mensagem ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mensagem ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mensagem ใน โปรตุเกส

คำว่า mensagem ใน โปรตุเกส หมายถึง ข้อความ, หัวข้อ, ข้อความสั้น, ข้อความ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mensagem

ข้อความ

noun

Recebeste a minha mensagem sobre a reunião de vigia ao bairro?
คุณได้ข้อความประชุมการรักษา ความปลอดภัยละแวกบ้านรึเปล่า?

หัวข้อ

noun

De modo que, já por algum tempo, receber a mensagem bíblica na sua própria língua tem sido um dos pedidos das suas orações.
ดังนั้น การมีข่าวสารแห่งความจริงในภาษาของตัวเองจึงเป็นหัวข้อในคําอธิษฐานของพวกเขามาชั่วระยะเวลาหนึ่ง.

ข้อความสั้น

noun

Sempre reafirme seu amor, deixando bilhetes para ela, enviando mensagens de texto ou conversando com ela ao telefone.
ขอให้หมั่นบอกรักภรรยาโดยเขียนข้อความสั้น ๆ ทิ้งไว้ ส่งข้อความทางโทรศัพท์ หรือโทรศัพท์มาคุยกับเธอ.

ข้อความ

noun

Recebeste a minha mensagem sobre a reunião de vigia ao bairro?
คุณได้ข้อความประชุมการรักษา ความปลอดภัยละแวกบ้านรึเปล่า?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se seguirmos essa orientação, não tornaremos a mensagem da Bíblia desnecessariamente complicada.
ถ้า เรา ทํา ตาม แนว แนะ ดัง กล่าว เรา ก็ จะ ไม่ ทํา ให้ ความ จริง เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ยาก.
12 Ezequiel teve visões e recebeu mensagens para diferentes objetivos e ouvintes.
12 ยะเอศเคล ได้ รับ นิมิต และ ข่าวสาร ต่าง ๆ เพื่อ จุด ประสงค์ หลาย อย่าง และ ผู้ ฟัง หลาย ชนิด.
Uma mulher deixou uma mensagem na secretária eletrônica.
ผู้หญิงคนนี้ ออกจาก ข้อความ ใน เครื่อง
A coragem de falar a verdade, mesmo aos que se opõem à nossa mensagem, não procede de nós.
ความ กล้า ที่ จะ พูด เรื่อง ความ จริง กับ คน อื่น ๆ แม้ กระทั่ง กับ คน ที่ ต่อ ต้าน ข่าวสาร ของ เรา ไม่ ได้ ขึ้น อยู่ กับ ตัว เรา.
Mensagem enviada pelo recurso Resposta automática do Gmail.
ข้อความที่ส่งโดยฟีเจอร์คําตอบสําเร็จรูปของ Gmail
Portanto, estou muito grata pela oportunidade de partilhar esta mensagem outra vez, com todos na TED.
ฉันรู้สึกเป็นหนี้บุญคุณที่ได้มีโอกาสมาแบ่งปัน สารนี้อีกครั้งที่เท็ด
Com que atitude apresentamos a nossa mensagem, e por quê?
เรา เสนอ ข่าวสาร ด้วย เจตคติ เช่น ไร และ เพราะ เหตุ ใด?
Se você receber um e-mail suspeito que solicite informações pessoais ou financeiras, não responda nem clique em links na mensagem.
หากได้รับอีเมลน่าสงสัยที่ขอข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลเกี่ยวกับการเงินของคุณ โปรดอย่าตอบกลับหรือคลิกลิงก์ใดๆ ในข้อความนั้น
Ao comprar um item usando sua conta, você verá uma mensagem informando se o valor dele se aproxima ou excede seu orçamento.
ทุกครั้งที่คุณซื้อสินค้าจากบัญชีก็จะเห็นข้อความแจ้งว่าคุณใช้จ่ายเกือบเต็มงบประมาณหรือเกินงบประมาณไปแล้ว
19 Quanta alegria nos dá ter a Palavra de Deus, a Bíblia, e usar sua poderosa mensagem para desarraigar ensinos falsos e tocar corações sinceros!
19 เรา มี ความ สุข สัก เพียง ไร ที่ มี พระ คํา ของ พระเจ้า คือ คัมภีร์ ไบเบิล และ ใช้ ข่าวสาร อัน ทรง พลัง ของ พระ คัมภีร์ ใน การ ขจัด คํา สอน เท็จ และ เข้า ถึง หัวใจ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต!
Se a conversa for em frente, passe para a mensagem do Reino.
ถ้า การ สนทนา ดําเนิน ต่อ ไป ก็ ให้ พูด ถึง ข่าวสาร ราชอาณาจักร.
Você verá uma mensagem de confirmação informando que o registro foi adicionado.
คุณจะเห็นข้อความยืนยันว่าเพิ่มระเบียนเรียบร้อยแล้ว
Os que aceitam essa mensagem podem usufruir uma vida melhor agora, como confirmam milhões de verdadeiros cristãos.
คน ที่ ตอบรับ ข่าวสาร นั้น สามารถ มี ชีวิต ที่ ดี ขึ้น ใน ปัจจุบัน ดัง ที่ ได้ เกิด ขึ้น กับ คริสเตียน แท้ หลาย ล้าน คน.
Quem era leal à Igreja da Escócia achou que “beirava a blasfêmia” que homens sem instrução, “criados para o tear, ou para a agulha, ou para o arado”, tivessem a pretensão de entender a Bíblia e pregar sua mensagem.
เหล่า ผู้ จงรักภักดี ต่อ คริสตจักร แห่ง สกอตแลนด์ ถือ ว่า “เป็น การ หมิ่น ประมาท พระเจ้า” ที่ ชาย ไร้ การ ศึกษา “ซึ่ง ถูก เลี้ยง ดู มา อย่าง ต่ําต้อย” มา แสร้ง ทํา เป็น เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล และ ประกาศ ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
(Romanos 12:2; 2 Coríntios 6:3) Roupa muito informal ou muito apertada pode detrair da nossa mensagem.
(โรม 12:2; 2 โกรินโธ 6:3) เสื้อ ผ้า สําหรับ ใส่ ลําลอง หรือ คับ ติ้ว จะ ทํา ให้ ความ สนใจ ของ ผู้ คน เขว ไป จาก ข่าวสาร ของ เรา.
A mensagem dizia:
ข้อความของเธอมีอยู่ว่า
Deus é o único com uma mensagem.
พระเจ้า คือสิ่งๆเดียวในข้อความนั้น
Mensagem Enviada
ข้อความถูกส่ง
Pelo visto, Teófilo havia ouvido a mensagem sobre Jesus e estava interessado nela.
ดู เหมือน ว่า เทโอฟิลุส ได้ ยิน เรื่อง ราว ของ พระ เยซู และ แสดง ความ สนใจ.
Jesus proclamava uma mensagem consoladora a pessoas que eram como uma cana esmagada, encurvada e mesmo pisada.
พระ เยซู ทรง แถลง ข่าวสาร ที่ ปลอบ ประโลม ใจ แก่ ผู้ คน ซึ่ง เป็น เหมือน ไม้ อ้อ ที่ ช้ํา แล้ว ซึ่ง ถูก งอ และ แม้ กระทั่ง ถูก เหยียบ ย่ํา.
Erro crítico: Não foi possível processar as mensagens enviadas (falta de espaço?) Não foi possível mudar a mensagem para a pasta " Enviado "
ข้อผิดพลาดร้ายแรง: ไม่สามารถทําการส่งจดหมายได้ (พื้นที่เต็ม?) กําลังย้ายจดหมายที่ล้มเหลวไปยังโฟลเดอร์ " จดหมายที่ส่งแล้ว "
Deixe a sua mensagem, que eu retorno.
ฝากข้อความไว้ แล้วฉันจะโทรกลับ
ID da Mensagem
หมายเลขจดหมาย
Certo dia, uma mulher chamada Ukoli disse a uma amiga de Bintu: “Quero falar com a mulher que perdeu dois filhos ao mesmo tempo e que continua pregando a mensagem da Bíblia.
วัน หนึ่ง สตรี คน หนึ่ง ชื่อ อูโคลี พูด กับ เพื่อน ของ บิน ตู ว่า “ฉัน อยาก พบ ผู้ หญิง ที่ ลูก สอง คน เสีย ชีวิต พร้อม กัน และ ก็ ยัง คง ประกาศ ข่าวสาร จาก คัมภีร์ ไบเบิล ได้.
Por que Judá talvez esperasse receber de Jeová uma mensagem melhor do que aquela que recebera o antigo Israel?
ทําไม ยูดา จึง อาจ คาด หมาย ข่าวสาร ที่ ดี กว่า ที่ ยิศราเอล ได้ รับ จาก พระ ยะโฮวา?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mensagem ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ