exclusivement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า exclusivement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ exclusivement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า exclusivement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เท่านั้น, เอง, แค่นี้, โดยลําพัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า exclusivement

เท่านั้น

adverb

เอง

adverb

แค่นี้

adverb

“ Lorsqu’il s’agit de nourriture, déplore un spécialiste dans l’hebdomadaire Die Zeit, le consommateur regarde exclusivement le prix.
หนังสือพิมพ์ดี ไซท์ ยกคําพูดของผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งโอดครวญว่า “ในเรื่องอาหาร ผู้บริโภคดูแค่ราคา.”

โดยลําพัง

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Au cours de cette “semaine”- là, la possibilité de devenir disciples oints de Jésus fut offerte exclusivement aux Juifs et aux prosélytes juifs qui craignaient Dieu.
ระหว่าง ช่วง “สัปดาห์” นั้น โอกาส จะ ได้ มา เป็น สาวก ที่ รับ การ เจิม ของ พระ เยซู เปิด ให้ เฉพาะ แก่ ชาว ยิว ที่ เกรง กลัว พระเจ้า และ แก่ คน ที่ เปลี่ยน มา เข้า ศาสนา ยิว.
En voici quelques-uns : respecter l’autorité (Colossiens 3:18, 20) ; avoir une conduite droite en toutes choses (Hébreux 13:18) ; haïr ce qui est mauvais (Psaume 97:10) ; poursuivre la paix (Romains 14:19) ; obéir aux autorités établies (Matthieu 22:21 ; Romains 13:1-7) ; vouer un attachement exclusif à Dieu (Matthieu 4:10) ; ne pas faire partie du monde (Jean 17:14) ; ne pas avoir de mauvaises compagnies (1 Corinthiens 15:33) ; être modeste dans sa tenue et sa coiffure (1 Timothée 2:9, 10) ; ne faire trébucher personne (Philippiens 1:10).
หลักการ บาง อย่าง ได้ แก่: การ นับถือ ตําแหน่ง ประมุข (โกโลซาย 3:18, 20); ซื่อ สัตย์ ใน ทุก สิ่ง (เฮ็บราย 13:18); เกลียด สิ่ง ที่ ชั่ว (บทเพลง สรรเสริญ 97:10); แสวง หา สันติ สุข (โรม 14:19); เชื่อ ฟัง ผู้ มี อํานาจ ที่ ถูก ตั้ง ไว้ (มัดธาย 22:21; โรม 13:1-7); ความ เลื่อมใส โดย เฉพาะ แด่ พระเจ้า (มัดธาย 4:10); ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก (โยฮัน 17:14); หลีก เลี่ยง การ คบหา สมาคม ที่ ไม่ ดี (1 โกรินโธ 15:33); การ แต่ง กาย ที่ สุภาพ (1 ติโมเธียว 2:9, 10); และ ไม่ ทํา ให้ คน อื่น สะดุด (ฟิลิปปอย 1:10, ล. ม.).
Et on considère tout ça comme notre système d'éthique, mais ce qu'on ne réalise pas, c'est que ce système a un effet secondaire puissant : il laisse un choix rigide et mutuellement exclusif entre bien réussir pour vous-même et votre famille, ou faire le bien dans le monde, aux esprits les plus brillants qui sortent de nos meilleures universités et ça dirige chaque année des dizaines de milliers de personnes, qui pourraient vraiment faire la différence dans le secteur à but non lucratif, directement vers le secteur à but lucratif parce qu'elles ne sont pas prêtes à faire ce genre de sacrifice économique qui dure toute une vie.
และเรามองว่านี่เป็นเรื่องระบบศีลธรรม แต่เราไม่ทันได้นึกว่าระบบความคิดนี้ จะส่งผลข้างเคียงที่รุนแรง ซึ่งก็คือ มันทําให้เราต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง ระหว่างการทําเพื่อตัวคุณและครอบครัว หรือทําความดีเพื่อโลกใบนี้ ป้อนให้กับบัณฑิต ที่จบใหม่จากสถาบันชั้นนํา และส่งคนเป็นหมื่นคน คนที่สามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงใหญ่ๆ ในองค์กร NPO แต่ส่งพวกเขาตรงไปหาองค์กรแสวงผลกําไรทั้งหลาย เพราะพวกเขาไม่ยินดีที่จะเสียสละตนเอง ในเชิงเศรษฐกิจในระยะยาว
(1 Corinthiens 10:22). Bien sûr, Jéhovah est “un Dieu jaloux”, non pas au mauvais sens du terme, mais en ce qu’il “réclame un attachement exclusif”.
(1 โกรินโธ 10:22) จริง อยู่ พระเจ้า ยะโฮวา ทรง “เป็น ผู้ หวง แหน” ไม่ ใช่ ใน ทาง เลว ร้าย แต่ “ใน การ เรียก ร้อง ความ เลื่อมใส ศรัทธา โดย เฉพาะ.”
Synergy, un bulletin médical canadien, fait observer que “les nourrissons alimentés au biberon dans des communautés défavorisées courent 15 fois plus de risques de décéder de maladies diarrhéiques et quatre fois plus de risques de mourir d’infections respiratoires que ceux qui sont nourris exclusivement au sein”.
เมื่อ เทียบ กัน แล้ว ซีเนอจี จดหมาย ข่าว จาก สมาคม เพื่อ สุขภาพ นานา ชาติ แห่ง แคนาดา ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ทารก ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ด้วย นม ขวด ใน ชุมชน ยาก จน มี ความ เป็น ไป ได้ ที่ จะ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก โรค ท้องร่วง สูง กว่า ประมาณ 15 เท่า และ มี ความ เป็น ไป ได้ ที่ จะ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก ปอด บวม สูง กว่า สี่ เท่า เมื่อ เทียบ กับ ทารก ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ด้วย นม มารดา เพียง อย่าง เดียว.”
Ces choses sont trop fondamentales et doivent rester accessibles à tous et exclusivement réservées à personne.
สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งพื้นฐาน และจะต้องให้ทุกคนใช้ได้โดยเสรี และต้องไม่ถูกกันไว้เป็นสิทธิขาดของใคร
Attendez- vous d’un ami un attachement exclusif qui laisse peu de place à d’autres relations ?
คุณ คาด หมาย ไหม ว่า เพื่อน จะ ต้อง ภักดี ต่อ คุณ เพียง คน เดียว โดย แทบ จะ ไม่ ให้ โอกาส คน อื่น เข้า มา มี สัมพันธภาพ ด้วย?
Chaque espèce de papillon pond sur un seul type de plante, et les larves, à leur tour, se nourriront exclusivement de cette plante.
ผีเสื้อ แต่ ละ ชนิด จะ วาง ไข่ บน พืช เพียง ชนิด เดียว เท่า นั้น แล้ว หนอน ผีเสื้อ ก็ จะ กิน เฉพาะ พืช ชนิด นั้น.
(Ecclésiaste 12:7.) Cela veut dire que pour la personne décédée, tout espoir de vie future dépend désormais exclusivement de Dieu.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 12:7) นี่ หมาย ความ ว่า ความ หวัง ใด ๆ เกี่ยว กับ ชีวิต อนาคต สําหรับ บุคคล ผู้ นั้น ตอน นี้ ขึ้น อยู่ กับ พระเจ้า อย่าง สิ้นเชิง.
En 1960, j’ai créé un ensemble composé exclusivement de chalumeaux, le seul du genre en Union soviétique et peut-être même dans le monde.
ต่อ มา ใน ปี 1960 ผม ได้ ตั้ง วง ออร์เคสตรา ที่ มี แต่ ขลุ่ย เท่า นั้น วง ดนตรี แบบ นี้ มี อยู่ วง เดียว ใน สหภาพ โซเวียต และ อาจ เป็น วง เดียว ใน โลก.
Non pas en nous absorbant exclusivement dans l’étude ardue des langues, de l’histoire, de la science ou des religions comparées.
ไม่ ใช่ โดย การ ทุ่มเท ตัว ใน การ บากบั่น ศึกษา ด้าน ภาษา, ประวัติศาสตร์, วิทยาศาสตร์, จิตวิทยา, หรือ ศาสนา เปรียบ เทียบ.
Aujourd’hui, cependant, plusieurs villes situées dans les régions rurales abritent une forte proportion d’aborigènes et, principalement dans l’intérieur du pays, il existe encore des villages peuplés exclusivement d’aborigènes.
อย่าง ไร ก็ ตาม ทุก วัน นี้ หลาย เมือง ใน ชนบท มี ชน พื้นเมือง ดั้งเดิม อาศัย อยู่ ใน อัตรา สูง และ ยัง มี ถิ่น ฐาน บาง แห่ง เป็น ชน พื้นเมือง ดั้งเดิม ล้วน ๆ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ อยู่ ใน ถิ่น ทุรกันดาร ห่าง ไกล.
Pour autoriser exclusivement le trafic provenant des adresses IP définies à l'étape 2, définissez l'option Rejeter le message. Vous pouvez également ajouter un avis de rejet personnalisé.
หากต้องการอนุญาตเฉพาะการรับส่งจาก IP ที่กําหนดไว้ในขั้นตอนที่ 2 ให้ตั้งค่าการจัดการให้เป็น Reject message และเพิ่มการแจ้งเตือนการปฏิเสธที่กําหนดเอง
Une grande proportion de la population dépend presque exclusivement de cette immunité afin d’être protégée contre les maladies.
ผู้คนมากมายในสังคม เกิอบจะพึ่งพาภูมิคุ้มกันหมู่ล้วนๆ ในการป้องกันตัวเองจากโรค
Al Gore, déjà cité, a écrit: “Je suis convaincu que quantité de gens ont perdu foi en l’avenir parce que, dans presque chaque domaine de notre civilisation, nous commençons à nous comporter comme si notre avenir était tellement menacé qu’il vaudrait mieux se concentrer exclusivement sur nos besoins immédiats et sur nos problèmes à court terme.”
แอล กอร์ ซึ่ง ได้ อ้าง ถึง ก่อน หน้า นี้ เขียน ไว้ ว่า “ผม แน่ ใจ ว่า หลาย คน ได้ สูญ สิ้น ความ เชื่อ ต่อ อนาคต แล้ว เพราะ เกือบ จะ ทุก แง่ ทุก ด้าน ของ อารยธรรม ของ เรา เรา กําลัง เริ่ม ต้น ปฏิบัติ ตัว ราว กับ ว่า อนาคต ของ เรา เป็น ที่ น่า สงสัย ขนาด หนัก ถึง กับ มี เหตุ ผล มาก กว่า ที่ จะ เพ่งเล็ง เฉพาะ ต่อ ความ ต้องการ ใน ปัจจุบัน และ ปัญหา ใน ระยะ สั้น.”
Sans être indigents, ces hommes avaient abandonné leurs moyens de subsistance pour se consacrer exclusivement à leur ministère (Matthieu 4:18-22 ; Luc 5:27, 28).
(มัดธาย 4:18-22; ลูกา 5:27, 28) โดย การช่วย คน เหล่า นี้ ให้ ทํา งาน มอบหมาย จาก พระเจ้า ให้ สําเร็จ ลุ ล่วง ที่ แท้ แล้ว ผู้ หญิง เหล่า นี้ ได้ ถวาย เกียรติ พระเจ้า.
Encore aujourd’hui, il y a des pays où l’on impose le culte de symboles nationalistes et l’attachement exclusif à l’État.
กระทั่ง ทุก วัน นี้ มี ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง ยัง มี การ เรียก ร้อง ให้ บูชา สัญลักษณ์ ประจํา ชาติ และ ให้ ความ ศรัทธา แก่ รัฐ โดย เฉพาะ.
D’après Jésus, à qui exclusivement devrions- nous adresser nos prières ? — Matthieu 6:9.
พระ เยซู ตรัส ว่า เรา ควร อธิษฐาน ถึง ผู้ ใด เท่า นั้น?—มัดธาย 6:9
Tout changement dans les habitudes de prière de Daniel aurait donc pu être perçu comme une compromission ou comme l’indice qu’il ne vouait pas un attachement exclusif à Jéhovah.
การ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ใน กิจวัตร ของ ดานิเอล เกี่ยว กับ การ อธิษฐาน อาจ ทํา ให้ คน อื่น คิด ว่า ดู เหมือน เป็น การ ยอม อะลุ่มอล่วย และ อาจ เป็น การ บ่ง ชี้ ว่า ท่าน ไม่ ได้ ถวาย ความ เลื่อมใส โดย เฉพาะ แด่ พระ ยะโฮวา.
(Jérusalem). Ainsi, la Parole de Dieu enseigne que la crainte pieuse, ou révérence, revient exclusivement à Jéhovah, le Tout-Puissant.
(เดอะ นิว เจรูซาเลม ไบเบิล) ฉะนั้น สอดคล้อง กับ พระ คํา ของ พระเจ้า ความ เกรงกลัว พระเจ้า หรือ ความ นับถือ ยําเกรง เช่น นั้น เป็น ของ พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ แต่ ผู้ เดียว โดย เฉพาะ.
Ils disent que c'est notre Quête, exclusivement.
พวกเขากล่าวว่าการแสวงหานี้ เป็นของเราและของเราคนเดียว
17 La Bible nous dit aussi que dans le jardin d’Éden les animaux se nourrissaient exclusivement de la végétation de la terre (Genèse 1:30).
17 อนึ่ง พระ คัมภีร์ แจ้ง ไว้ ว่า บรรดา สัตว์ ใน สวน เอเดน กิน พืช ผัก เป็น อาหาร.
Ces réunions se tiennent habituellement dans des Salles du Royaume soignées, mais sans ornements excessifs, et qui ont une vocation exclusivement religieuse: outre les réunions qu’on y tient régulièrement, on y célèbre des mariages, ainsi que des funérailles.
การ ประชุม ดัง กล่าว ปกติ แล้ว จัด ขึ้น ณ หอ ประชุม ที่ สะอาด มี ระเบียบ ไม่ ใช่ สถาน ที่ โอ่โถง ตกแต่ง อย่าง หรูหรา ซึ่ง ถูก ใช้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ด้าน ศาสนา โดย เฉพาะ เช่น การ ประชุม ประจํา วาระ, งาน สมรส, ประชุม อนุสรณ์.
En rassemblant l’humanité sous l’autorité exclusive et pacifique du Royaume messianique. — Daniel 2:44.
โดย การ นํา มนุษยชาติ เข้า สู่ การ ปกครอง เดียว ที่ นํา มา ซึ่ง สันติ สุข ภาย ใต้ ราชอาณาจักร มาซีฮา.—ดานิเอล 2:44.
L’invention du procédé de soufflage et son financement par le puissant Empire romain ont rendu les objets en verre plus accessibles au commun peuple; ils n’étaient plus exclusivement réservés à la noblesse et aux gens fortunés.
นวัตกรรม ด้าน การ เป่า แก้ว พร้อม ด้วย การ สนับสนุน ของ จักรวรรดิ โรมัน อัน เกรียง ไกร ทํา ให้ ผลิตภัณฑ์ แก้ว เข้า ถึง คน สามัญ มาก ขึ้น และ เครื่อง แก้ว ก็ ไม่ ตก เป็น สมบัติ เฉพาะ ของ พวก ขุนนาง และ คน มั่งคั่ง อีก ต่อ ไป.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ exclusivement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ exclusivement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ