entereza ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า entereza ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entereza ใน สเปน
คำว่า entereza ใน สเปน หมายถึง ความกล้าหาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า entereza
ความกล้าหาญnoun Solías tener cierta entereza. คุณเคยมีความกล้าหาญของเล็ก ๆ น้อย ๆ ในตัวคุณ เด็ก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En nuestros días, los cristianos ungidos y sus diligentes compañeros manifiestan la misma entereza frente a las pruebas. Además, el “Oidor de la oración” siempre está de su lado (léanse Salmo 65:2 y 118:6). ใน สมัย ของ เรา คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม และ สหาย ของ พวก เขา ที่ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า ได้ แสดง ความ กล้า หาญ คล้าย ๆ กัน เมื่อ ถูก ทดสอบ และ “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” ทรง อยู่ ฝ่าย พวก เขา เสมอ.—อ่าน บทเพลง สรรเสริญ 65:2; 118:6 |
Dicen: "Lo haces con tanta entereza". พวกเขาบอกว่า "คุณทําได้อย่างสง่างามเหลือเกิน" |
Solías tener cierta entereza. คุณเคยมีความกล้าหาญของเล็ก ๆ น้อย ๆ ในตัวคุณ เด็ก |
Aguantaron pruebas severas con gran entereza mental y moral (Hebreos, cap. ด้วย ความ เข้มแข็ง อย่าง ยิ่ง ทาง จิตใจ และ ทาง ศีลธรรม พวก เขา อด ทน การ ทดลอง อัน แสน สาหัส. |
Según una trabajadora social que ayuda a sobrellevar males crónicos, el proceso de afrontar con entereza una dolencia o incapacidad grave “es largo y no se realiza de un día para otro”. นัก สังคม สงเคราะห์ คน หนึ่ง ซึ่ง ช่วย ผู้ คน รับมือ กับ ผล กระทบ ของ ความ เจ็บ ป่วย ใน ระยะ ยาว ให้ ข้อ สังเกต ว่า การ มี ชีวิต อยู่ กับ ความ เจ็บ ป่วย หรือ ความ ทุพพลภาพ ขั้น รุนแรง ได้ อย่าง ประสบ ผล สําเร็จ นั้น เป็น กระบวนการ ที่ “ใช้ เวลา และ ไม่ ได้ เกิด ขึ้น ชั่ว ข้าม คืน.” |
El amor que nos da entereza ความ รัก ซึ่ง ผูก มัด เรา ไว้ |
Se la ha definido como la virtud que consiste en sufrir con entereza el mal o las ofensas, sin renunciar a la esperanza de que mejore la relación turbada. ได้ มี การ ให้ คํา นิยาม สําหรับ “ความ อด กลั้น ไว้ นาน” ว่า เป็น “ความ เพียร อด ทน ต่อ ความ ผิด หรือ การ ยั่ว โทสะ อีก ทั้ง ไม่ ยอม ละ ทิ้ง ความ หวัง ที่ ว่า จะ มี การ ปรับ เปลี่ยน เพื่อ ทํา ให้ สัมพันธภาพ ที่ มี ปัญหา ดี ขึ้น.” |
Aunque en nuestros días no solicitamos curaciones milagrosas, sí podemos pedir a Dios que les dé entereza para soportar su padecimiento y la fuerza espiritual necesaria para seguir aguantando en tales períodos de debilidad. ขณะ ที่ เรา ไม่ อธิษฐาน ขอ การ รักษา โรค โดย การ อัศจรรย์ ใน ทุก วัน นี้ เรา อาจ ขอ ให้ พระเจ้า ประทาน ความ เข้มแข็ง ทาง จิตใจ แก่ พวก เขา เพื่อ จะ สามารถ ทน รับ ความ เจ็บ ป่วย และ ประทาน ความ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ ที่ จําเป็น เพื่อ จะ สามารถ ทน กับ ช่วง เวลา ที่ อ่อนแอ นั้น. |
Ana podría sobrellevar con entereza su dolor si no fuera por Peniná. ฮันนา คง อด ทน กับ สภาพการณ์ เช่น นี้ ได้ ถ้า ไม่ มี พะนีนา. |
Este es el relato de un joven de fe y entereza extraordinarias, limitado por una grave enfermedad en un país desgarrado por la guerra. เชิญ อ่าน ว่า เหตุ ใด ผู้ ที่ ได้ รับ ปริญญา เอก ด้าน ฟิสิกส์ คน หนึ่ง จึง ไม่ เห็น ด้วย กับ คํา กล่าว อ้าง ที่ ว่า วิทยาศาสตร์ ขัด แย้ง กับ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Rosalía estaba muy nerviosa, pero mantuvo la calma con entereza mientras David rogaba que los dejaran en libertad. โรซาลีอา ตกใจ มาก แต่ ก็ สงบ ลง อย่าง กล้า หาญ ขณะ ที่ เดวิด อ้อน วอน ให้ ปล่อย ตัว เขา ทั้ง สอง ไป. |
Integridad se define como entereza moral, e implica estar sin culpa o tacha a la vista de Dios. ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ได้ รับ การ นิยาม ว่า เป็น ความ มั่นคง หรือ ความ ครบ ถ้วน ทาง ศีลธรรม และ เกี่ยว ข้อง กับ การ ปราศจาก ซึ่ง ตําหนิ และ ข้อ บกพร่อง ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า. |
Demostraron la misma entereza que les permitió sobrevivir a las condiciones del campo. พวก เขา แสดง ความ เข้มแข็ง เหมือน อย่าง ที่ เคย ช่วย พวก เขา ผ่าน ค่าย กัก กัน นี้ มา ได้. |
(Revelación 21:4.) Hasta que despunte ese día, el libro de Job nos sirve de guía inapreciable que puede ayudarnos a tratar los problemas con sabiduría y entereza. (วิวรณ์ 21:4, ล. ม.) กว่า จะ ถึง อรุณ รุ่ง ของ วัน นั้น พระ ธรรม โยบ เป็น ประโยชน์ ฐานะ เครื่อง นํา ทาง อัน ประมาณ ค่า มิ ได้ ซึ่ง จะ ช่วย เรา จัด การ ปัญหา ด้วย สติ ปัญญา และ ความ เข้มแข็ง อด ทน. |
entrevistó a varios pacientes de diversos países que desde hace años sobrellevan con entereza una afección crónica incapacitante. ได้ พูด คุย กับ ผู้ คน จํานวน หนึ่ง ใน ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง ได้ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ รับมือ กับ ความ เจ็บ ป่วย เรื้อรัง ที่ ทํา ให้ ทุพพลภาพ มา เป็น เวลา หลาย ปี. |
Aunque Isaac y Rebeca no podían cambiar lo que Esaú había hecho, Jehová les dio la sabiduría, la entereza y las fuerzas para continuar fieles. แม้ ว่า ยิศฮาค และ ริบะคา ไม่ สามารถ เปลี่ยน แปลง สิ่ง ที่ เอซาว ได้ ทํา ไป แล้ว แต่ พระเจ้า ประทาน สติ ปัญญา, ความ กล้า หาญ, และ ความ เข้มแข็ง แก่ ทั้ง สอง เพื่อ จะ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ต่อ พระองค์ ต่อ ไป. |
¿Qué puede hacerse para sobrellevarlas con entereza? คน เรา จะ รับมือ กับ ความ เจ็บ ป่วย เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร? |
Te dije que gobernaras con entereza... pero escogiste el sendero del mártir. ข้าบอกเจ้าแล้ว เรื่องกฏอันแข็งแกร่ง แต่เจ้าเลือกหนทางที่จะทุกข์ทรมาน |
Entre otras cosas, soportar con entereza el mal o las provocaciones. ความ อด กลั้น ไว้ นาน หมาย รวม ถึง ความ เพียร อด ทน ต่อ สิ่ง ผิด หรือ การ ยั่ว ยุ. |
Solo podemos admirar su valor y entereza”. เรา ทํา ได้ ก็ เพียง ชื่นชม ความ กล้า หาญ และ ความ ทรหด ของ พวก เขา.” |
Muchas de ustedes, buenas mujeres de la Iglesia en todo el mundo, se enfrentan a circunstancias similares y demuestran la misma entereza año tras año. มีสตรีที่ดีเช่นท่านมากมายในศาสนจักรทั่วโลก ผู้เผชิญสถานการณ์คล้ายกันและแสดงความเข้มแข็งแบบเดียวกันปีแล้วปีเล่า |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entereza ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ entereza
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา