interpretar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า interpretar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interpretar ใน สเปน
คำว่า interpretar ใน สเปน หมายถึง ตีความ, รับบท, รู้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า interpretar
ตีความverb La gente me pide todo el tiempo que interprete que vieron, y no puedo. มีคนต่างขอร้องผมอยู่เสมอ ให้ช่วยตีความหมายในสิ่ง ที่พวกเขาได้เห็นกันมา แต่ผมก็เปล่าทํา |
รับบทverb Tengo un plan, y cada uno de ustedes tiene un papel que interpretar. ฉันมีแผนแล้ว, และเราทุกคนมีบทให้เล่น |
รู้verb ¿y si la tecnología pudiera interpretar nuestras emociones? มันจะเป็นยังไงนะ ถ้าเทคโนโลยีรับรู้อารมณ์ของเราได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Su única tarea era interpretar la palabra de la Diosa Triple. หน้าที่เพียงหนึ่งเดียวคือแปลสารจากเทพสตรีสามองค์ |
En ella tuve el privilegio de interpretar los discursos pronunciados por miembros del personal de la sede mundial en Brooklyn. ที่ นั่น ผม ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ให้ เป็น ล่าม แปล คํา บรรยาย ของ สมาชิก จาก สํานักงาน กลาง ใน บรุกลิน. |
Los científicos esperan poder clasificar e interpretar algún día todas las vibraciones del Sol con el fin de comprender lo que sucede en su interior. นัก วิทยาศาสตร์ หวัง ว่า สัก วัน หนึ่ง จะ สามารถ จําแนก การ สั่น สะเทือน ทั้ง หมด และ ตี ความ ได้ เพื่อ จะ เข้าใจ ว่า เกิด อะไร ขึ้น ภาย ใน ดวง อาทิตย์. |
¿Siempre buscas papeles que interpretar? คุณมองหาบทที่เหมาะกับตัวเอง มาตลอดใช่ไหมคะ |
Todos teníamos nuestro papel que interpretar para que me dieras mi dinero. เราต่างมีบทบาทที่ต้องเล่น เพื่อเอาเงินคืนมาจากคุณ |
Y como toda guerra que alguna vez han luchado puedo decir hay muchas maneras de puede interpretar. และเหมือนกับทุกสงคราม ที่คนที่เคยต่อสู้เท่านั้นจะบอกคุณได้... |
Jeff, creo que deberías interpretar el papel de mi padre. เจฟ ผมว่าคุณควรเล่นบทพ่อผมนะ |
Creo que está vez la puedo interpretar mejor. ผมคิดว่าครั้งนี้ผมน่าจะทําได้ดีกว่าเดิม |
Saben interpretar la apariencia del cielo, pero las señales de los tiempos no las pueden interpretar”. ท้องฟ้า นั้น เจ้า ทั้ง หลาย ยัง อาจ สังเกต รู้ และ เข้าใจ ได้ แต่ เครื่องหมาย แห่ง เวลา เจ้า กลับ ไม่ เข้าใจ.” |
Por un lado, se demostró que a menudo la gente duda en ofrecer una disculpa tras un accidente automovilístico en el que se producen daños personales o materiales, por miedo a que dicha acción se pueda interpretar como un reconocimiento de culpabilidad en un tribunal. เป็น ที่ สังเกต ว่า เมื่อ มี อุบัติเหตุ ที่ ทํา ให้ เกิด การ บาดเจ็บ หรือ ความ เสียหาย ผู้ คน มัก ลังเล ที่ จะ แสดง การ ขอ โทษ เพราะ เกรง ว่า การ ทํา เช่น นี้ จะ ถูก ตี ความ ใน ศาล ว่า เป็น การ ยอม รับ ความ ผิด. |
LOS sabios de la antigüedad no solo desataban complejos nudos. También trataban de resolver acertijos, interpretar profecías e incluso predecir el futuro. ตลอด ทุก ยุค ทุก สมัย บรรดา นัก ปราชญ์ ไม่ เพียง คิด หา วิธี แก้ เงื่อน ปม ที่ ยุ่งยาก ซับซ้อน เท่า นั้น แต่ พวก เขา ยัง พยายาม ไข ปริศนา แปล ความ หมาย คํา พยากรณ์ และ ถึง กับ ทํานาย สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ใน อนาคต ด้วย. |
Los astrónomos con deficiencias visuales dependen de este tipo de gráficas para interpretar cómo esta intensidad de luz cambia con el tiempo. นักดาราศาสตร์ที่มีสายตาปกติ พึ่งพาจุดประนี้ เพื่อที่จะคาดเดาว่า แสงมีความเข้ม เปลี่ยนแปลงไปอย่างไรในช่วงเวลาหนึ่ง ๆ |
Y ahora vamos a interpretar justo la parte final de esa sinfonía. แล้วพวกเราจะเล่นส่วนท้ายของซิมโฟนีในเวลานี้ |
El libro Later Life—The Realities of Aging (La última etapa de la vida. Las realidades de la vejez) explica: “La fe religiosa suministra a la gente una filosofía de la vida y un conjunto de actitudes, valores y creencias que la ayudan a interpretar y entender el mundo a su alrededor”. หนังสือ ชีวิต บั้น ปลาย—ความ เป็น จริง ของ การ แก่ ลง (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ให้ ปรัชญา ชีวิต แก่ ผู้ คน รวม ทั้ง ทัศนคติ, ค่า นิยม, และ ความ เชื่อ ซึ่ง ช่วย ให้ พวก เขา อธิบาย และ เข้าใจ โลก รอบ ตัว ได้.” |
A que comprendía que buena parte de las canciones que tendría que interpretar exaltan a héroes nacionales y festividades de origen pagano. เธอ ตระหนัก ว่า เพลง ส่วน ใหญ่ ซึ่ง เธอ จะ ต้อง ร้อง นั้น ยกย่อง วีรบุรุษ ของ ชาติ และ วัน หยุด นักขัตฤกษ์ ที่ มี ต้นตอ แบบ นอก รีต. |
Ponían cara de miedo para interpretar su propia caricatura. เพื่อล้อเลียนตัวของพวกเขาเอง แล้วผมก็อัดรูปออกมาขนาดใหญ่ๆ แปะไปทุกที่ |
El alforn solo produce doce tonos naturales, por lo que no es posible interpretar cualquier canción. โดย ธรรมชาติ อัลเพนฮอร์น สามารถ เป่า ให้ เกิด เสียง ได้ 12 เสียง. |
Si vamos a aceptar como válida la teoría de la macroevolución, hay que creer que los científicos agnósticos o ateos no se dejarán influir por sus convicciones personales a la hora de interpretar sus hallazgos. ถ้า คุณ ยอม รับ ว่า คํา สอน เรื่อง การ วิวัฒนาการ ระดับ มหภาค เป็น เรื่อง จริง คุณ ก็ ต้อง เชื่อ ด้วย ว่า นัก วิทยาศาสตร์ ที่ ไม่ มี ศาสนา หรือ ที่ เป็น นัก อเทวนิยม จะ ไม่ ยอม ให้ ความ เชื่อ ส่วน ตัว เข้า มา มี อิทธิพล เหนือ การ ตี ความ การ ค้น พบ ทาง วิทยาศาสตร์. |
6 Ahora bien, en cuanto Ammón hubo leído la historia, el rey lo interrogó para saber si podía interpretar idiomas; y le respondió Ammón que no podía. ๖ บัดนี้, ทันทีที่แอมันอ่านบันทึกแล้ว, กษัตริย์ถามเขาเพื่อจะรู้ว่าเขาแปลความหมายของภาษาได้หรือไม่, และแอมันบอกท่านว่าเขาแปลไม่ได้. |
Por ejemplo, las leyes que defienden el secreto profesional permiten que la industria de los pesticidas mantenga en secreto ciertas fórmulas rentables clasificando sus ingredientes de “inertes”, término que fácilmente se puede interpretar como “inocuo”. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง กฎหมาย ว่า ด้วย การ รักษา ความ ลับ ทาง การ ค้า อนุญาต ให้ บริษัท ยา ฆ่า แมลง/ยา ปราบ ศัตรู พืช ปก ปิด ความ ลับ ของ สูตร เคมี บาง สูตร ซึ่ง สร้าง ผล กําไร โดย บอก ส่วน ผสม ที่ ฉลาก ว่า “สาร เฉื่อย” ซึ่ง เป็น คํา พูด ที่ นํา ไป ตี ความ หมาย ได้ อย่าง ง่าย ดาย ว่า “ปราศจาก อันตราย.” |
Desgraciadamente, no había nadie que me interpretara el programa de las reuniones. น่า เสียดาย ไม่ มี สัก คน ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม เหล่า นั้น ได้ แปล ระเบียบ วาระ ต่าง ๆ ให้ ฉัน เข้าใจ. |
Para que se vea lo suficientemente pequeña para interpretar a una niña de 8 años. เธอจะได้ดูตัวเล็กพอที่จะแกล้งเล่นเป็นสาวอายุแปดขวบไง |
Siempre le gustó interpretar el papel de María Antonieta. มาเรียอังตัวเน็ต คือหนึ่งในบทบาทที่เธอชอบเล่น |
Interpretar secuencias de escape ANSI แปลลําดับอักขระ ANSI escape |
La clave está en tratar de interpretar lo que sucede durante esta emocionante, y al mismo tiempo desconcertante, etapa de crecimiento. เคล็ดลับ ก็ คือ พ่อ แม่ ควร พยายาม ทํา ความ เข้าใจ เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ กําลัง เกิด ขึ้น ระหว่าง ช่วง แห่ง การ เจริญ เติบโต นี้ ซึ่ง บาง ครั้ง ก็ ทํา ให้ รู้สึก ตื่นเต้น แต่ บ่อย ครั้ง ก็ ทํา ให้ รู้สึก สับสน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interpretar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ interpretar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา