป บน ความ สนใจ ครั้ง แรก นั้น โดย ทํา การ กลับ เยี่ยม เยียน ที่ มี ประสิทธิภาพ.
Utilice los sucesos de actualidad para despertar el interés
จง ใช้ เหตุ การณ์ ปัจจุบัน กระตุ้น ความ สนใจ
Debes despertar.
ท่านต้องตื่น
¿Qué podemos decir para despertar el interés?
เรา จะ พูด อย่าง ไร เพื่อ เร้า ความ สนใจ?
Damas y caballeros Ya pueden despertar tranquilos
เอาล่ะ ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ จากนี้ไปท่านสามารถตื่นขึ้นมาอย่างวางใจ
1 Durante el mes de junio muchos publicadores utilizarán los tratados para despertar el interés en el libro El hombre más grande de todos los tiempos.
1 ระหว่าง เดือน มิถุนายน ผู้ ประกาศ หลาย คน จะ ใช้ แผ่น พับ เพื่อ เร้า ความ สนใจ ใน หนังสือ บุรุษ ผู้ ใหญ่ ยิ่ง เท่า ที่ โลก เคย เห็น.
No, tú necesitas despertar.
ฉบับที่คุณต้องตื่นขึ้นมา
Creo que esta es mi llamada para despertar.
ฉันคิดว่านี่เป็นสัญญาณเตือนของฉันนะ
Bueno, ¿puedes tú despertar a alguien que está durmiendo?— Sí, si lo llamas en voz alta, se despierta.
ลูก จะ ปลุก ใคร สัก คน ซึ่ง กําลัง หลับ อยู่ นั้น ให้ ตื่น ได้ ไหม?— ได้ แน่ ถ้า ลูก ร้อง เรียก ด้วย เสียง ดัง เขา จะ ตื่น.
¿Cómo podemos despertar interés en las buenas nuevas?
เรา จะ กระตุ้น ให้ เกิด ความ สนใจ ใน ข่าว ดี ได้ อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ despertar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา