instruir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า instruir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ instruir ใน สเปน
คำว่า instruir ใน สเปน หมายถึง สอน, ชี้แนะ, ดูแล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า instruir
สอนverb (Transmitir conocimientos o habilidades.) Su celo por la verdad iba acompañado de un profundo amor por las personas a quienes instruía. พระเยซูทรงกระตือรือร้นต่อความจริงอีกทั้งยังรักประชาชนที่พระองค์ทรงสอนอย่างลึกซึ้ง. |
ชี้แนะverb |
ดูแลverb Sin embargo, lo instruía indirectamente con su supervisión y disciplina. กระนั้น เขาให้การอบรมทางอ้อมโดยการดูแลและการใช้ระเบียบวินัย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Instruir con paciencia การ สอน ด้วย ความ อด ทน |
¿Qué debían hacer los padres israelitas para instruir a sus hijos, y qué significaba eso? บิดา มารดา ชาว อิสราเอล ได้ รับ พระ บัญชา ให้ ทํา อะไร เพื่อ สอน บุตร ของ ตน และ นั่น หมาย ความ ว่า อย่าง ไร? |
Esto está en conformidad con la profecía de Isaías 2:2, 3, que dice que “en la parte final de los días” de este mundo inicuo, personas de muchas naciones vendrán a la adoración verdadera de Jehová, y ‘él los instruirá acerca de sus caminos, y andarán en sus sendas’. ทั้ง นี้ตรง กับ คํา พยากรณ์ ที่ กล่าว ใน ยะซายา 2:2, 3 ที่ ว่า “เมื่อ ถึง สมัย สุด ท้าย” ของ โลก ชั่ว นี้ ผู้ คน จาก หลาย เชื้อชาติ จะ พา กัน มา ยัง การ นมัสการ แท้ ของ พระ ยะโฮวา และ ‘พระองค์ จะ ทรง สอน เขา ให้ รู้ จัก ทาง ทั้ง หลาย ของ พระองค์ และ เขา จะ เดิน ไป ตาม ทาง ของ พระองค์.’ |
¿Cuándo y de qué manera tenían que instruir a sus hijos los padres israelitas, y qué significa “inculcar”? เมื่อ ไร และ โดย วิธี ใด ที่ บิดา มารดา ชาว ยิศราเอล ต้อง สอน บุตร ของ ตน และ หมาย ความ เช่น ไร ที่ ให้ “ปลูกฝัง”? |
El Congreso, que tiene acceso para instruir sobre estas cosas, y ahora desea hacerlo, ha presentado proyectos de ley para reformarlo, y 2 paneles independientes de la Casa Blanca que revisaron toda la evidencia clasificada dijeron que estos programas nunca han detenido ni un solo ataque terrorista inminente para EE.UU. รัฐสภาผู้มีสิทธิในการเข้าถึง เพื่อทําการสรุปเรื่องเหล่านี้ และตอนนี้มีความคิดที่จะเป็น ได้ผลิตใบรับรองในการปฏิรูปมัน และผู้อภิปรายสองฝ่ายที่แยกกันเป็นเอกเทศของ ไวท์เฮาส์ ผู้ซึ่งตรวจดูหลักฐานที่เป็นความลับทางราชการทั้งหมด บอกว่าโครงการเหล่านี้ไม่เคยถูกหยุด การโจมตีของผู้ก่อการร้ายได้สักครั้ง ซึ่งมันเป็นภยันตรายที่ใกล้เกิดในสหรัฐฯ |
¿De dónde sacaron el tiempo para instruir a su hija? ทั้ง สอง หา เวลา ที่ จะ สอน ลูก สาว ได้ อย่าง ไร? |
Jehová promete a quienes confían en él: “Te haré tener perspicacia, y te instruiré en el camino en que debes ir. พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา กับ คน เหล่า นั้น ที่ วางใจ ใน พระองค์ ว่า “เรา จะ ทํา ให้ ท่าน มี ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ และ สั่ง สอน ท่าน ใน ทาง ควร จะ ไป. |
5 Esta escena armoniza hermosamente con Salmo 45:4-7, que está dirigido al Rey entronizado por Jehová: “Y en tu esplendor sigue adelante al éxito; cabalga en la causa de la verdad y la humildad y la justicia, y tu diestra te instruirá en cosas inspiradoras de temor. 5 ฉาก นี้ ประสาน กับ บทเพลง สรรเสริญ 45:4-7 (ล. ม.) เป็น อย่าง ดี ซึ่ง กล่าว ถึง กษัตริย์ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แต่ง ตั้ง ดัง นี้: “และ ด้วย ความ รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ จง บรรลุ ความ สําเร็จ; จง ทรง ม้า ห้อ ไป เพื่อ เห็น แก่ ความ จริง และ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ชอบธรรม และ พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ จะ ทรง สอน พระองค์ ถึง การ อัน น่า เกรง ขาม. |
8 Judas mismo halló provechosas las Escrituras inspiradas para dar advertencia, exhortar, animar, instruir y amonestar a los “amados”. 8 ยูดา เอง พบ ว่า พระ คัมภีร์ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ เป็น ประโยชน์ สําหรับ การ เตือน, กระตุ้น เตือน, หนุน กําลังใจ, สั่ง สอน, และ เตือน สติ “ท่าน ที่ รัก ทั้ง หลาย.” |
Mi colega el Dr. Takahashi le instruirá dónde colocar todo. เพื่อนร่วมงานของผม ดร.ทาคาฮาชิ จะบอกคุณว่าต้องจัดวางของที่ไหน |
De hecho, nos promete: “Te haré tener perspicacia, y te instruiré en el camino en que debes ir. พระองค์ ทรง รับรอง กับ เรา ว่า “เรา จะ แนะ นํา และ สอน เจ้า ถึง ทาง ที่ เจ้า ควร จะ เดิน ไป. |
No es fácil instruir y disciplinar a los niños. ไม่ ง่าย ที่ จะ อบรม และ ตี สอน เด็ก. |
20 Se obtienen buenos resultados al testificar e instruir a otros con apacibilidad y atraerlos sobre la base de la lógica, los principios bíblicos y la verdad. 20 มี ผล ดี เมื่อ ให้ คํา พยาน และ สั่ง สอน ผู้ อื่น ด้วย ความ อ่อนโยน รวม ทั้ง ใช้ หลัก เหตุ ผล หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ ความ จริง. |
No obstante, enseñar implica instruir progresivamente a alguien. อย่าง ไร ก็ ตาม การสอน รวม ความ ถึง การสอน บาง คน อย่าง ต่อ เนื่อง. |
Salmo 32:8 indica una forma: “[Yo, Jehová,] te haré tener perspicacia, y te instruiré en el camino en que debes ir. บทเพลง สรรเสริญ 32:8 (ล. ม.) ชี้ แจง วิธี หนึ่ง ซึ่ง เรา อ่าน ว่า “เรา [พระ ยะโฮวา] จะ ทํา ให้ เจ้า มี ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ และ สั่ง สอน เจ้า ใน ทาง ที่ เจ้า ควร ดําเนิน. |
Cuando los ancianos se enfrentan hoy a desafíos similares deben esforzarse por enseñar e instruir con perspicacia y bondad. (อาฤธโม 20:2-12) เมื่อ เผชิญ กับ ข้อ ท้าทาย คล้าย ๆ กัน ใน ปัจจุบัน ผู้ ปกครอง ควร พยายาม สอน และ ให้ ความ รู้ ด้วย ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ และ กรุณา. |
¿Cómo se ha de instruir a los hijos en cuanto a la sexualidad y el matrimonio? ควร สอน บุตร อย่าง ไร ใน เรื่อง เพศ และ การ สมรส? |
7 Los estudiantes de la Biblia cualificados emprenden la obra que Jesús efectuó: Jesús no limitó su enseñanza a instruir sobre cuestiones doctrinales. 7 นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ มี คุณวุฒิ รับ เอา งาน ที่ พระ เยซู ได้ ทํา: พระ เยซู มิ ได้ ทรง จํากัด การสอน ของ พระองค์ ไว้ แค่ การ สั่ง สอน เรื่อง หลัก คําสอน. |
“Para instruir y multiplicar sus conversos —dice el historiador Will Durant— tradujo pacientemente, del griego al gótico, toda la Biblia excepto los libros de los Reyes.” (La edad de la Fe.) นัก ประวัติศาสตร์ วิลล์ ดูแรนต์ กล่าว ว่า “เพื่อ สั่ง สอน และ ทํา ให้ คน เลื่อมใส ศาสนา เพิ่ม ทวี ขึ้น เขา ได้ อด ทน แปล คัมภีร์ ไบเบิล ทั้ง หมด ยก เว้น พระ ธรรม พงศาวดาร กษัตริย์ จาก ภาษา กรีก เป็น ภาษา ก็อธ.” |
AL ACERCARSE el fin del martes 11 de Nisán, Jesús termina de instruir a los apóstoles en el monte de los Olivos. ขณะ ที่ วัน อังคาร ที่ 11 เดือน ไนซาน จบ ลง พระ เยซู เลิก การ สอน อัครสาวก บน ภูเขา มะกอก เทศ. |
“Te haré tener perspicacia, y te instruiré en el camino en que debes ir. พระเจ้า ตรัส ว่า “เรา จะ ทํา ให้ เจ้า มี ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ และ สั่ง สอน เจ้า ใน ทาง ที่ เจ้า ควร ดําเนิน. |
Jehová Dios, el Creador de la humanidad, nos aseguró lo siguiente por medio del salmista David: “Te haré tener perspicacia, y te instruiré en el camino en que debes ir. พระ ยะโฮวา พระเจ้า พระ ผู้ สร้าง มนุษยชาติ ทรง ให้ คํา รับรอง นี้ ผ่าน ทาง ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ว่า “เรา จะ ทํา ให้ เจ้า มี ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ และ สั่ง สอน เจ้า ใน ทาง ที่ เจ้า ควร ดําเนิน. |
Yo ciertamente te instruiré aun en el camino de la sabiduría; ciertamente haré que pises en los senderos trillados de la rectitud. เรา ได้ สอน เจ้า ไป ใน ทาง แห่ง พระ ปัญญา; เรา ได้ นํา เจ้า ไป ใน ทาง แห่ง ความ ตรง. |
El salmista atribuyó a Jehová estas palabras: “Te haré tener perspicacia, y te instruiré en el camino en que debes ir. ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ พูด แทน พระ ยะโฮวา เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “เรา จะ ทํา ให้ เจ้า มี ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ และ สั่ง สอน เจ้า ใน ทาง ที่ เจ้า ควร ดําเนิน. |
(Josué 24:15.) Si los demás ancianos y el resto de la congregación ven que el anciano en cuestión está haciendo todo cuanto la ley le permite a fin de instruir correctamente a sus hijos en el camino de la verdad, este no será descalificado como anciano. (ยะโฮซูอะ 24:15) ถ้า เพื่อน ผู้ ปกครอง และ สมาชิก ประชาคม สามารถ เห็น ได้ ว่า เขา กําลัง ทํา ทุก สิ่ง ที่ กฎหมาย บ้าน เมือง อนุญาต ให้ ทํา ได้ เพื่อ สอน บุตร ของ เขา อย่าง เหมาะ สม ใน แนว ทาง แห่ง ความ จริง เขา จะ ไม่ ถูก นับ ว่า ขาด คุณวุฒิ ฐานะ ผู้ ดู แล. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ instruir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ instruir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา