honor ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า honor ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ honor ใน สเปน

คำว่า honor ใน สเปน หมายถึง เกียรติ, รางวัล, ศักดิ์ศรี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า honor

เกียรติ

noun

Don Corleone, es un honor y un placer que me haya invitado a la boda de su hija.
Don Corleone ผมรู้สึกเป็นเกียรติและขอบคุณที่คุณได้เชิญผม ในวันแต่งงานของลูกสาวของคุณ

รางวัล

noun

Voy a tomar este honor y compartirlo con... todos a los que les gustan mis películas.
แบ่งรางวัลนี้ กับทุกท่านที่รักหนังของผม

ศักดิ์ศรี

noun

El honor te hizo irte, y el honor te trajo de vuelta.
ศักดิ์ศรีเป็นเหตุที่เจ้าไป และศักดิ์ศรีก็นําเจ้ากลับมา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eran unos guerreros que creían en la lealtad y el honor.
พวกเขาเป็นนักรบที่เชื่อมั่น ในความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์
Oye, eso es palabra de honor.
นี่เป็นคําสัตย์จริง
A lo largo de una de estas paredes, conocida como la membrana basilar, descansa el órgano de Corti, denominado así en honor a Alfonso Corti, quien en 1851 descubrió que este es el verdadero centro de audición.
ตาม ผนัง ชิ้น หนึ่ง ใน ผนัง เหล่า นี้ ซึ่ง รู้ จัก กัน ใน ชื่อ เนื้อ เยื่อ เบซิลา มี อวัยวะ ที่ มี ความ ไว สูง ใน การ ตอบรับ คือ คอร์ติ เป็น การ เรียก ตาม ชื่อ ของ อัลฟอนโซ คอร์ติ ซึ่ง เป็น ผู้ ค้น พบ ศูนย์กลาง การ ได้ ยิน อัน แท้ จริง นี้ ใน ปี 1851.
Reconstruimos todo el programa diario de la escuela a partir de cero para agregar una variedad de tiempos de inicio y fin, remediales, cursos de honores, actividades extracurriculares, y asesoramiento, todo durante el día escolar.
เราออกแบบตารางสอนใหม่ทั้งหมด โดยเริ่มจากศูนย์ เพื่อเพิ่มความหลากหลาย ของเวลาเริ่มและเลิกเรียน ชั้นเรียนซ่อมเสริม วิชาขั้นสูง กิจกรรมนอกหลักสูตร และบริการให้คําปรึกษา ทั้งหมดภายในช่วงเวลาเรียน
Pero es un deber y un honor.
ครั้งนี้มันเป็นหน้าที่ และ เกียรติยศ
¿Por vuestro honor?
เกียรติของเจ้า
Es un honor que me reconozca el gran rey Regis.
เป็นเกียรติอย่างยิ่ง ที่องค์ราชันรีจิส จํากระหม่อมได้
Desde que Uds. Revolucionarios me han otorgado tal honor a mí, he sido impertinente y he infringido a la ley.
เพราะคณะปฏิวัติอย่างพวกนาย ได้ให้เกียรติกับฉันมาก ฉันจะยอมกล้าแหกกฎหมาย
Tenlos por dignos de doble honor,
แกะ ใจ ชอก ช้ํา เขา ไม่ เคย ทอดทิ้ง
Abandonó su retiro para venir aquí, y es un honor tenerlo.
เขาออกมาจากการเกษียณอายุ จะเป็นที่นี่ และเป็นเกียรติที่จะมีเขา
¡Qué gran honor es transmitir este maravilloso mensaje a quienes tanto lo necesitan!
(บทเพลง สรรเสริญ 119:105) ช่าง เป็น สิทธิ พิเศษ สัก เพียง ไร ที่ จะ บอก ข่าวสาร แห่ง ความ จริง อัน ยอด เยี่ยม นี้ แก่ คน ที่ จําเป็น ต้อง ได้ รับ อย่าง ยิ่ง!
honor y gloria con mi voz.
ที่ จะ รับใช้ เท ใจ ให้ ยาห์
Para Fernando y para mí es un honor identificarnos como testigos de Jehová.
ใช่ แล้ว ผม กับ เฟอร์นันโด รู้สึก เป็น เกียรติ ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พยาน พระ ยะโฮวา.
Además, él nos ha atraído a su congregación mundial y nos ha dado el honor de ser sus Testigos.
ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า คุณ รู้สึก ขอบคุณ ด้วย ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ชัก นํา คุณ เข้า สู่ ประชาคม ของ พระองค์ ซึ่ง มี อยู่ ทั่ว โลก และ ประทาน สิทธิ พิเศษ ให้ คุณ เป็น พยาน คน หนึ่ง ของ พระองค์.
Venga y haga los honores usted mismo.
มาดูด้วยตนเองเถอะ
Es un gran honor, Dean.
มันเป็นเกียรติสูงสุดเลยนะ ดีน
¡ Te voy a matar porque ensuciaste el honor de mi hermana!
ฉันจะฆ่าแก เพราะแกทําให้น้องสาวฉันมีมลทิน
Su honor exige sangre por sangre.
เกียรติของเขาต้องการ เลือดล้างด้วยเลือด...
En la página 10 del número del 1 de mayo de 1940 de la revista Trost (Consolación), editada por la Sociedad Watch Tower de Berna (Suiza), se informó de que en una ocasión se dejó sin almuerzo durante catorce días a las testigos de Jehová de Lichtenberg porque se negaban a hacer un ademán de honor cuando sonaban los himnos nazis.
วารสาร โทรสท์ (คอนโซเลชัน, ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน กรุง เบิร์น สวิตเซอร์แลนด์ ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม 1940 หน้า 10 ได้ รายงาน ว่า คราว หนึ่ง สตรี พยาน พระ ยะโฮวา ใน ค่าย ลิชเทนบูร์ก ไม่ ได้ รับ อาหาร มื้อ กลางวัน นาน ถึง 14 วัน เพราะ พวก เขา ไม่ แสดง ความ เคารพ ขณะ มี การ บรรเลง เพลง สดุดี นาซี.
El jefe me indicó a principios de este mismo día una explicación posible para su negligencia - se refería a la recolección de dinero confiado hace poco tiempo - pero la verdad es que casi le di mi palabra de honor que esta explicación no puede ser correcta.
หัวหน้าที่ระบุไว้ให้ฉันก่อนหน้านี้วันนี้มากเป็นคําอธิบายที่เป็นไปได้สําหรับคุณ ละเลย -- มันเกี่ยวข้องการเก็บรวบรวมเงินสดรับมอบหมายให้ดูแลคุณในขณะที่ระยะสั้นที่ผ่านมา แต่ในความจริงผมเกือบจะให้เขาคําของฉัน
No, la del programa de honores.
ไม่มี จากโปรแกรม เกียรตินิยม
Los babilonios, que levantaron multitud de templos y capillas en honor a sus deidades, estaban en contra de los siervos de Jehová.
บาบิโลน เต็ม ไป ด้วย วิหาร และ โบสถ์ เล็ก ๆ ที่ สร้าง ขึ้น เพื่อ ให้ เกียรติ แก่ พระ ทั้ง หลาย ของ เมือง นั้น แต่ ชาว บาบิโลน ได้ ต่อ ต้าน ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา.
Pareces un hombre de honor, y aún así intentas meterme la verga en el culo.
/ Nเจ้าก็ดูมีกะตังนี่ แค่นี้ปอดซะแล้วหรือ
“Una comunidad compuesta de seres así no se encuentra lejos del infierno en la tierra y debe dejarse de lado como cosa indigna de las sonrisas de los libres y del honor de los valientes.
“ชุมชนของคนเช่นนั้นไม่ต่างอะไรกับนรกบนแผ่นดินโลก และไป็ควรเข้าไป เกี่ยวข้องด้วยเพราะไม่เหมาะกับรอยยิ้มของคนอิสระหรือเสียงสรรเสริญของคน กล้า
12 Portar el nombre del Dios Altísimo, Jehová, es todo un honor.
12 แน่นอน นับ เป็น เกียรติ ซึ่ง จะ หา อะไร มา เทียบ ไม่ ได้ ที่ จะ ถูก เรียก ตาม พระ นาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ honor ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา