évanouir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า évanouir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ évanouir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า évanouir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สลบ, เป็นลม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า évanouir

สลบ

verb

Je sais que Patsy Lyle s'est évanouie pendant qu'elle couchait avec toi.
ฉันรู้ว่า แพ๊ตซี่ ลาย สลบไประหว่างมีอะไรกับเธอนะ

เป็นลม

verb

Elle s'est évanouie quand ils ont disséqué un fœtus de cochon.
เธอเป็นลมไปตอนที่ กําลังเรียนผ่าลูกหมูน่ะครับ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Qui dit que j'allais m'évanouir?
ใครบอกว่าฉันจะเป็นลม
Mais, après 16 années de mariage, il a été forcé de reconnaître que lorsqu’il rentrait chez lui et qu’il retrouvait sa femme, Adrienne, ses compétences en matière de communication semblaient s’évanouir.
แต่ ภาย หลัง 16 ปี ของ ชีวิต สมรส ไมเคิล ต้อง ฝืน ใจ ยอม รับ ว่า เมื่อ กลับ บ้าน มา หา แอเดรียน ภรรยา ของ เขา นั้น ทักษะ ใน การ สื่อ ความ ของ เขา ดู เหมือน จะ อันตรธาน ไป.
Mon attachement à Dieu n’a pas tardé à s’évanouir.
ไม่ นาน ผม ก็ เริ่ม ละ ทิ้ง ความ ศรัทธา ใน พระเจ้า.
Tu t'es évanoui avant de m'avoir donné de vraies directives.
นายสลบไปก่อนที่ฉันจะอธิบายเสร็จเสียอีก
Est-ce que Shim Gun Wook a quelque chose à voir avec l'évanouissement de Père?
ชิมกอนอุคเกี่ยวอะไรกับการที่พ่อหมดสติครับ
La génération actuelle de missionnaires à plein temps a été qualifiée de « plus grande génération de missionnaires de toute l’histoire de l’Église » et a été comparée aux deux mille jeunes guerriers d’Hélaman2. En dépit des qualités remarquables et de la foi et des efforts tenaces de ces jeunes gens, Hélaman, leur chef, déclare : « Il y en eut deux cents, sur mes deux mille soixante, qui s’étaient évanouis à cause de la perte de sang ; néanmoins, selon la bonté de Dieu, et à notre grand étonnement, et aussi à la joie de toute notre armée, il n’y eut pas une seule âme d’entre eux qui périt » (Alma 57:25).
แม้คนหนุ่มเหล่านี้จะมีคุณลักษณะที่โดดเด่น ศรัทธามุ่งมั่น และความพยายาม แต่ฮีลามันผู้นําของพวกเขายังกล่าวว่า “มีอยู่สองร้อยคน, ในคนสองพันหกสิบคนของข้าพเจ้า, ที่หมดสติเพราะเสียเลือด; กระนั้นก็ตาม, ด้วยพระกรุณาธิคุณของพระผู้เป็นเจ้า, และยังความประหลาดใจอย่างใหญ่หลวงแก่เรา, และเป็นที่ปีติทั่วทั้งกองทัพของเราด้วย, ที่ไม่มีสักคนในพวกนี้เสียชีวิต” (แอลมา 57:25)
Ou ranimer un père qui s'est évanoui à la vue du sang.
หรือ จะช่วยคุณพ่อที่เป็นลมไปแล้ว ตอนเห็นเลือดได้อย่างไร
Cette crainte soudaine, irrépressible, laisse souvent le malade en état d’hyperventilation, au bord de l’évanouissement et avec l’impression d’avoir eu une crise cardiaque.
ความ กลัว ฉับพลัน ท่วมท้น นี้ บ่อย ครั้ง ทํา ให้ คน ที่ เป็น โรค กลัว หายใจ เร็ว และ แรง ผิด ปกติ, รู้สึก หน้า มืด จะ เป็น ลม, และ เชื่อ ว่า ตน กําลัง ประสบ อาการ หัวใจ ขาด เลือด เฉียบ พลัน.
Vous avez dit quelque chose sur mon père avant de vous évanouir.
นายพูดบางอย่างก่อนจะหมดสติ เรื่องพ่อฉัน
Et s'il est évanoui dans l'eau?
ถ้าเขาจมน้ําอยู่ล่ะ?
Ils ne devaient pas s’évanouir et s’effondrer de lassitude.
เขา จะ ต้อง ไม่ ยอม ปล่อย ตัว ให้ อ่อน เปลี้ย และ ล้ม ลง เพราะ ความ เบื่อ ระอา.
Je me suis évanoui.
ฉันสลบไป
Tout l’art du pianiste consiste à contrer la tendance du son à s’évanouir.
ข้อ ท้าทาย สําหรับ นัก เปียโน คือ ทํา อย่าง ไร จึง จะ รักษา เสียง ของ ตัว โน้ต ไม่ ให้ หาย ไป.
J'étais tellement bouleversé que j'ai du m'évanouir.
ผมคิดว่าผมแค่อารมณ์เสีย ก็เลยยิงออกไป
Je me suis évanoui.
. ผมหมดสติ
• Difficultés respiratoires, vertiges, évanouissements, sueurs ou peau moite et froide au toucher.
• หอบ เหนื่อย หายใจ ไม่ อิ่ม, เวียน ศีรษะ, เป็น ลม, เหงื่อ ออก, หรือ รู้สึก ว่า เนื้อ ตัว เย็น ชืด
Errer dans les rues, jusqu'à s'évanouir?
เป๋ไปเป๋มากลางทําถนนนั่นหรอ?
J'ai appris pour votre évanouissement.
ได้ยินมาว่าคุณเป็นลม
“ L’anxiété peut provoquer des accès de panique qui se manifestent entre autres par des palpitations, des évanouissements, un souffle court et une transpiration abondante. ”
ความ วิตก กังวล อาจ นํา ไป สู่ การ เกิด อาการ คล้าย ๆ โรค แพนิก ซึ่ง ประกอบ ด้วย อาการ ต่าง ๆ เช่น หัวใจ เต้น เร็ว ผิด ปกติ, หน้า มืด เป็น ลม, หอบ เหนื่อย หายใจ ไม่ อิ่ม, และ เหงื่อ แตก พลั่ก.”
25 Et il arriva qu’il y en eut deux cents, sur mes deux mille soixante, qui s’étaient évanouis à cause de la perte de sang ; néanmoins, selon la bonté de Dieu, et à notre grand étonnement, et aussi à la joie de toute notre armée, il n’y eut pas aune seule âme d’entre eux qui périt ; oui, il n’y eut pas non plus une seule âme parmi eux qui n’eût pas reçu de nombreuses blessures.
๒๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือมีอยู่สองร้อยคน, ในคนสองพันหกสิบคนของข้าพเจ้า, ที่หมดสติเพราะเสียเลือด; กระนั้นก็ตาม, ด้วยพระกรุณาธิคุณของพระผู้เป็นเจ้า, และยังความประหลาดใจอย่างใหญ่หลวงแก่เรา, และเป็นที่ปีติทั่วทั้งกองทัพของเราด้วย, ที่ไม่มีสักคนกในพวกนี้เสียชีวิต; แท้จริงแล้ว, และไม่มีสักคนในบรรดาพวกเขาที่ไม่ได้รับบาดเจ็บหลายแห่ง.
D’ailleurs, en fin de compte, cette année- là, Hitler a pris le pouvoir avec l’aval de l’Église catholique, et tout espoir de paix s’est évanoui.
ผล ปรากฏ ว่า ฮิตเลอร์ ยึด อํานาจ ใน ปี นั้น โดย มี คริสตจักร คาทอลิก หนุน หลัง ด้วย เหตุ นี้ ความ หวัง ใด ๆ ใน เรื่อง สันติภาพ จึง อันตรธาน ไป.
Constatant que cette forme de criminalité est de plus en plus liée à la politique, le rapport signale : ‘ La volonté de l’Europe de lutter contre elle risque fort de s’évanouir et la bataille d’être perdue.
โดย สังเกต ว่า อาชญากรรม ประเภท นี้ เกี่ยว ข้อง กับ การ เมือง มาก ขึ้น ทุก ที รายงาน นั้น เตือน ว่า “ความ ตั้งใจ ของ ประเทศ ต่าง ๆ ใน ยุโรป ที่ จะ ต่อ สู้ กับ อาชญากรรม นี้ อาจ ลด น้อย ลง และ ก็ พ่าย แพ้ ไป.”
Ainsi, le monde nouveau nous réserve tant de bonnes choses que les difficultés rencontrées jusque- là finiront par s’évanouir de notre souvenir.
สิ่ง ดี ๆ หลาย อย่าง จะ เกิด ขึ้น กับ เรา ใน โลก ใหม่ ซึ่ง ความ เดือดร้อน ลําบาก แต่ หน หลัง จะ เลือน หาย ไป จาก ความ ทรง จํา.
l'habitude de venir une fois par semaine: il nous a enseigné traînante, Stretching, et l'évanouissement de
ที่ใช้ในการเข้ามาสัปดาห์ละครั้ง: เขาสอนเรา Drawling, การยืดกล้ามเนื้อและลมใน
Ils disent que cela me cause des évanouissements.
พวกเขาบอกว่ามันทําให้ฉันเสียสติ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ évanouir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ