excederse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า excederse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ excederse ใน สเปน

คำว่า excederse ใน สเปน หมายถึง กล่าวเกินจริง, แต่งเติม, คุยโม้โอ้อวด, พูดเกินความจริง, ขยาย ความ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า excederse

กล่าวเกินจริง

แต่งเติม

คุยโม้โอ้อวด

พูดเกินความจริง

ขยาย ความ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En Israel se usaban algunos cosméticos, pero hay ejemplos bíblicos que muestran el peligro de excederse en su uso.
มี การ ใช้ เครื่อง สําอาง บาง ชนิด ใน ยิศราเอล กระนั้น ตัว อย่าง ใน พระ คัมภีร์ แสดง ให้ เห็น อันตราย ของ การ ใช้ มาก เกิน ควร.
Las instrucciones del Programa de la Escuela del Ministerio Teocrático declaran: “Ningún discurso debe excederse del tiempo asignado”.
คํา แนะ นํา ใน กําหนดการ สําหรับ โรง เรียน การ รับใช้ ฯ มี ว่า: “ไม่ ควร ให้ คํา บรรยาย ใด ๆ เกิน เวลา.”
No obstante, los tratamientos correctivos son caros, por eso debe tener cuidado para no excederse de su presupuesto.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ บูรณะ ฟัน มี ค่า ใช้ จ่าย สูง คุณ จึง ควร ตรวจ สอบ ก่อน ว่า สามารถ จ่าย ค่า รักษา ไหว หรือ ไม่.
La Biblia no anima a excederse en las compras
ข่าวสาร ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก ให้ “จับจ่าย จน หมด แรง”
Igualmente, tuvo cuidado de no excederse en su autoridad tomando decisiones en asuntos civiles que no le correspondían (Lucas 12:13, 14).
(ลูกา 12:13, 14) พระ เยซู ทรง ให้ ความ นับถือ ต่อ รัฐบาล แต่ พระองค์ ปฏิเสธ ที่ จะ มี ส่วน ใน รัฐบาล นั้น.
Cuando disciplina, lo hace en su justa medida, sin excederse (Salmo 103:10, 11; Isaías 28:26-29).
(เยเนซิศ 19:15, 16; ยิระมะยา 7:23-26) เมื่อ พระองค์ ทรง ตี สอน พระองค์ ทรง ทํา ใน ขอบ เขต ที่ เหมาะ สม ไม่ มาก จน เกิน ไป.
Para ello es menester no excederse del presupuesto y estar incluso dispuestos a esperar o a renunciar a los propios deseos.
นั่น เรียก ร้อง ให้ คุณ ดํารง ชีวิต ตาม อัตภาพ ยอม อด ใจ รอ หรือ ไม่ ก็ ยอม ตัดใจ จาก สิ่ง ที่ คุณ ต้องการ.
Explicó: “Es tan fácil excederse del crédito que el banco ofrece con insistencia, y tan difícil salir del atolladero”.
หนังสือ พิมพ์ นั้น อธิบาย ว่า “เป็น เรื่อง ง่าย ที เดียว ที่ จะ เบิก เงิน เกิน บัญชี ซึ่ง ธนาคาร เสนอ โอกาส ให้ เบิก เกิน อยู่ เรื่อย ๆ—และ ยาก จริง ๆ ที่ จะ ออก จาก บ่วง แร้ว ของ การ เป็น หนี้.”
Es fácil entender que el que se permitiera obtener las bebidas alcohólicas sin supervisión alguna pudiera tentarlo a excederse y arruinar la ocasión para todos.
คุณ คง หยั่ง รู้ ได้ ที เดียว ว่า การ มี แอลกอฮอล์ ไว้ พร้อม โดย ไม่ มี การ ควบคุม ดู แล สามารถ ล่อ ใจ เขา ให้ ดื่ม ตาม ใจ ชอบ และ ทําลาย โอกาส สําหรับ ทุก คน.
Hable con el suficiente volumen, pero sin excederse.
คุณ ควร พูด ให้ ดัง พอ แต่ อย่า ดัง เกิน ไป.
Esta sentencia indica que los padres mayores no deben excederse en el ejercicio de su autoridad paterna y que deben prestar oído a lo que dicen sus hijos adultos.
จุด สําคัญ ของ สุภาษิต นี้ คือ บิดา มารดา ที่ สูง อายุ ควร หลีก เลี่ยง การ ใช้ อํานาจ ของ ความ เป็น บิดา มารดา มาก เกิน ไป และ ควร ใส่ ใจ ใน คํา พูด ของ บุตร ซึ่ง โต เป็น ผู้ ใหญ่ แล้ว.
Ahora bien, puesto que es fácil excederse en su elaboración y frecuencia de uso, se requiere prudencia.
มัก มี แนว โน้ม จะ เน้น ที่ ตัว อย่าง มาก เกิน ไป ดัง นั้น จึง ต้อง ระวัง ให้ ดี.
Además, excederse con la goma de mascar eleva el nivel de mercurio que liberan las amalgamas dentales.
นอก จาก นั้น การ เคี้ยว หมากฝรั่ง มาก เกิน ไป อาจ ทํา ให้ ปรอท ใน สาร อุด ฟัน ถูก ปล่อย ออก มา.
Hay que reconocer que no se puede obligar a nadie a comer o a dejar de excederse con la comida.
ดัง นั้น ควร ยอมรับ ว่า คุณ ไม่ อาจ ใช้ กําลัง บังคับ ใคร ให้ รับ ประทาน อาหาร หรือ ไม่ อาจ หยุด การ กิน อย่าง ไม่ ยั้ง ของ ใคร ได้.
Los hermanos asignados no deben excederse del tiempo.
ผู้ ได้ รับ มอบหมาย ควร รักษา เวลา อย่าง เคร่งครัด.
Luego lea en voz alta el pasaje con expresividad, pero sin excederse.
จาก นั้น อ่าน ออก เสียง โดย ให้ มี อารมณ์ ความ รู้สึก แต่ ไม่ มาก เกิน ไป.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ excederse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา