inconveniente ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inconveniente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inconveniente ใน สเปน

คำว่า inconveniente ใน สเปน หมายถึง การดึงกลับ, ซึ่งไม่เป็นที่ยอมรับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inconveniente

การดึงกลับ

noun

ซึ่งไม่เป็นที่ยอมรับ

adjective

Algunas personas no ven inconveniente en que su cónyuge tome clases bíblicas o hasta lo consideran beneficioso para la familia.
พวกเขาอาจถึงกับยอมรับว่าการศึกษาพระคัมภีร์เป็นประโยชน์สําหรับครอบครัว.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El inconveniente era que cada cual tenía que aprender por su cuenta, pues los expertos guardaban con celo los secretos de la profesión.
อย่าง ไร ก็ ตาม พวก เขา ต้อง เรียน รู้ ด้วย ตัว เอง เนื่อง จาก ผู้ เชี่ยวชาญ ต่าง หวง เคล็ดลับ วิชา ชีพ ของ ตน.
La paciencia es necesaria para soportar los inconvenientes y desafíos de la parálisis.
ความ อด ทน ช่วย ผม ให้ ทน ได้ กับ ความ ไม่ สะดวก สบาย และ ข้อ ท้าทาย ต่าง ๆ ของ การ เป็น อัมพาต.
El primer inconveniente es que resulta que la vida placentera, la experiencia de emoción positiva, es hereditaria. Alrededor de 50 por ciento hereditaria y, de hecho, eso no se puede cambiar mucho.
ปัญหาข้อแรกคือ ปรากฏว่าชีวิตที่รื่นรมย์ และประสบการณ์อารมณ์ทางบวกของคุณนั้น ส่วนหนึ่งเป็นมรดกทางพันธุกรรม 50 เปอร์เซ็นต์เป็นอิทธิพลจากพันธุกรรม และก็ไม่ได้เปลี่ยนกันได้ง่ายนัก
No tendría ningún inconveniente.
เป็นคําร้องขอ ที่ดีมากเลย
Se señala, además, a las presiones económicas, que convierten a los hijos en “una carga” o “un inconveniente”, así como a la mayor duración de la vida de la gente.
เหตุ ผล อื่น ที่ มี การ กล่าว ถึง คือ ความ กดดัน ทาง เศรษฐกิจ ซึ่ง ทํา ให้ การ มี บุตร “เป็น ภาระ” หรือ “เป็น ความ ลําบาก” และ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ผู้ คน มี อายุ ยืน กว่า แต่ ก่อน.
Inconveniente: Por lo general carece de emoción o se presta a malentendidos.
ข้อ เสีย: ถ่ายทอด อารมณ์ ความ รู้สึก ไม่ ค่อย ได้ หรือ ทํา ให้ เข้าใจ ผิด ได้ ง่าย.
La satisfacción de nuestras necesidades emocionales y espirituales constituyó otro inconveniente.
การ ท้าทาย อีก อย่าง หนึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ การ สนอง ความ ต้องการ ด้าน อารมณ์ และ ด้าน วิญญาณ.
Desde el punto de vista bíblico, no hay inconveniente en trabajar o entrar en edificios públicos, como oficinas municipales y escuelas, donde se exhibe la bandera nacional.
ไม่ มี ข้อ คัดค้าน ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ จะ ทํา งาน หรือ อยู่ ใน สาธารณสถาน เช่น สถานี ดับ เพลิง, ศาลา เทศบาล, และ โรง เรียน ซึ่ง สถาน ที่ เหล่า นั้น ติด ธง ชาติ.
Al final, ¿cómo se acomodó a los asistentes? Pues bien, 500 asambleístas trajeron sus propias tiendas de campaña, 150 alquilaron habitaciones en alojamientos cercanos, y otros 15 no tuvieron inconveniente en dormir sobre un montón de paja en un establo. Los demás se quedaron en las tiendas que instalaron los hermanos.
เมื่อ ถึง วัน ประชุม ผู้ เข้า ร่วม 500 คน นํา เต็นท์ มา เอง, 150 คน เช่า บ้าน ที่ อยู่ ใกล้ ลาน ตั้ง แคมป์, 15 คน ยินดี นอน บน ฟาง ใน คอก สัตว์ แห่ง หนึ่ง, และ ที่ เหลือ ก็ นอน ใน เต็นท์ ที่ พี่ น้อง ได้ เตรียม ไว้.
Espero que no le cause mayores inconvenientes.
ผมหวังว่าจะไม่ทําให้คุณลําบากจนเกินไปนัก
Espero que esto no le sea un inconveniente.
ผมหวังว่า คุณคงไม่รู้สึกไม่สะดวกนะครับท่าน?
Por ejemplo, en Lanett (Alabama, E.U.A.) se preguntó a los vecinos del Salón del Reino si tenían inconveniente en que los negros asistieran a las reuniones.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ใน เมือง ลาเนตต์ รัฐ แอลาบามา มี การ ถาม เพื่อน บ้าน ใกล้ หอ ประชุม ว่า พวก เขา จะ ขัดข้อง ไหม ที่ คน ผิว ดํา มา ร่วม ประชุม.
Es el inconveniente que tiene el que sean de verdad.
นั่นเป็นข้อเสียนะของการที่มีหน้าอกของจริง
Especialmente después del inconveniente que le causé a usted y a su familia.
โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจาก ที่ผมทําให้คุณและครอบครัว รู้สึกอัดอัดใจ
Pregunte si tienen inconveniente en que se presente sin avisar para comprobar que sus hijos están bien; si no se lo permiten, busque otra guardería. (Véase ¡Despertad!
ถาม ว่า เขา จะ ขัดข้อง ไหม ถ้า คุณ จะ แวะ มา ดู บุตร ใน เวลา ที่ มิ ได้ นัด หมาย ไว้ ก่อน ถ้า เขา ไม่ อนุญาต ก็ หา สถาน ที่ ใหม่ ให้ บุตร.—ดู อะเวก!
Pero todavía hay un grave inconveniente.
แต่ ยัง มี อุปสรรค สําคัญ อย่าง หนึ่ง.
Es inconveniente para mí pedir permiso.
ฉันไม่สะดวกที่จะลาพัก
Recibió mucho dinero por sus inconvenientes.
เธอได้รับเงินมากมายสําหรับปัญหาของเธอ
Lamento el inconveniente.
ขอโทษที่ทําให้ยุ่งยาก
¿Cómo podía remediarse este inconveniente?
ปัญหา นี้ จะ ได้ รับ การ แก้ไข อย่าง ไร?
Sin embargo, un inconveniente de la hibridación es que los agricultores han de comprar semillas todos los años.
แต่ ผล ของ การ ผสม พันธุ์ แบบ ที่ กล่าว มา นี้ ทํา ให้ ชาว ไร่ ต้อง ซื้อ เมล็ด พันธุ์ ใหม่ ทุก ครั้ง ที่ จะ ปลูก.
Eso fue lo que él hizo, y pudieron pasar sin mayores inconvenientes.
เขา ทํา ตาม ที่ เธอ แนะ นํา และ ได้ รับ อนุญาต ให้ ผ่าน ไป ได้.
EN EL pasado, los navegantes soñaban con descubrir un paso que uniera los océanos Atlántico y Pacífico por el norte, pero se topaban con un gran inconveniente: la barrera del hielo ártico.
นัก เดิน เรือ ใน อดีต ใฝ่ฝัน ที่ จะ ค้น พบ เส้น ทาง เดิน เรือ ทาง เหนือ ที่ เชื่อม ระหว่าง มหาสมุทร แอตแลนติก กับ แปซิฟิก แต่ ต้อง เผชิญ ข้อ ท้าทาย ที่ น่า พรั่นพรึง นั่น เป็น เพราะ เส้น ทาง ใน มหาสมุทร อาร์กติก มี น้ํา แข็ง ขวาง กั้น อยู่.
Si es así donde usted vive, está claro que no hay ningún inconveniente en extraer de tales noticias las ilustraciones.
ถ้า เป็น เช่น นั้น ใน เขต ที่ คุณ อยู่ ก็ คง ไม่ ผิด แน่ ที่ จะ ใช้ ข่าว นั้น เป็น ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ.
Éste es un inconveniente mayor.
ตอนนี้มันโตเป็นปัญหาใหญ่แล้ว

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inconveniente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา