exhortar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า exhortar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ exhortar ใน สเปน

คำว่า exhortar ใน สเปน หมายถึง โห่ร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า exhortar

โห่ร้อง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tras exhortar a sus hermanos en la fe de Roma a que despertaran del sueño, Pablo los instó a ‘quitarse las obras que pertenecen a la oscuridad y vestirse del Señor Jesucristo’ (Romanos 13:12, 14).
หลัง จาก การ ปลุก เร้า เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ ท่าน ใน โรม ให้ ตื่น จาก หลับ เปาโล ได้ กระตุ้น เตือน พวก เขา ให้ “ปลด เปลื้อง การ ของ ความ มืด” และ “ประดับ ตัว ด้วย พระ เยซู คริสต์ เจ้า.”
4 Y cuando recibáis estas cosas, quisiera exhortaros a que apreguntéis a Dios el Eterno Padre, en el nombre de Cristo, si bno son verdaderas estas cosas; y si pedís con un corazón csincero, con dverdadera intención, teniendo efe en Cristo, él os fmanifestará la gverdad de ellas por el poder del Espíritu Santo;
๔ และเมื่อท่านจะได้รับเรื่องเหล่านี้, ข้าพเจ้าจะแนะนําท่านให้ทูลถามกพระผู้เป็นเจ้า, พระบิดานิรันดร์, ในพระนามของพระคริสต์, ว่าเรื่องเหล่านี้จริงหรือไม่ข; และหากท่านจะทูลถามด้วยใจจริงค, ด้วยเจตนาแท้จริงง, โดยมีศรัทธาจในพระคริสต์, พระองค์จะทรงแสดงความจริงฉของเรื่องให้ประจักษ์ชแก่ท่าน, โดยอํานาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์.
Tenía que enseñar la verdad, y exhortar y censurar a los que contradecían la verdad.
เขา ต้อง สอน สิ่ง ที่ จริง และ ตักเตือน และ ว่า กล่าว คน เหล่า นั้น ที่ แสดง ความ เห็น ที่ ขัด แย้ง.
“Y cuando recibáis estas cosas, quisiera exhortaros a que preguntéis a Dios el Eterno Padre, en el nombre de Cristo, si no son verdaderas estas cosas; y si pedís con un corazón sincero, con verdadera intención, teniendo fe en Cristo, él os manifestará la verdad de ellas por el poder del Espíritu Santo;
“และเมื่อท่านจะได้รับเรื่องเหล่านี้, ข้าพเจ้าจะแนะนําท่านให้ทูลถามพระผู้เป็นเจ้า, พระบิดานิรันดร์, ในพระนามของพระคริสต์, ว่าเรื่องเหล่านี้จริงหรือไม่; และหากท่านจะทูลถามด้วยใจจริง, ด้วยเจตนาแท้จริง, โดยมีศรัทธาในพระคริสต์, พระองค์จะทรงแสดงความจริงของเรื่องให้ประจักษ์แก่ท่าน, โดยอํานาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์.
• ¿Por qué fue oportuno que Pedro exhortara a los ancianos a pastorear el rebaño de Dios bajo su custodia?
• เหตุ ใด จึง เหมาะ ที่ เปโตร ให้ คํา แนะ นํา เพื่อน ผู้ ปกครอง ให้ บํารุง เลี้ยง ฝูง แกะ ของ พระเจ้า ที่ อยู่ ใน ความ ดู แล ของ พวก เขา?
5 Siglos después, Jehová inspiró al fiel profeta Jeremías para que exhortara a los judíos deportados a Babilonia a que se sometieran a los gobernantes de la ciudad, e incluso a que rogaran por la paz de ella.
5 อีก หลาย ศตวรรษ หลัง จาก นั้น ยิระมะยา ผู้ พยากรณ์ ที่ ซื่อ สัตย์ ได้ รับ การ ดล ใจ จาก พระ ยะโฮวา ให้ แจ้ง แก่ ชาว ยิว ที่ ถูก เนรเทศ ให้ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ พวก ผู้ ปกครอง เมื่อ เป็น เชลย อยู่ ใน บาบูโลน และ กระทั่ง ให้ ทูล อธิษฐาน เพื่อ ความ สงบ สุข ของ กรุง นั้น.
Pedro mostró por qué deberíamos escudriñarnos al exhortar a los cristianos ungidos: “Hagan lo sumo por hacer seguros para sí su llamamiento y selección; porque si siguen haciendo estas cosas no fracasarán nunca”.
เปโตร ชี้ ถึง เหตุ ผล ที่ เรา ควร ตรวจ สอบ ตัว เรา เอง เมื่อ ท่าน หนุน กําลังใจ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ว่า “จง กระทํา สุด กําลัง เพื่อ ให้ การ ทรง เรียก และ การ เลือก สรร ท่าน นั้น เป็น สิ่ง ที่ แน่นอน สําหรับ ท่าน เอง เพราะ ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย ทํา สิ่ง เหล่า นี้ ต่อ ๆ ไป ท่าน จะ ไม่ ล้มเหลว เลย.”
“El deber del presbítero es predicar, enseñar, exponer, exhortar, bautizar y administrar la santa cena,
“หน้าที่ของปุโรหิตคือสั่งสอน, สอน, อรรถาธิบาย, แนะนํา, และให้บัพติศมา, และปฏิบัติศีลระลึก,
8 Judas mismo halló provechosas las Escrituras inspiradas para dar advertencia, exhortar, animar, instruir y amonestar a los “amados”.
8 ยูดา เอง พบ ว่า พระ คัมภีร์ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ เป็น ประโยชน์ สําหรับ การ เตือน, กระตุ้น เตือน, หนุน กําลังใจ, สั่ง สอน, และ เตือน สติ “ท่าน ที่ รัก ทั้ง หลาย.”
¿Por qué fue apropiado que Jeremías repetidamente exhortara a los judíos a que obedecieran a Dios?
เหตุ ใด นับ ว่า เหมาะ สม ที่ ยิระมะยาห์ กระตุ้น เตือน ชาว ยิว หลาย ครั้ง หลาย หน ให้ เชื่อ ฟัง พระเจ้า?
Justo antes de exhortar a los cristianos a que se mostraran honra unos a otros, dijo: “En amor fraternal ténganse tierno cariño unos a otros”.
ก่อน ที่ ท่าน จะ แนะ นํา เรื่อง การ ให้ เกียรติ ท่าน กล่าว ว่า “จง มี ความ รักใคร่ อัน อบอุ่น ต่อ กัน ฉัน พี่ น้อง.”
“He aquí, quisiera exhortaros a que, cuando leáis estas cosas, si Dios juzga prudente que las leáis, recordéis cuán misericordioso ha sido el Señor con los hijos de los hombres, desde la creación de Adán hasta el tiempo en que recibáis estas cosas, y que lo meditéis en vuestros corazones.
“ดูเถิด, ข้าพเจ้าจะแนะนําท่านว่าเมื่อท่านจะอ่านเรื่องเหล่านี้, หากจะเป็นปรีชาญาณในพระผู้เป็นเจ้าที่ท่านจะอ่าน, ให้ท่านจําไว้ว่าพระเจ้าทรงเมตตาลูกหลานมนุษย์เพียงใด, นับแต่การสร้างอาดัมแม้ลงมาจนถึงเวลาที่ท่านจะได้รับเรื่องเหล่านี้, และไตร่ตรองในใจท่าน.
Suponiendo que desee exhortar al auditorio a poner todo su empeño en comenzar estudios bíblicos, destacaría “hagan discípulos”.
ถ้า คุณ ต้องการ สนับสนุน ให้ ขยัน ขันแข็ง ใน การ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน ก็ ควร เน้น คํา “ให้ เป็น สาวก.”
Emma debía ser ordenada9 por la mano de José “para explicar las Escrituras y para exhortar a la iglesia, de acuerdo con lo que te indique mi Espíritu” (D. y C. 25:7).
เอ็มมาได้รับแต่งตั้ง9 ภายใต้มือโจเซฟเพื่อ “อรรถาธิบายพระคัมภีร์, และให้แนะนําศาสนจักร, ตามที่จะให้แก่เจ้าโดยพระวิญญาณของเรา” [คพ. 25:7]
Pablo también se valió de la ilustración de establecerse sobre un “fundamento” al exhortar a sus compañeros cristianos a progresar en sentido espiritual.
(ลูกา 6:48, 49) นอก จาก นั้น เปาโล ใช้ ภาพ ของ การ ตั้ง บน “ราก” เมื่อ กระตุ้น เตือน เพื่อน คริสเตียน ให้ ทํา ความ ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ.
3 He aquí, Hyrum, te hablo estas pocas palabras; porque tú tampoco estás bajo condenación, y abierto está tu corazón y desatada tu lengua; y tu llamamiento es exhortar y afortalecer a la iglesia de continuo.
๓ ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้าสักเล็กน้อย, ไฮรัม; เพราะเจ้าไม่อยู่ภายใต้การกล่าวโทษเช่นกัน, และใจเจ้าเปิด, และเราปลดปล่อยลิ้นเจ้า; และการเรียกของเจ้าคือให้ตักเตือน, และให้เสริมสร้างความมั่นคงกแก่ศาสนจักรเสมอ.
“Y cuando recibáis estas cosas” —entre ellas las que les he compartido hoy— “quisiera exhortaros a que preguntéis a Dios el Eterno Padre, en el nombre de Cristo, si no son verdaderas estas cosas; y si pedís con un corazón sincero, con verdadera intención, teniendo fe en Cristo, él os manifestará la verdad de ellas por el poder del Espíritu Santo;
“และเมื่อท่านจะได้รับเรื่องเหล่านี้”—รวมถึงสิ่งที่ข้าพเจ้าแบ่งปันในวันนี้—“ข้าพเจ้าจะแนะนําท่านให้ทูลถามพระผู้เป็นเจ้า, พระบิดานิรันดร์, ในพระนามของพระคริสต์, ว่าเรื่องเหล่านี้จริงหรือไม่; และหากท่านจะทูลถามด้วยใจจริง, ด้วยเจตนาแท้จริง, โดยมีศรัทธาในพระคริสต์, พระองค์จะทรงแสดงความจริงของเรื่องให้ประจักษ์แก่ท่าน, โดยอํานาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์.
“retenedor de la palabra fiel que es conforme a la enseñanza, para que también pueda exhortar con sana doctrina y convencer a los que contradicen” (Tito 1:7, 9).
“ยึดมั่นในพระวจนะอันสัตย์จริงตามคําสอน เพื่อจะสามารถหนุนใจด้วยคําสอนที่ถูกต้อง และชี้แจงต่อพวกคนที่คัดค้าน” (ทิตัส 1:7, 9)
5 Los superintendentes deben exhortar mediante enseñanza saludable (1:1-16).
5 ผู้ ดู แล ต้อง กระตุ้น เตือน โดย คํา สอน ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ (1:1-16).
En el lenguaje de la revelación, [Emma] debía “explicar las Escrituras y... exhortar a la iglesia, de acuerdo con lo que te indique mi Espíritu”.
ในภาษาของการเปิดเผย [เอ็มมา] ต้อง “อรรถาธิบายพระคัมภีร์, และให้แนะนําศาสนจักร, ตามที่จะให้แก่เจ้าโดยพระวิญญาณของเรา.”
Ustedes tendrán éxito por medio de su fe en que el Señor volvió a enviar las llaves del sacerdocio que aún están con nosotros, al tener un vínculo seguro de amor con su esposa, al tener la ayuda del Señor para volver el corazón de sus hijos unos a otros y a sus padres, y al tener el amor como una guía para corregir y exhortar de una manera que invite al Espíritu.
ท่านจะประสบผลสําเร็จผ่านศรัทธาของท่านที่ว่าพระเจ้าทรงส่งกุญแจฐานะปุโรหิตกลับมาและกุญแจนั้นยังอยู่กับเรา—ด้วยสายใยความรักอันมั่นคงกับภรรยาท่าน ด้วยความช่วยเหลือจากพระเจ้าในการหันใจบุตรธิดาท่านไปหากันและหาบิดามารดา และด้วยความรักซึ่งนําทางท่านให้แก้ไขและแนะนําในวิธีที่อัญเชิญพระวิญญาณ
7 Y por el poder del Espíritu Santo podréis saber que él existe; por lo que quisiera exhortaros a que no neguéis el poder de Dios; porque él obra por poder, ade acuerdo con la fe de los hijos de los hombres, lo mismo hoy, y mañana, y para siempre.
๗ และท่านจะรู้ว่าพระองค์ทรงดํารงอยู่, โดยอํานาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์; ดังนั้นข้าพเจ้าจะแนะนําท่านมิให้ปฏิเสธเดชานุภาพของพระผู้เป็นเจ้า; เพราะพระองค์ทรงทํางานด้วยเดชานุภาพ, ตามศรัทธากของลูกหลานมนุษย์, เหมือนกันทั้งวันนี้และพรุ่งนี้, และตลอดกาล.
El programa concluirá con un discurso que nos exhortará a mantener asida firmemente la enseñanza divina.
ระเบียบ วาระ จะ จบ ลง ด้วย คํา เตือน ดัง นี้: “จง ยึด มั่น อยู่ กับ การ สอน จาก พระเจ้า.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ exhortar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา