gesto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gesto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gesto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า gesto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การแสดงท่าทาง, ทางท่า, ท่วงท่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gesto

การแสดงท่าทาง

noun

Poi compì dei gesti per fargli capire cosa stava per fare.
จากนั้น พระเยซูทรงแสดงท่าทางบางอย่างเพื่อสื่อให้ชายคนนี้เข้าใจถึงสิ่งที่พระองค์กําลังจะทํา.

ทางท่า

noun

Insegna gli inni mimando le azioni suggerite, oppure fai in modo che i bambini ti aiutino a improvvisare dei gesti o delle azioni dove indicato.
สอนเพลงตามท่าที่แนะนําไว้ หรือให้เด็กๆช่วยคิดท่าตามที่บอกไว้

ท่วงท่า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sembra un gesto disperato.
มันดูล่อแหลมเกิน
Nessuno ha rivendicato quel gesto.
ไม่มีใครออกมาอ้างความรับผิดชอบต่อสิ่งที่เกิดขึ้น
Dopo che Caino ebbe manifestato uno spirito impenitente ed ebbe perpetrato il suo infame gesto, Geova lo mise al bando, mitigando la condanna con un decreto che vietava agli altri uomini di ucciderlo. — Genesi 4:8-15.
ครั้น คายิน แสดง ท่าที ไม่ สํานึก ผิด และ ลง มือ ประกอบ อาชญากรรม พระ ยะโฮวา ทรง ตัดสิน ลง โทษ เนรเทศ และ บรรเทา โทษ โดย ประกาศิต ไม่ ให้ มนุษย์ คน อื่น ฆ่า คายิน.—เยเนซิศ 4:8-15.
Se si tratta di un gesto di scherno, e'troppo casuale.
ถ้านี่เป็นการยั่ว มันก็ดูไร้ที่มาเกินไป
Che gesto crudele e cinico sarebbe stato!
นั่น คง จะ เป็น การ กระทํา ที่ โหด เหี้ยม น่า รังเกียจ เสีย จริง ๆ!
Eccoti un gesto semplice.
ฉันก็มีอิริยาบถที่เรียบง่าย
Spero non abbia fatto qualche gesto inconsulto.
ผมหวังว่าเธอคงไม่ได้ทําอะไรบ้าๆลงไปนะ
Costringerti a uccidere la bestia e'stato un gesto estremo.
และบังคับให้ท่าน ฆ่าสัตว์นั้นมันออกจะเกินไปหน่อย
Non provare a trasformarlo in una specie di gesto eroico!
อย่าพยายามเอาเรื่องนี้ไปเกี่ยวข้อง กับการเป็นฮีโร่เลย
Quando cominciai, non avevo un piano generale per la macchina, ma avevo il senso del gesto e il senso della forma e come questa avrebbe occupato lo spazio.
ดังนั้น ตอนที่ผมเริ่มทํา ผมไม่มีแผนสร้างกลไกอันนี้อย่างครอบคลุม แต่ผมมีในใจคร่าวๆว่ากลไกนี้จะเคลื่อนไหวอย่างไร ลักษณะออกมาแบบไหน และครอบครองพื้นที่อย่างไร
Non fare un gesto romantico senza speranza.
อย่าแสร้งทําเป็นเด็กชายในนิยายปะรําปะราเลย
Un gesto normale come prendere qualcosa dallo scaffale di un negozio è un’impresa.
การ ทํา เรื่อง ปกติ ธรรมดา เช่น การ หยิบ ของ จาก ชั้น วาง ของ ใน ร้าน ค้า เป็น เรื่อง ลําบาก.
Fu un gesto molto amorevole da parte loro, perché significava che avremmo avuto un posto stabile in cui tenere la nostra roba e in cui tornare regolarmente la domenica sera.
นี่ เป็น การ แสดง ความ รัก ใน ส่วน ของ เขา เพราะ นั่น หมาย ความ ว่า เรา จะ มี ที่ ถาวร ไว้ เก็บ สมบัติ ของ เรา และ มี ที่ ประจํา ที่ จะ กลับ บ้าน ตอน เย็น วัน อาทิตย์.
▪ Stando ad alcuni studi, un adolescente che assiste a un atto di violenza con arma da fuoco ha circa il doppio delle probabilità di compiere un gesto violento nell’arco dei due anni successivi. — SCIENCE, USA.
▪ การ ศึกษา วิจัย บ่ง ชี้ ว่า วัยรุ่น ที่ ได้ เห็น การ ก่อ ความ รุนแรง โดย ใช้ อาวุธ ปืน มี แนว โน้ม จะ ก่อ ความ รุนแรง มาก ขึ้น ประมาณ สอง เท่า ภาย ใน ระยะ เวลา สอง ปี หลัง จาก นั้น.—วารสาร ไซเยนต์, สหรัฐ.
Permetteremo che un commento aspro o un gesto sgarbato ci faccia diminuire il servizio che rendiamo a Geova?
เรา จะ ยอม ให้ คํา พูด เกรี้ยวกราด หรือ การ กระทํา อย่าง ไม่ กรุณา มา ทํา ให้ เรา ถดถอย จาก งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา ไหม?
Un gesto così non si dimentica.
การกระทํานี้คุณจะจําได้ว่า
Era un gesto simbolico.
เผาให้เป็นสัญญลักษณ์น่ะ
Un gesto del pugno.
แลกกําปั้น
Sembra dunque che l’inchinarsi davanti all’immagine fosse un gesto inteso a rafforzare la solidarietà della classe dirigente.
ดัง นั้น ดู เหมือน ว่า การ กราบ ลง ต่อ หน้า รูป นั้น เป็น พิธี ที่ มี จุด ประสงค์ เพื่อ เสริม ความ สามัคคี ใน หมู่ ชน ชั้น ปกครอง.
Offrirgli un dono per ottenere il suo favore fu probabilmente un gesto spontaneo.
การ นํา ของ มา ถวาย พระเจ้า คง เป็น การ กระทํา โดย ความ สมัคร ใจ เพื่อ ให้ ได้ มา ซึ่ง ความ พอ พระทัย ของ พระเจ้า.
(Romani 1:27) Per il fratello africano, invece, tenersi per mano era un semplice gesto di amicizia.
(โรม 1:27) แต่ กระนั้น สําหรับ พี่ น้อง ชาย ชาว แอฟริกา การ จับ มือ กัน เดิน เป็น การ แสดง ออก ถึง มิตรภาพ อัน บริสุทธิ์.
Quello che serve e'un gesto amichevole.
ทุกอย่างที่เป็นไปได้คือท่าทางที่เป็นมิตร
Non un gesto scomposto, una sigaretta accesa, una lattina.
ไม่ มี ใคร แสดง ท่า ทาง ที่ ไม่ สุภาพ, ไม่ มี ใคร สูบ บุหรี่, ไม่ มี กระป๋อง [เครื่อง ดื่ม].
Questo gesto indica la prontezza a esercitare il potere o a intraprendere un’azione, di solito ostile, per combattere od opprimere.
ท่า ทาง เช่น นี้ แสดง ถึง ความ พร้อม ที่ จะ ใช้ กําลัง หรือ ลง มือ ปฏิบัติ ซึ่ง ตาม ปกติ แล้ว เพื่อ ต่อ ต้าน, ต่อ สู้, หรือ กดขี่.
E'un gesto tipico dei russi.
นั่นเป็นการแสดงอาการของพวกรัสเซีย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gesto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย