esperar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า esperar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ esperar ใน โปรตุเกส
คำว่า esperar ใน โปรตุเกส หมายถึง รอ, หวัง, กังวล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า esperar
รอverb Eles vão nos esperar. พวกเขาจะรอเรา |
หวังverb Espero que ele esteja bem. ฉันหวังว่าเขาคงจะสบายดี |
กังวลverb Espera ansiosa de Paulo em Atenas (1-5) เปาโลรออยู่ที่กรุงเอเธนส์ด้วยความกังวล (1-5) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vou esperar por um até o fim da noite # ฉันรอคอยฮีโร่สักคน จนสิ้นสุดยามค่ําคืน # |
Mateus 10:16-22, 28-31 Que oposição podemos esperar, mas por que não devemos temer os opositores? มัดธาย 10:16-22, 28-31 เรา อาจ คาด หมาย การ ต่อ ต้าน อะไร แต่ ทําไม เรา ไม่ ควร กลัว ผู้ ต่อ ต้าน? |
Eu disse-te para esperares. ฉันบอกนายแล้วไงว่าให้รอ |
É só esperar até você soltá-lo. ที่เค้าต้องทําคือ รอ แล้วคุณก็ต้องปล่อยเค้าไป |
Esperar pelos benefícios da disciplina รอ คอย เพื่อ จะ ได้ ประโยชน์ จาก การ ตี สอน |
(Provérbios 3:5) Conselheiros e psicólogos do mundo nunca podem esperar chegar perto de ter a sabedoria e a compreensão que Jeová revela ter. (สุภาษิต 3:5) ที่ ปรึกษา และ นัก จิตวิทยา ของ โลก ย่อม คาด หวัง ไม่ ได้ เลย ที่ จะ มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ เท่า เทียม กับ พระ ยะโฮวา. |
Mal posso esperar para te ver. รอไม่ไหวแล้วที่จะเจอคุณ |
Não posso esperar que o Declan aja corretamente, se eu não agir. ฉันไม่อาจคาดหวังให้แดคแลน ทําสิ่งที่ถูกต้องได้ หากฉันเองก็ไม่ได้ทํา |
E, olhe, vou esperar. ผะ ผมทราบ ละ และ ผมจะรอครับ |
Não pode esperar? อืมม์ รอได้ไหม |
Primeiro, temos de nos lembrar de que devemos esperar oposição. ประการ แรก เรา ต้อง คาด หมาย ว่า จะ ประสบ การ ต่อ ต้าน. |
Há outro bom motivo por que é sábio esperar. นอก จาก นั้น ยัง มี อีก เหตุ ผล หนึ่ง. |
Não pode esperar que ele aja como o senhor ou eu. อย่าไปหวังว่า เค้าจะทําอะไรเหมือนเราๆ. |
Mal posso esperar para mostrá-lo a cidade. ฉันรอจะพาเขา ไปเที่ยวรอบเมืองไม่ไหวแล้ว |
Mas não se devia esperar tal coisa. แต่ ว่า ไม่ จําเป็น จะ ต้อง คาด หมาย สิ่ง เช่น นั้น หรอก. |
Quanto tempo temos de esperar? เราต้องรอนานแค่ไหน |
O artigo dizia: “Pode-se esperar que essa necessidade [de diálogo] aumente com o crescimento no uso de terapias alternativas, especialmente quando os planos de saúde começarem a incluir essas terapias entre os benefícios que oferecem.” บทความ นั้น กล่าว ว่า “อาจ คาด หมาย ได้ ว่า ความ จําเป็น นี้ [การ แลก เปลี่ยน ความ เห็น] จะ เพิ่ม มาก ขึ้น ขณะ ใช้ วิธี รักษา ด้วย ทาง เลือก อื่น โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ บริษัท ประกันภัย รวม เอา การ รักษา แบบ นี้ เข้า ไว้ ใน กรมธรรม์ ที่ เขา เสนอ ให้.” |
Não é razoável esperar que Aquele que é responsável pela vida na terra se revele às suas criaturas? ไม่ มี เหตุ ผล หรอก หรือ ที่ จะ คาด หมาย ว่า ท่าน ผู้ นั้น ที่ เป็น บ่อ เกิด แห่ง ชีวิต บน แผ่นดิน โลก จะ เปิด เผย พระองค์ เอง ต่อ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง สร้าง มา? |
Será que é demais esperar que humanos cumpram as normas de Deus? การ คาด หมาย ให้ มนุษย์ รักษา มาตรฐาน ของ พระเจ้า เป็น การ เรียก ร้อง มาก เกิน ไป ไหม? |
O que acha de escutarmos música, ficar aí estranhamente, e esperar a noite acabar? คุณจะว่าไงต่อ ตอนที่เราฟังดนตรี หรือจะยืนชมอยู่รอบๆ รอจนงานเลิก? .. |
Devemos nos empenhar em captar o sentido disso, em vez de apenas esperar por uma mudança que se ajuste ao nosso ponto de vista. — Leia Lucas 12:42. เรา ควร พยายาม จริง ๆ ที่ จะ เข้าใจ จุด นั้น แทน ที่ จะ เพียง แต่ คาด หมาย ว่า จะ มี การ เปลี่ยน แปลง ให้ สอดคล้อง กับ ทัศนะ ของ เรา.—อ่าน ลูกา 12:42 |
Só vou esperar ela melhorar, sabe. ผมจะรอ จนกว่าเธอจะดีขึ้น เธอ... |
E a única razão para alguém esperar algo de mim agora... é por sua causa. และเหตุผลเดียวที่คนมาคาดหวังกับฉัน ก็เพราะแก |
E a minha infância foi mais campónia do que alguma vez vos poderei dar a conhecer, e também mais intelectual do que é suposto esperar. และในวัยเด็กผมมีความบ้านนอก มากจนผมไม่น่าจะมีส่วนเกี่ยวข้องอะไรกับพวกคุณได้เลย และยังจะเฉลียวฉลาดมากกว่าที่คุณคาดไว้แน่ๆ |
* Por que o Senhor disse a Hyrum para “[esperar] um pouco mais” antes de compartilhar a mensagem do evangelho com ouras pessoas? * เหตุใดพระเจ้าจึงรับสั่งให้ไฮรัม “คอยต่อไปอีกหน่อยเถิด” ก่อนแบ่งปันข่าวสารพระกิตติคุณกับผู้อื่น |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ esperar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ esperar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ