insistir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า insistir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ insistir ใน สเปน

คำว่า insistir ใน สเปน หมายถึง ยืนยัน, ยืนกระต่ายขาเดียว, ยืนกราน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า insistir

ยืนยัน

verb

Deon acordó pagarla a cambio de parte del tesoro, pero insistió en guardar el mapa.
ดีออนตกลงจะจ่ายให้ก่อนจนกว่าจะได้สมบัติมา แต่เขายืนยันว่าจะเก็บแผนที่ ไว้ให้เพื่อความปลอดภัย

ยืนกระต่ายขาเดียว

verb

ยืนกราน

verb

Papá, si insistes en traerme a la escuela al menos déjame salir del auto.
พ่อ ถ้าพ่อยืนกราน ขับมาส่งหนูเข้าเรียน อย่างน้อย ก็ต้องให้หนูได้ลงจากรถ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sin lugar a dudas, tal tolerancia y generosidad para con los cristianos de conciencia más débil —demostradas al privarnos voluntariamente de algo sin insistir en nuestros derechos— evidencia “la misma actitud mental que tuvo Cristo Jesús” (Romanos 15:1-5).
แท้ จริง การ โอน อ่อน ผ่อน ตาม และ การ เปิด ใจ กว้าง ต่อ คริสเตียน ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อ่อน กว่า—หรือ สมัคร ใจ จํากัด การ เลือก ของ เรา เอง และ ไม่ ยืนกราน ใช้ สิทธิ ที่ เรา มี—เป็น การ แสดง ‘เจตคติ เหมือน ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง มี.’—โรม 15:1-5, ล. ม.
Tal vez en un tiempo teníamos el hábito de insistir en algo hasta lograr lo que queríamos.
บาง ที เรา อาจ เคย มี นิสัย บีบ บังคับ จะ เอา ให้ ได้ ตาม ที่ ต้องการ.
En vez de insistir en su opinión, analizan con oración la de sus hermanos.
แทน ที่ จะ ยืนกราน ตาม วิธี การ ของ ตัว เอง ผู้ สร้าง สันติ จะ พิจารณาทัศนะ ของ พี่ น้อง อย่าง จริงจัง และ จริง ใจ.
El mató a 400.000 de su gente por insistir que la remolacha el ajo y aceite de limón eran mucho más efectivos que las drogas anti-retrovirales que sabemos que pueden disminuir el avance del SIDA.
ที่คร่าชีวิตคนของเขาไป 400,000 คน โดยยันยันว่า บีทรูท กระเทียม และน้ํามันจากมะนาว มีประสิทธิภาพดีกว่าการใช้ยาต้านเรโทรไวรัส ที่เรารู้ว่ามันสามารถชะลอการเกิดโรคเอดส์ได้
Aunque hay que insistir un poco, al final accede a contar su historia.
หลัง จาก เรา ขอร้อง บิลล์ ก็ ยอม เล่า เรื่อง ของ เขา.
Puede que no sea indoloro, ni rápido, ni fácil, pero se puede insistir en un final diferente a su historia.
มันคงไม่ไร้ซึ่งความเจ็บปวด รวดเร็ว หรือง่ายดาย แต่คุณยืนยันที่จะเขียนตอนจบ ของเรื่องราวชีวิตตัวเองได้
A la misma vez, no debemos ser extremistas e irrazonables en la aplicación de los principios bíblicos ni insistir en que todos los hermanos obren como nosotros. (Filipenses 4:5.)
ขณะ เดียว กัน เรา ควร หลีก เลี่ยง การ ใช้ หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ถึง ขีด สุด โต่ง อย่าง ไร้ เหตุ ผล และ ยืนกราน จะ ให้ พี่ น้อง ของ เรา ทุก คน ทํา อย่าง นั้น ด้วย.—ฟิลิปปอย 4:5.
Pero su querido esposo puede que escoja ese momento para alabar su forma de cocinar e insistir en que prefiere su comida a cualquier otra.
แต่ สามี ผู้ ศรัทธา ภรรยา อาจ จะ ถือ โอกาส นี้ กล่าว ชม ฝีมือ ทํา กับ ข้าวของ เธอ และ ยืน ยัน ว่า เขา ชอบ อาหาร ที่ เธอ ทํา มาก กว่า ที่ อื่น.
¿Podemos insistir en la fianza?
แล้วการพิจารณาเรื่อง การประกันตัวอีกครั้งล่ะ
La palabra griega original que aquí se traduce “razonables” transmite la idea de estar dispuestos a ceder y a no insistir en nuestros derechos.
(ฟิลิปปอย 4:5) ใน ภาษา เดิม คํา ที่ แปล ว่า “มี เหตุ ผล” หมาย ถึง “การ ยอม” และ แสดง ว่า ผู้ นั้น ไม่ ยืนกราน ใน สิทธิ ของ ตน ตาม กฎหมาย.
A imitación de él, los ancianos deben abstenerse de formular reglas arbitrarias o insistir en sus propias ideas.
(มัดธาย 5:27, 28) ใน การ เลียน แบบ พระ เยซู คริสต์ ผู้ ปกครอง จะ หลีก เว้น การ ตั้ง กฎเกณฑ์ ตาม ใจ ชอบ หรือ การ ยืนกราน ใน แง่ คิด ส่วน ตัว.
Me temo que debo insistir.
ข้าต้องขอคัดค้าน
Planeaba llevarte yo misma pero, sin duda, el Patrocinio insistirá en manejar las cosas a partir de ahora.
โล่จะไม่ต้องสงสัย ยืนยันพวกเขาจัดการกับสิ่งที่ได้จากที่นี่
¿Sería lógico insistir en que nuestra idea preconcebida es la correcta basándonos únicamente en estos 5 cuadros?
มี เหตุ ผล ไหม ที่ คุณ จะ ยืน ยัน ว่า เค้าโครง ที่ คุณ คิด ไว้ นั้น ถูก ต้อง เพราะ ภาพ แค่ ห้า เฟรม นั้น?
En la familia, por ejemplo, ¿impone su autoridad para controlar los asuntos, aunque eso signifique insistir en sus antojos y caprichos?
ตัว อย่าง เช่น คุณ ใช้ อํานาจ ควบคุม เรื่อง ต่าง ๆ ใน ครอบครัว โดย อาศัย ความ ชอบ ส่วน ตัว ไหม?
Todos podemos preguntarnos: “¿Tengo fama de insistir mucho en ciertas reglas, como las que reflejan opiniones personales o puntos de vista comunes?
ขอ ให้ เรา แต่ ละ คน ถาม ตัว เอง ดัง นี้: ‘ฉัน ได้ ชื่อ ว่า เป็น คน ที่ ยึด ติด กับ กฎ บาง อย่าง เช่น กฎ ที่ สะท้อน ความ เห็น ส่วน ตัว หรือ ว่า ฉัน ยึด ถือ สามัญสํานึก มาก กว่า?
Pero luego de insistir un poco, lo convencí.
แต่หลังจากที่ผมเซ้าซี้อยู่สักพัก เขาก็ยินยอม
Me temo que tengo que insistir.
เกรงว่า ผมจะต้องยืนยันว่า
¿Se nos conoce por nuestra disposición a ceder cuando no hay principios bíblicos en juego y por no insistir en que se hagan las cosas a nuestra manera?
เรา เป็น ที่ รู้ จัก ไหม ว่า พร้อม จะ ยินยอม ผู้ อื่น เมื่อ ไม่ ขัด กับ หลักการ ใน พระ คัมภีร์ และ ไม่ รีบ ยืนกราน ว่า ต้อง ทํา ตาม มาตรฐาน ของ เรา เอง?
Así que los padres tendrán que insistir en diversas ocasiones sobre el mismo asunto para que sus hijos aprendan a aplicar las leyes divinas.
นี่ แสดง นัย ว่า บิดา มารดา อาจ ต้อง พูด เรื่อง หนึ่ง ๆ ซ้ํา หลาย ครั้ง กว่า บุตร จะ เรียน รู้ ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย ของ พระเจ้า.
Reportero Han, insistir de esta manera será un problema.
น่าจะเป็นนักข่าวฮันที่ทําอย่างนั้นมากกว่า
Aprenden la generosidad al compartir el alimento y no insistir en servirse la mejor porción.
ฝึก ที่ จะ เป็น คน ใจ กว้าง โดย แบ่ง อาหาร ให้ คน อื่น และ ไม่ คิด จะ เอา แต่ ส่วน ดี ที่ สุด.
Ayúdenme a democratizar la sostenibilidad al reunir a todos en la mesa e insistir con que un planeamiento integral puede llevarse a cabo en cualquier lugar.
ช่วยดิฉันสร้างประชาธิปไตยให้แก่ความยั่นยืนด้วยการนําทุกคนมาร่วมนั่งโต๊ะ และยืนยันว่าการวางแผนผังที่ครอบคลุมจะสามารถกล่าวถึงได้ทุกหนทุกแห่ง
Otros fueron más lejos y llegaron al extremo de insistir en que los cristianos judíos debían obedecer la Ley si querían salvarse.
(กิจการ 21:20) ส่วน คน อื่น ทํา มาก กว่า นั้น ถึง ขนาด ยืนกราน ว่า คริสเตียน ชาว ยิว ต้อง ถือ รักษา พระ บัญญัติ เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด.
Y lo mejor que podía hacer era tratar de movilizar a un gran grupo de ciudadanos en casa e insistir a nuestros líderes en que se involucren en el cambio sistémico.
และสิ่งที่ดีที่สุดที่ผมทําได้ คือพยายามระดม ให้คนกลุ่มใหญ่ที่บ้านเกิดของผม ยืนกรานให้ผู้นําของเราทําให้เกิด การเปลี่ยนแปลงอย่างเป็นระบบ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ insistir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา