hora ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hora ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hora ใน สเปน
คำว่า hora ใน สเปน หมายถึง ชั่วโมง, 60 นาที, การนัดหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hora
ชั่วโมงnoun (unidad de tiempo que comprende 60 minutos) Estoy en la escena donde la policía dice que un paciente trastornado escapó solamente hace unas horas. มีคนไข้โรคจิตรายนึง ได้หนีออกไป เมื่อไม่กี่ชั่วโมงที่ผ่านมา |
60 นาทีnoun Para una buena salud cardiovascular, en la actualidad se aconseja hacer hasta una hora de actividad física al día. ตอนนี้มีคําแนะนําว่า เพื่อจะรักษาสุขภาพของหัวใจและหลอดเลือดให้อยู่ในระดับที่ดีที่สุด คุณควรออกกําลังให้ได้รวมกันแล้วถึง 60 นาทีทุกวัน. |
การนัดหมายnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Los reyes y otros poderosos de la tierra lloran por ella y dicen: “¡Qué lástima, qué lástima, tú, la gran ciudad, Babilonia la fuerte ciudad, porque en una sola hora ha llegado tu juicio!”. กษัตริย์ ทั้ง หลาย และ ผู้ มี อํานาจ คน อื่น ๆ แห่ง แผ่นดิน โลก ต่าง ร่ําไห้ เพราะ เมือง นั้น กล่าว ว่า “น่า เสียดาย น่า เสียดาย เมือง ใหญ่ เช่น นี้ บาบูโลน เมือง อัน แข็งแรง เพราะ ใน ชั่วโมง เดียว การ พิพากษา ของ เจ้า มา ถึง แล้ว!” |
Con un sextante y cartas de navegación se calculaba la latitud, y con un cronómetro —puesto según la hora de Greenwich—, la longitud. พวก นัก เดิน เรือ ใช้ เครื่องวัด แดด (เซกซ์แทนต์) และ ตาราง คํานวณ เพื่อ หา ค่า ละติจูด และ พวก เขา ใช้ นาฬิกา โครโนมิเตอร์ ของ เรือ ซึ่ง ตั้ง เวลา ตรง กับ เวลา มาตรฐาน กรีนิช เพื่อ หา ค่า ลองจิจูด. |
En vez de fantasear sobre el día y la hora exactos en que esto sucederá, ahora es el tiempo de enterarnos de los requisitos divinos que nos permitirán sobrevivir. (Juan 17:3.) (โยฮัน 17:3) โดย วิธี นี้ คุณ จะ เรียน รู้ ได้ ถึง วิธี ที่ จะ อยู่ ใน ท่ามกลาง บรรดา คน เหล่า นั้น ซึ่ง พระ เยซู จะ ตรัส ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ที่ ได้ รับ พระ พร จาก พระ บิดา ของ เรา จง มา รับ เอา แผ่นดิน ซึ่ง ได้ ตระเตรียม ไว้ สําหรับ ท่าน ทั้ง หลาย ตั้ง แต่ แรก สร้าง โลก.” |
En cuanto lo sepa, le diré la hora y el lugar. ฉันจะแจ้งเวลาและสถานที่ทันทีที่รู้ |
James continúa: “En nuestra empresa es frecuente tener conversaciones muy interesantes durante la hora del almuerzo. เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ. |
Hora de buscar a Hijazi. ได้เวลาไปหาฮาจาซีกันแล้ว |
Esperaba que tú pudieras darme una hora de la muerte correcta. ผมหวังว่าคุณคงสามารถบอก เวลาเสียชีวิตที่แม่นยําให้ผมได้ |
Creo que es hora de jugar sucio. ได้เวลาโต้ตอบแบบเจ็บๆแล้ว |
Obviamente, no podemos añadir al día una hora más, de modo que el consejo de Pablo debe significar algo diferente. แน่นอน เรา ไม่ อาจ เติม ชั่วโมง พิเศษ เพิ่ม เข้า ไป ใน วัน ของ เรา ดัง นั้น คํา แนะ นํา ของ เปาโล จึง ต้อง มี ความหมาย ที่ ต่าง ออก ไป. |
Descansaba aproximadamente una hora y salía para la próxima tarea. หลัง จาก พักผ่อน ราว หนึ่ง ชั่วโมง เขา ก็ ออก จาก บ้าน ไป ทํา งาน ต่อ ที่ อื่น อีก. |
Ya es hora de comenzar a diseñar pensando en los oídos. ถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องหันมาออกแบบ เพื่อโสตประสาทของเรา |
◯ Hora de llegada ○ การ กลับ บ้าน ตาม เวลา กําหนด |
Qué hora es? นี่กี่โมง แล้ว? |
Como tenía el 70 por ciento de mi cuerpo quemado, esto tomaba cerca de una hora. และเพราะว่ากว่าร้อยละ 70 ของร่างกายผมถูกไฟครอก มันจึงใช้เวลากว่าชั่วโมง |
Puede que sea hora de hacer una visita a las líneas enemigas. บางที มันคงจะได้เวลาที่เรา จะไปตระเวนหลังแนวข้าศึก |
Así que creo que es hora de contar una broma muy buena sobre la caca. ฉันเลยคิดว่าน่าจะถึงเวลาที่เราจะลอง และบอกเล่าเรื่องตลกฉี่ราดเสียที |
Dice: “La hora viene [...] en que los verdaderos adoradores adorarán al Padre con espíritu y con verdad, porque, en realidad, el Padre busca a los de esa clase para que lo adoren. พระองค์ ตรัส ว่า เวลา จะ มา เมื่อ “คน ทั้ง หลาย ที่ นมัสการ อย่าง ถูก ต้อง จะ นมัสการ พระ บิดา โดย วิญญาณ และ โดย ความ จริง เพราะ ว่า พระ บิดา ทรง แสวง หา คน อย่าง นั้น นมัสการ พระองค์. |
Aunque a la hora de prepararse es bueno repasar mentalmente las presentaciones, a muchos hermanos les resulta más útil ensayarlas en voz alta. ใน ขณะ ที่ มี ประโยชน์ อยู่ บ้าง เมื่อ ทบทวน เงียบ ๆ ว่า จะ พูด อะไร แต่ หลาย คน รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ มาก กว่า ที่ เขา จะ ซ้อม การ เสนอ ด้วย การ พูด ออก เสียง. |
¿Ha llegado finalmente la hora de que esa organización —ya en existencia por 47 años— manifieste sus méritos? ใน ที่ สุด ถึง เวลา แล้ว ไหม ที่ องค์การ ซึ่ง ตั้ง มา ได้ 47 ปี จะ แสดง ให้ เห็น สิ่ง ที่ องค์การ นั้น สามารถ ทํา ได้? |
Creo que es hora de re-despertar esos sentimientos. ข้าคิดว่าถึงเวลาที่จะปลุกความรู้สึกเหล่านั้น |
A esta hora. ในตอนนี้.. |
Y sólo el despegue inicial desde Sugarloaf para cruzar el Atlántico, mientras íbamos entrando en la corriente en chorro, este globo enorme -- la parte de arriba del globo acabó yendo a 200 millas por hora, la cápsula donde estábamos en la parte de abajo quizás iba a dos millas por hora, y de repente salió disparado. โดยเราเริ่มปล่อยตัวกันที่ Sugarloaf เพื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก และเมื่อเราเข้าไปสู่กระแสลมของจริงแล้ว ด้วยขนาดมหึมาของบอลลูนนี้ บริเวณด้านบนของบอลลูนนั้น จะมีความเร็วกว่า 200 ไมล์ต่อชั่วโมง ส่วนตัวของกระเช้าที่พวกเราอยู่นั้น มีความเร็วเพียง 2 ไมล์ต่อชั่วโมงเท่านั้น และมันก็บินขึ้นไป |
Vamos, la reunión es dentro de una hora. มาเถอะ อีกชั่วโมงถึงเวลานัด |
Y una hora después, había acabado. 1 ชม.ผ่านไป ฉันเสร็จ |
¿Acceder a la casa de su novio a cualquier hora de la noche o el día? เข้าไปหาแฟนได้ทั้งวันทั้งคืนมั้ง |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hora ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ hora
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา