gritar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gritar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gritar ใน สเปน

คำว่า gritar ใน สเปน หมายถึง ตะโกน, กระโชก, บ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gritar

ตะโกน

verb

Pero él me alentaba, no me gritaba en el oído.
แต่เขาให้แรงบันดาลใจฉัน ไม่ใช่ตะโกนใส่หูฉันเหมือนบางคน

กระโชก

verb

บ่น

verb

Gritaste que ya no aguantabas e intentaste estrangularme.
คุณต้องแย่แน่ๆ ถ้าที่ฉันบ่น คุณว่ามันน่าเบื่อ และพยายามให้ชั้นหุบปาก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No tengo pulmones para gritar tan fuerte.
ฉันไม่ได้ปอด ที่จะตะโกนดังมาก
Quería gritar, pero no podia hacer ningun sonido
ฉันพยายามร้อง แต่เสียงออกมาไม่ได้เลย
¿Quieres que vuelva a gritar, Frank?
คุณต้องการให้ฉันไปกรีดร้องอีกครั้งแฟรงค์
Cuando se puso el fundamento de la Tierra, “las estrellas de la mañana gozosamente clamaron a una, y todos los hijos de Dios empezaron a gritar en aplauso”.
เมื่อ มี การ วาง ราก พิภพ “ดาว ประจํา รุ่ง แซ่ซ้อง สรรเสริญ และ เหล่า บุตร ของ พระเจ้า ส่ง เสียง แสดง ความ ยินดี.”
Si comienza a gritar o a lanzar tragos, ven a buscarme.
ถ้าเธอตะโกนหรือโยนแก้ว มาหาพี่ได้เลย
Cuando se enteran de que es Jesús quien va pasando, Bartimeo y su compañero empiezan a gritar: “¡Señor, ten misericordia de nosotros, Hijo de David!”.
ครั้น ทราบ ว่า พระ เยซู นั่น เอง ซึ่ง กําลัง เสด็จ ผ่าน ไป บาระทีมาย กับ เพื่อน ของ เขา เริ่ม ร้อง เสียง ดัง ว่า “พระองค์ ผู้ บุตร ดาวิด เจ้าข้า ขอ ทรง เมตตา ข้าพเจ้า เถิด!”
Una parte del cerebro quiere resistir, gritar, llorar, y la otra parte del cerebro ordena que nos callemos y sobrellevemos la situación.
ส่วนหนึ่งของสมองต้องการให้คุณ ต่อต้าน ตะโกน ร้องไห้ อีกส่วนต้องการให้คุณหุบปาก และก้าวผ่านมันไป
Los seguidores del sacerdote católico Charles Coughlin habían amenazado con disolver la asamblea, y, efectivamente, a mitad del discurso del hermano Rutherford, centenares de personas encolerizadas comenzaron a abuchearlo y a gritar eslóganes como “¡Heil Hitler!”
ศิษย์ ของ บาทหลวง คาทอลิก ชาร์ลส์ คากลิน ได้ ขู่ ว่า จะ ทํา ให้ การ ประชุม นั้น ยุติ ลง และ จริง อย่าง ว่า คํา บรรยาย ของ บราเดอร์ รัทเทอร์ฟอร์ด ดําเนิน ไป ได้ ราว ครึ่ง หนึ่ง ผู้ คน ที่ โกรธ แค้น นับ ร้อย ก็ เริ่ม โห่ และ ส่ง เสียง ร้อง คํา ขวัญ ต่าง ๆ เช่น “ไฮล์ ฮิตเลอร์!”
María no gritar, pero ella miraba las cosas.
แมรี่ไม่ได้ตะโกน แต่เธอก็มองไปที่สิ่งที่
Explotaba y comenzaba a gritar y a amenazar con los puños”.
และ ผม จะ ใช้ ถ้อย คํา รุนแรง หรือ ถึง กับ ลง ไม้ ลง มือ.”
Entonces deja de gritar.
งั้นก็หยุดแหกปากสิ
Creo que la oí gritar.
ฉันคิดว่าได้ยินเสียงร้อง
Me siento como el héroe de la historia de Harlan Ellison Titulada 'No tengo boca y debo gritar'.
ผมรู้สึกเหมือนกับตัวเอกในเรื่องของฮาร์เลน เอลิสัน ชื่อว่า "ฉันไม่มีปากและฉันต้องกรีดร้อง"
Sin embargo, a miles de kilómetros, en las fronteras de los países donde ya no hay orden social, se le forma a uno un nudo en la garganta y le entran ganas de gritar ante la magnitud del sufrimiento”.
แต่ ห่าง ออก ไป นับ พัน ๆ กิโลเมตร ใน ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง อยู่ ใน ภาวะ เกือบ ไม่ มี รัฐบาล คุณ จะ รู้สึก ตื้นตัน ไป หมด และ ขนาด แห่ง ความ ทุกข์ ทํา ให้ คุณ อยาก ร้อง ลั่น ออก มา.”
Supongo que estoy acostumbrado a gritar para que me noten.
ฉันคิดว่าแค่ใช้มัน เพื่อสร้างจุดสนใจน่ะ
Si hay un obstáculo difícil en mi forma de comunicación, es que a veces me dan ganas de gritar y otras veces simplemente susurrar una palabra de amor o gratitud.
หากจะมีอุปสรรคใดที่ยากลําบากที่สุด ในการสื่อสารของผม ก็คงจะเป็น เวลาที่ผมอยากจะร้องออกมาดัง ๆ และบางครั้งที่ผมอยากจะกระซิบ คําว่ารักหรือคําขอบคุณอย่างแผ่วเบา
3:7). En la misma línea, la esposa que acostumbra gritar a su marido debería sentirse motivada a cambiar al ver cómo se controló Jesús cuando lo provocaban (1 Ped.
3:7) คล้าย กัน ผู้ หญิง ที่ ชอบ ตวาด สามี ควร ถูก กระตุ้น ที่ จะ เปลี่ยน แปลง ตน เอง เมื่อ เธอ ได้ เรียน รู้ วิธี ที่ พระ เยซู ทรง เหนี่ยว รั้ง ตน ไว้ เมื่อ ถูก ยั่ว ยุ ให้ โกรธ.—1 เป.
Cuando se acercaban a la gente, tenían que gritar: “¡Inmundo, inmundo!”
เมื่อ เข้า ใกล้ คน อื่น พวก เขา ต้อง ร้อง เตือน ให้ ผู้ คน รู้ ตัว ว่า “มลทิน ๆ!”
Um, una de las animadoras empezó a gritar.
เชียร์ลีดเดอร์คนนึงตะโกนแล้ว
Deja de gritar.
หยุดตะโกนสักที
Y si un leproso veía venir a otra persona, tenía que gritar: ‘¡Soy un leproso!
และ ถ้า คน โรค เรื้อน เห็น คน อื่น ๆ เข้า มา ใกล้ เขา จํา ต้อง ร้อง บอก ว่า ‘ข้าพเจ้า เป็น คน โรค เรื้อน.
Recuerde también que no hace falta gritar para reñir.
จํา ไว้ เช่น กัน ว่า การ ทะเลาะ กัน ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า จะ ต้อง ตะโกน ใส่ กัน เสมอ ไป.
Lo podrías gritar hasta Moscu.
จะได้ได้ยินถึงมอสโควเลย
Tengo que correr de acá para allá, o, a veces gritar.
โยกตัวไปข้างหน้า ข้างหลัง หรือบางทีก็กรี๊ดออกมา
Escoge gritar sobre el aborto.
เลือกกรีดร้องเรื่องการทําแท้ง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gritar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา