identidade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า identidade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ identidade ใน โปรตุเกส

คำว่า identidade ใน โปรตุเกส หมายถึง ข้อมูลประจําตัว, บุคลิกลักษณะเฉพาะ, บุคลิกส่วนตัว, อัตลักษณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า identidade

ข้อมูลประจําตัว

noun

บุคลิกลักษณะเฉพาะ

noun

Gostaria de falar consigo sobre os seus problemas de identidade.
ในหัวข้อเรื่องบุคลิกลักษณะของคุณคราวหน้า

บุคลิกส่วนตัว

noun

อัตลักษณ์

noun

passado-positivo nos dá raízes. Nos conectamos com a família, nossa identidade e nós mesmos.
อดีตในเชิงบวกจะเป็นรากฐานให้กับเรา เราจะเชื่อมโยงครอบครัว อัตลักษณ์ และตัวตนของเราเอง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Uma das coisas que emergiu na minha curta presença aqui é que a TED tem uma identidade.
และสิ่งหนึ่งที่ผมค้นพบในช่วงเวลาสั้นๆที่นี่ คือ TED มีความเป็นอัตลักษณ์
Por exemplo, a forte vontade de ter uma identidade própria pode levá-lo a rejeitar os bons valores que aprendeu em casa.
ยก ตัว อย่าง ความ ต้องการ ที่ อยาก แสดง ว่า ตน เอง ไม่ ใช่ เด็ก อีก ต่อ ไป อาจ กระตุ้น คุณ ให้ ปฏิเสธ ค่า นิยม ดี ๆ ที่ คุณ ได้ รับ การ สอน จาก ครอบครัว.
Sua identidade está segura.
คุณยังปลอดภัย
A estátua é a referência, e liga a identidade de Leonardo a estes três rostos.
รูปปั้นใช้เป็นแหล่งอ้างอิง และมันก็เชื่อมโยงอัตลักษณ์ของลีโอนาร์โด กับภาพใบหน้าสามภาพนี้
Não são identidades autobiográficas.
ไม่ใช่อัตลักษณ์แบบชีวประวัติ
(11) Qual a identidade do oitavo rei?
(11) กษัตริย์ องค์ ที่ แปด หมาย ถึง อะไร?
Mas, se for mal orientado, o auto-exame pode nos induzir a procurar nossa “identidade” ou respostas para nossas perguntas fora do relacionamento com Jeová ou da congregação cristã, o que é fútil e pode ser espiritualmente fatal.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้.
Verificando combinação de identidade.
ตรวจสอบรูปพรรณ สัณฐาน
O motorista tinha identidade falsa, não o podemos identificar.
คนขับรถมีบัตรประชนปลอม เราไม่สามารถระบุตัวเขาได้
De início, a identidade do prometido Descendente era um “segredo sagrado”.
ใน ตอน แรก การ ระบุ ตัว ผู้ สืบ เชื้อ สาย ที่ ทรง สัญญา ยัง เป็น “ความ ลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์.”
Vou precisar do seu nome e do seu telefone, para o caso de precisarmos de confirmar a identidade.
แค่ในกรณีที่เราต้องการการยืนยันตัวตน
Depois que você configurar o logon único, seu próximo passo como administrador é configurar o aprovisionamento automático de usuários para autorizar, criar, modificar ou excluir a identidade dos usuários uma vez no G Suite e fazer com que as alterações nessa identidade sejam refletidas no Slack.
เมื่อตั้งค่า SSO แล้ว ขั้นตอนถัดไปที่ผู้ดูแลระบบต้องดําเนินการคือการตั้งค่าการจัดสรรผู้ใช้โดยอัตโนมัติเพื่อให้สิทธิ์ สร้าง แก้ไข หรือลบข้อมูลประจําตัวของผู้ใช้เมื่ออยู่ใน Google Apps และทําให้การเปลี่ยนแปลงข้อมูลประจําตัวนั้นมีผลใน Slack
19 Visto que orgulhar-se de Jeová é tão importante neste mundo confuso e desorientado, o que pode nos ajudar a manter um orgulho salutar de nosso Deus e um forte senso de identidade cristã?
19 เนื่อง จาก การ อวด ใน พระ ยะโฮวา มี ความ สําคัญ มาก ใน โลก ที่ สับสน นี้ และ ไม่ รู้ ว่า จะ มุ่ง หน้า ไป ทาง ใด อะไร จะ ช่วย เรา ให้ คง รักษา ความ ภูมิ ใจ อย่าง เหมาะ สม ใน พระเจ้า และ รักษา ความ สํานึก อย่าง แรง กล้า ใน เอกลักษณ์ คริสเตียน ไว้ ได้?
Que circunstâncias levaram Jesus a apresentar evidências sobre sua identidade?
สภาพการณ์ เช่น ไร ที่ ทํา ให้ พระ เยซู ต้อง ให้ หลักฐาน พิสูจน์ ว่า พระองค์ เป็น ใคร?
Eles precisam de sua ajuda para adquirir e preservar sua identidade cristã.
คุณ คือ คน ที่ จะ ช่วย ลูก ได้ ดี ที่ สุด ให้ ก้าว หน้า จน ถึง ขั้น ที่ เขา เลือก จะ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา.
Procurada por roubo de identidade e por passar cheques sem cobertura.
หล่อนถูกหมายจับเรื่องขโมยตัวตนผู้อื่นอยู่
Precisarei de identidade para verificar.
ถ้างั้น ฉันต้องขอดูบัตรประชาชน เพื่อยืนยันเรื่องนั้น
Como mudou a identidade do rei do norte depois da Segunda Guerra Mundial?
กษัตริย์ ทิศ เหนือ เปลี่ยน ตัว ไป อย่าง ไร หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2?
Temos as identidades e tudo mais.
" แบลลี่ โททอล ฟิตเนส "
SUA IDENTIDADE
เรื่อง ของ คุณ
Principalmente para confirmar sua identidade como o prometido Messias.
ส่วน ใหญ่ นั่น ก็ เพื่อ พิสูจน์ เอกลักษณ์ ของ พระองค์ ฐานะ พระ มาซีฮา ที่ ทรง สัญญา ไว้.
Vão ter novos números de segurança social e identidades novas.
นายจะมีสังคมใหม่ และตั้งต้นชีวิตใหม่
Isso é um problema, não é uma identidade, porque, quando deixarem de ter medo do ridículo, do julgamento e do estigma dos outros, poderão ver a depressão como ela realmente é, e essa é só uma parte da vida, é só uma parte da vida e, por mais que eu odeie, por mais que eu odeie alguns desses momentos, partes da minha vida para as quais a depressão me arrastou, em muitas maneiras, eu estou grato por isso.
และรู้ไว้ว่า คุณป่วย คุณไม่ได้อ่อนแอ นี่คือปัญหา ไม่ใช่ตัวตน เพราะ เวลาที่คุณผ่านความกลัว การเยาะเย้ย การตัดสิน และตราบาปของผู้อื่นไปได้ คุณจะมองเห็นโรคซึมเศร้าในแบบที่มันเป็น และมันเป็นแค่ ส่วนหนึ่งของชีวิต เพียงส่วนหนึ่งของชีวิต มากเท่าที่ผมเกลียด มากเท่าที่ผมเกลียดสถานที่บางแห่ง บางช่วงของชีวิตผม โรคซึมเศร้าได้ฉุดผมลง แต่ในหลาย ๆ แง่ ผมก็รู้สึกขอบคุณมัน
Gravar a identidade do fotógrafo como marcas
บันทึกค่าแสดงตัวของผู้ถ่ายภาพเป็นป้ายกํากับด้วย
“[Na] esfera [pré-mortal], aprendemos sobre nossa eterna identidade feminina”, disse a irmã Carole M.
“ในอาณาจักร [ก่อนชีวิตมรรตัย] เราเรียนรู้เกี่ยวกับอัตลักษณ์การเป็นสตรีนิรันดร์” แคโรล เอ็ม.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ identidade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ