fraseología ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fraseología ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fraseología ใน สเปน

คำว่า fraseología ใน สเปน หมายถึง การจัดเรียงคํา, ภาษาเฉพาะวงการ, ศัพท์เฉพาะกลุ่ม, ภาษาเฉพาะกลุ่ม, ภาษาแสลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fraseología

การจัดเรียงคํา

(phraseology)

ภาษาเฉพาะวงการ

ศัพท์เฉพาะกลุ่ม

ภาษาเฉพาะกลุ่ม

ภาษาแสลง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Busca en la fraseología.
ดูที่การใช้สํานวน มันจะต้องมีรูปแบบ
Con frecuencia es tierno y afectuoso en su fraseología y recalca la bondad amorosa y la misericordia de Jehová.
บ่อย ครั้ง ท่าน ใช้ ถ้อย คํา ที่ อ่อนโยน และ แสดง ความ รู้สึก และ ท่าน กล่าว ย้ํา หลาย ครั้ง หลาย หน ใน เรื่อง ความ รัก กรุณา และ พระ เมตตา ของ พระ ยะโฮวา.
No obstante, A Commentary on the Holy Bible cita como prueba de que fue Jeremías quien lo escribió “las descripciones vívidas de Jerusalén en los capítulos 2 y 4, que son evidentemente los cuadros a pluma de un testigo ocular; también la profunda condolencia que se manifiesta y el espíritu profético de los poemas en toda su extensión, así como su estilo, fraseología y pensamiento, que son todos tan característicos de Jeremías”*.
กระนั้น อรรถาธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล อัน ศักดิ์สิทธิ์ (ภาษา อังกฤษ) มี กล่าว อ้าง เป็น หลักฐาน แสดง ว่า ยิระมะยา เป็น ผู้ เขียน ความ ว่า “คํา บรรยาย อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ ยะรูซาเลม ใน บท 2 และ 4 ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า เป็น การ พรรณนา ของ ประจักษ์ พยาน; เช่น เดียว กับ ความ รู้สึก สงสาร อย่าง แรง กล้า และ แนว ร้อย กรอง เชิง พยากรณ์ ตลอด ทั้ง เรื่อง รวม ทั้ง ลีลา การ เขียน, สํานวน, และ แนว คิด ล้วน เป็น ลักษณะ ของ ยิระมะยา.”
(Juan 4:20-24.) La distorsión de la fraseología en la Septuaginta no impidió que el Mesías viniera cuando se había predicho por medio del profeta Daniel.
(โยฮัน 4:20-24) การ บิดเบือน คํา ใน ฉบับ แปล เซปตัวจินต์ ไม่ อาจ ยับยั้ง มาซีฮา ไว้ จาก การ เสด็จ มา ตาม เวลา ซึ่ง ได้ บอก ไว้ ล่วง หน้า ทาง ผู้ พยากรณ์ ดานิเอล.
La fraseología de Isaías 37:31 y Malaquías 4:1 indica que las ramas mayores (al igual que el fruto de las ramas secundarias) reciben la vida de las raíces.
ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 37:31 และ มาลาคี 4:1 อาศัย ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า กิ่ง (และ ผล บน กิ่ง แขนง) ได้ รับ ชีวิต จาก ราก.
Aunque esa fraseología no sería necesariamente incorrecta, pudiera dar la impresión de que Faraón en realidad se había casado con Sara, de que el matrimonio era un hecho consumado.
ขณะ ที่ ไม่ ถือ ว่า เป็น การ แปล ผิด แต่ คํา พูด เช่น นั้น อาจ ทํา ให้ เข้าใจ ไป ว่า แท้ จริง แล้ว ฟาโรห์ ได้ นาง ซารา เป็น ภรรยา และ การ สมรส สําเร็จ ครบ ถ้วน.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fraseología ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา