folga ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า folga ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ folga ใน โปรตุเกส

คำว่า folga ใน โปรตุเกส หมายถึง ตอนเช้า, ยามเช้า, รุ่งอรุณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า folga

ตอนเช้า

noun

ยามเช้า

noun

รุ่งอรุณ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vou tirar dois ou três dias de folga.
ฉันจะหยุดสองหรือสามวัน
Pode ser que tenham medo de pedir folga para assistir a todos os dias de um congresso de distrito a fim de adorar a Jeová com seus irmãos.
พวก เขา อาจ ไม่ กล้า ขอ ลา หยุด งาน เพื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ทุก วาระ ใน การ นมัสการ พระ ยะโฮวา ร่วม กับ พี่ น้อง ของ เขา.
Você e os rapazes, tirem a noite de folga.
นายและเด็ก ๆ หยุดไปเลยคืนนี้
Todos eles devem estar dispostos a compartilhar seu tempo de folga.
สมาชิก ทุก คน ควร เต็ม ใจ ใช้ เวลา ว่าง กับ ครอบครัว.
Uma maneira de dar uma folga ao cuidador é você levar o paciente para dar umas voltas, se isso for prático.
คุณ สามารถ ให้ เวลา พัก แก่ ผู้ ปรนนิบัติ ดู แล ได้ โดย เสนอ ที่ จะ พา ผู้ ป่วย ไป เปิด หู เปิด ตา สัก พัก หนึ่ง หาก มี ทาง ทํา เช่น นั้น ได้.
Sim, folga atrás de folga.
ใช่, ปิด, ผมไม่ทราบเกี่ยวกับการปิด.
Às vezes é bom relaxar e dar-se uma folga.”
เป็น การ ดี ที่ จะ นั่ง พักผ่อน อย่าง สบาย อารมณ์ เป็น ครั้ง คราว และ ให้ เวลา ตัว เอง บ้าง.”
Toda a área terrestre da Terra caberia no oceano Pacífico, com folga.
ส่วน ที่ เป็น พื้น ผิว แผ่นดิน ทั้ง หมด ของ โลก อาจ วาง ลง ไป ใน มหาสมุทร แปซิฟิก ได้ แถม ยัง มี ที่ เหลือ อีก ด้วย.
Dão-nos uma folga enquanto lidamos com problemas pessoais?
เราโดนตัดในขณะที่เรา
Sylvan folga nas quintas-feiras e sextas-feiras, mas trabalha nas noites de sábado e de domingo.
เขา ได้ หยุด งาน ทุก วัน พฤหัส และ ศุกร์ แต่ ต้อง ทํา งาน คืน วัน เสาร์ และ อาทิตย์.
Estou de folga.
วันหยุด
Eu já disse, as folgas foram canceladas.
ผมบอกแล้ว ให้ยกเลิกวันหยุด
Estou... de folga.
ฉันอยู่ในระหว่างพักค่ะ
Esse cara não vai tirar uma folga.
ชายคนนี้ไม่หยุดพักเลย
Só queria avisar que vou tirar a manhã de folga.
ฉันแค่อยากมาขอลาหยุดตอนเช้า
6 Devemos perguntar-nos: se um amigo muito querido fosse casar-se noutra região, não procuraríamos nosso empregador e pediríamos uma folga para assistir ao casamento?
6 เรา น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ถ้า เพื่อน รัก คน หนึ่ง กําลัง จะ สมรส อยู่ ใน ที่ อีก แห่ง หนึ่ง เรา จะ เข้า พบ นาย จ้าง ของ เรา ไหม และ ขอ ลา งาน เพื่อ ไป ร่วม งาน สมรส นั้น?
Naquela época, ela planejava o que faria no tempo de “folga”.
ใน ตอน นั้น เธอ เคย มี แผน จะ ทํา อะไร บาง อย่าง ใน เวลา “ว่าง.”
Descolei uns dias de folga e pensei em fazer uma surpresa.
ใช่, คือฉันได้หยุด 2-3 วัน เลยคิดว่าจะมาเซอร์ไพร์สเธอ
Para ter alguma folga, talvez possa providenciar que outra pessoa cuide temporariamente do idoso ou doente.
เพื่อ จะ มี เวลา ปลีก ตัว จาก ผู้ ป่วย คุณ อาจ สามารถ จัด ให้ คนอื่น อยู่ กับ บิดา หรือ มารดา ที่ ป่วย อยู่ นั้น ได้.
Fico agradecido por dispensares o teu dia de folga connosco.
ขอบคุณอยากมาก ที่เสียสละวันหยุดมาช่วยเรา
O último dia do seminário era um sábado, o dia de folga de Maria.
วัน สุด ท้าย ของ สัมมนา คือ วัน เสาร์.
Essa noite é minha folga e tem o baile de Halloween na escola, então...
คืนนี้ เป็นวันหยุดของฉัน และมัน.. เป็นงานเต้นรําฮาโลวีน ที่โรงเรียน ดังนั้น...
Só não mande me seguir nas minhas folgas.
คุณคงไม่เรียกใช้ผมในวันหยุดใช่ไหม
‘Achar folga’ para as nossas almas significa encontrar a paz interior, alegria, satisfação e realização espiritual.
การ ได้ ความ สุข คือ การ พบ ความ สงบ ใจ, ความ ยินดี, ความ พอ ใจ, และ ความ สําเร็จ ใน การ รับใช้ พระเจ้า.
Parece que precisa de uma folga.
เขาดูเหนื่อยมากเลย

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ folga ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ