difundir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า difundir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ difundir ใน สเปน
คำว่า difundir ใน สเปน หมายถึง กระจาย, กระจายกําลัง, กระจายข้อมูล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า difundir
กระจายverb La recuperación atrofiada de Crixus no se debe difundir. คําพูดของคริกซัส เพื่อการต่อรองเราไม่ควรให้มันแพร่กระจาย |
กระจายกําลังverb |
กระจายข้อมูลverb llamada Giving What We Can, para difundir esta información, ชื่อว่า "ให้เท่าที่เราทําได้ (Giving What We Can)" เพื่อที่จะกระจายข้อมูลนี้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La hepatitis V se difundirá como un reguero de pólvora. Hep V จะกระจายเหมือนไฟลามทุ่ง |
7 Como la semilla que se siembra es “la palabra del reino”, producir fruto debe referirse a difundir esa palabra, hablándola a otras personas. 7 เนื่อง จาก เมล็ด ที่ หว่าน ได้ แก่ “คํา แห่ง แผ่นดิน พระเจ้า” การ เกิด ผล จึง หมาย ถึง การ แพร่ กระจาย คํา นั้น การ พูด เรื่อง นี้ กับ คน อื่น. |
Difundir habladurías crueles, críticas infundadas o mentiras, posiblemente no sea lo mismo que ‘derramar sangre inocente’, pero sin duda puede arruinar la buena reputación de los demás. โดย การ แพร่ ข่าว ลือ อย่าง ไม่ เห็น อก เห็น ใจ, วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม, หรือ โกหก เรา อาจ ไม่ ถึง กับ “ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก” แต่ ที่ แน่ ๆ คือ เรา ได้ ทําลาย ชื่อเสียง ที่ ดี ของ คน อื่น. |
18 La lucha por difundir las buenas nuevas en Tesalónica 18 การ ต่อ สู้ เพื่อ ข่าว ดี ใน เทสซาโลนิเก |
¿Se siente impulsado a difundir las maravillosas verdades que conoce? คุณ รู้สึก ถูก กระตุ้น ให้ บอก ความ รู้ อัน ล้ํา ค่า ที่ คุณ มี แก่ คน อื่น ๆ ไหม? |
La recuperación atrofiada de Crixus no se debe difundir. คําพูดของคริกซัส เพื่อการต่อรองเราไม่ควรให้มันแพร่กระจาย |
FALLO La Corte Superior de Casación y Justicia (Tribunal Supremo) dicta que los Testigos realizan sus actividades pacíficamente, que sus publicaciones no amenazan el orden público y que tienen derecho a difundir su opinión. คํา ตัดสิน ศาล ยุติธรรม สูง สุด เห็น ว่า พยาน ฯ ทํา กิจกรรม ของ ตน อย่าง สงบ หนังสือ ของ พวก เขา ไม่ ได้ เป็น ภัย ต่อ สังคม และ พวก เขา มี สิทธิ์ แบ่ง ปัน ความ คิด เห็น แก่ คน อื่น ๆ |
1 Por años, nuestra organización se ha valido de los tratados para difundir las buenas nuevas. 1 ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ใช้ แผ่น พับ ที่ อธิบาย พระ คัมภีร์ ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี มา เป็น เวลา นาน แล้ว. |
Enseguida comenzaron a difundir las verdades aprendidas editando y distribuyendo libros, revistas y tratados. ไม่ ช้า พวก เขา เริ่ม บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ตน ได้ เรียน รู้ โดย การ ตี พิมพ์ และ แจก จ่าย หนังสือ วารสาร และ แผ่น พับ ต่าง ๆ. |
Los bienes, o intereses, del Amo que debe cuidar el mayordomo incluyen a los súbditos terrestres del Reino, así como las instalaciones que se emplean para difundir las buenas nuevas. “ทรัพย์ สมบัติ” ที่ ผู้ ดู แล ครัว เรือน ที่ ซื่อ สัตย์ ได้ รับ แต่ง ตั้ง ให้ ดู แล ได้ แก่ ผล ประโยชน์ ต่าง ๆ ของ นาย บน แผ่นดิน โลก ซึ่ง รวม ถึง ราษฎร บน แผ่นดิน โลก ของ ราชอาณาจักร ตลอด จน ทรัพย์ สิน และ อาคาร ที่ ใช้ ใน การ ประกาศ ข่าว ดี. |
1, 2. a) ¿Qué don milagroso ayudó a difundir las buenas nuevas por todo el Imperio romano? 1, 2. (ก) ใน ศตวรรษ แรก อะไร ช่วย ให้ ข่าว ดี แพร่ กระจาย ไป ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน? |
Utilice las revistas para difundir la verdad จง ใช้ วารสาร เพื่อ ประกาศ ความ จริง |
Un medio que se utiliza para difundir las aguas de la verdad es el teléfono. วิธี หนึ่ง ที่ ใช้ เพื่อ ทํา ให้ น้ํา แห่ง ความ จริง เหล่า นี้ กระจาย ไป ทั่ว ก็ คือ โทรศัพท์. |
No es que se opusiera a ella, sino que sus prioridades —tal como el propio Cristo había indicado— eran sencillamente entender y difundir las verdades religiosas. (Mateo 6:33; 28:19, 20.) ไม่ ใช่ ว่า ชน คริสเตียน ต่อ ต้าน การ ค้นคว้า ดัง กล่าว แต่ สิ่ง สําคัญ แรก สุด ของ คริสเตียน ดัง ที่ พระ คริสต์ เอง ทรง จัด ลําดับ ไว้ อย่าง เห็น ได้ ชัด คือ การ เข้าใจ และ การ เผยแพร่ ความ จริง ทาง ศาสนา.—มัดธาย 6:33; 28:19,20. |
Franz Brand, entusiasmado con las nuevas verdades que había escuchado, entendió que debía difundir las buenas nuevas. ฟรันซ์ บรันด์ ตื่นเต้น ที่ ได้ ยิน ความ จริง ใหม่ ๆ หลาย เรื่อง และ จึง ตัดสิน ใจ ว่า จะ ต้อง แพร่ ข่าว ดี นี้. |
Como no habían podido predicar en Asia, pusieron rumbo al norte para difundir el mensaje por las ciudades de Bitinia. เพราะ ถูก ยับยั้ง ไว้ ไม่ ให้ ประกาศ ใน แคว้น เอเชีย เปาโล กับ สหาย จึง บ่าย หน้า ไป ทาง เหนือ ตั้งใจ ว่า จะ ไป ประกาศ ใน เมือง ต่าง ๆ ของ แคว้น บิทีเนีย. |
De modo que cualquier dádiva, sin importar su cuantía, ayuda a difundir las buenas nuevas por todo el mundo. ดัง นั้น การ บริจาค ใด ๆ ที่ ให้ ไม่ ว่า จะ มาก หรือ น้อย ก็ ช่วย ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี ไป ทั่ว โลก. |
Definitivamente, YouTube ha cambiado la forma, o cambiado la velocidad, en la cual un único individuo puede difundir una idea por el mundo. คือผู้คนค้นพบกับสิ่งเหล่านี้ได้อย่างไร ยูทูป ได้เปลี่ยนแปลงรูปแบบหรือความเร็วอย่างแท้จริง ในการที่ใครซักคนหนึง |
Los testigos de Jehová consideramos un honor emplear nuestro dinero y recursos para difundir las buenas nuevas พยาน พระ ยะโฮวา ถือ เป็น สิทธิ พิเศษ ที่ จะ ใช้ เงิน และ ทรัพย์ สิน อื่น ๆ เพื่อ สนับสนุน งาน ประกาศ |
Produce mucha felicidad difundir el conocimiento de Jehová Dios y de Jesucristo, así como ensalzar el gran amor que han mostrado a la humanidad. (มัดธาย 5:16) การ แบ่ง ปัน ความ รู้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ พระ เยซู คริสต์ ให้ กับ คน อื่น และ ยกย่อง สรรเสริญ ความ รัก อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ พระองค์ ทั้ง สอง นี้ ได้ สําแดง ต่อ มนุษยชาติ ย่อม นํา มา ซึ่ง ความ สุข มาก มาย. |
En cualquier caso, hubo una época en la que la radio fue un poderoso instrumento para difundir “el mejor mensaje que jamás se haya oído”. (De nuestros archivos en Canadá.) อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ช่วง เวลา นั้น วิทยุ มี บทบาท อย่าง มาก ใน การ กระจาย เสียง “ข่าวสาร ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ เคย ได้ ยิน กัน.”—จดหมาย เหตุ ของ เรา ใน แคนาดา. |
Vamos a difundir el mensaje. เราจะเผยแพร่สารของพวกเขา |
¿No sería mejor que usara mi dinero y mi tiempo para difundir la adoración pura, apoyar la obra de predicar o ayudar a las personas menos afortunadas que yo? บาง ที จะ ดี กว่า ไหม ที่ ฉัน จะ ใช้ เงิน หรือ เวลา ของ ฉัน ใน การ เข้า ส่วน ใน การ นมัสการ แท้ มาก ขึ้น ใน การ สนับสนุน งาน ประกาศ ทั่ว โลก หรือ ใน การ ช่วย คน ที่ ด้อย โอกาส กว่า ฉัน? |
Si pudieras encapsular todo en una idea, ¿cuál sería tu idea que vale la pena difundir en este momento? ถ้าคุณจะสามารถสรุปมันออกมาเป็นแนวคิดหนึ่ง อะไรคือความคิดที่คุณว่าน่าเผยแพร่ ตอนนี้เลย |
¿Cómo se usó la radio para difundir las buenas nuevas? มี การ ใช้ วิทยุ เพื่อ เผย แพร่ ข่าว ดี อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ difundir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ difundir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา