mitad ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mitad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mitad ใน สเปน

คำว่า mitad ใน สเปน หมายถึง ครึ่ง, ครึ่งหนึ่ง, ครึ่งเวลา, หนึ่งส่วนสอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mitad

ครึ่ง

adjective (Una de dos partes iguales de un todo.)

La mitad de ellos van por su tercera vez, así que desaparecerán para siempre.
พวกมันครึ่งนึงถูกจับเป็นหนที่สามแล้ว ไม่รอดออกมาแน่

ครึ่งหนึ่ง

noun

La mitad de ellos van por su tercera vez, así que desaparecerán para siempre.
พวกมันครึ่งนึงถูกจับเป็นหนที่สามแล้ว ไม่รอดออกมาแน่

ครึ่งเวลา

noun

หนึ่งส่วนสอง

noun

Y las aprisiones no podían contenerlos, porque se partían por la mitad.
และเรือนจํากขังพวกท่านไว้ไม่ได้, เพราะมันแยกออกเป็นสอง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Los fumadores que se deshabitúan antes de los 50 años corren la mitad de riesgo de morir durante los siguientes quince años que quienes continúan fumando.”
สําหรับ ผู้ ที่ เลิก สูบ ก่อน อายุ 50 ปี อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เสีย ชีวิต ใน ช่วง 15 ปี ต่อ จาก นั้น ลด ลง ถึง ครึ่ง หนึ่ง เมื่อ เทียบ กับ ผู้ ที่ สูบ ต่อ ไป.”
En tan solo cinco años (1993-1998), su número se redujo a casi la mitad, y para 2002 había descendido un 97%.
ใน ช่วง ห้า ปี (1993-1998) จํานวน ของ มัน ลด ลง เกือบ ครึ่ง และ ใน ปี 2002 มี จํานวน ลด ลง 97 เปอร์เซ็นต์.
Puede que la mitad de los 817.000 publicadores de este país hayan participado a cierto grado en esa obra gozosa.
บาง ที กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ ประกาศ 1,070 คน ของ ประเทศ นี้ ได้ เข้า ร่วม ใน การ งาน อัน น่า ยินดี นี้.
Izquierda: Bloque de madera del que se elaboran las dos mitades de la tabla armónica
ซ้าย: ท่อน ไม้ ซึ่ง ใช้ ทํา สอง ซีก ของ ห้อง เสียง
En realidad estoy un poquito en mitad de una...
จริงๆแล้วฉันค่อนข้างที่จะ...
15 El acusado tiene derecho, en todos los casos, a la mitad del consejo para prevenir insulto o injusticia.
๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม.
Sus caminos son diversos; sin embargo, cada uno de ellos parece llamado por un designio secreto de la Providencia a tener un día, en sus manos, los destinos de la mitad del mundo”.
แนว ทาง ของ พวก เขา แตกต่าง กัน กระนั้น แต่ ละ ฝ่าย ดู เหมือน ถูก ฟ้า ลิขิต ไว้ ให้ วัน หนึ่ง ได้ ควบคุม ชะตากรรม ของ โลก ครึ่ง หนึ่ง.”
Cerca de la mitad de estos se convierten en portadores crónicos, y, de cada 5, por lo menos 1 desarrolla cirrosis o cáncer del hígado.
ประมาณ ครึ่ง หนึ่ง กลาย เป็น พาหะ นํา เชื้อ เรื้อรัง และ อย่าง น้อย 1 ใน 5 จะ เป็น ตับแข็ง หรือ มะเร็ง ตับ ต่อ มา.
He despedido a la mitad de la plantilla de conserjes.
เราต้องลดรายจ่าย ผมปลดภารโรงออกไปครึ่งนึง
Cuando se combina toda la electricidad de energía solar y eólica, se ve que apenas conforma la mitad de la disminución de la nuclear.
ถ้าคุณรวมกระแสไฟฟ้า ที่ได้จากแดดและลมทั้งหมด จะเห็นว่ามันชดเชยได้ไม่ถึงครึ่งหนึ่ง ของพลังงานนิวเคลียร์ที่ลดลงเลย
“Corte un kiwi por la mitad —seguía diciendo el Journal— y verá que cobra vida.
“ผ่า ผล กีวี ออก มา” หนังสือ พิมพ์ เจอร์นัล กล่าว ต่อ ไป “และ จะ เหมือน กับ ถูก ชุบ ชีวิต.
Se esperaba que por lo menos la mitad moriría aun antes de llegar a su destino.
คาด หมาย ได้ ว่า อย่าง น้อย พวก เขา ครึ่ง ต่อ ครึ่ง คง ต้อง ตาย ก่อน ถึง ปลาย ทาง เสีย ด้วย ซ้ํา.
171 / 2... menos la mitad por desperdiciar mi tiempo.
17 และครึ่งหนึ่ง หักออกไปครึ่งหนึ่งค่าเสียเวลาฉัน
Así, obtenemos la mitad de una toalla.
และคุณก็จะได้กระดาษครึ่งแผ่น
Los responsables de casi la mitad del aumento son Estados Unidos y China, que en la actualidad utilizan 20,5 y 6,6 millones de barriles diarios, respectivamente. (INFORME VITAL SIGNS 2005, DEL INSTITUTO WORLDWATCH)
น้ํามัน ที่ เพิ่ม ขึ้น นี้ เกือบ ครึ่ง หนึ่ง เป็น น้ํามัน ที่ ใช้ ใน สหรัฐ และ จีน ซึ่ง ตอน นี้ ใช้ น้ํามัน วัน ละ 20.5 และ 6.6 ล้าน บาร์เรล ตาม ลําดับ.—“สัญญาณ ชีวิต 2005” สถาบัน เวิลด์วอตช์.
Para recortar, doblar por la mitad y guardar
ตัด พับ แล้ว เก็บ ไว้
Ya sabes, tienes buenas pelotas viniendo aquí, a los Glades en mitad de la noche...
รู้ไหม เธอนี่ช่างกล้าซะจริงนะ มาที่เกลดส์ กลางดึกแบบนี้
¿Qué sucede con la otra mitad de la gente?
แล้วคนอีกครึ่งหนึ่งที่เหลือล่ะ?
Pero con la excepción de los problemas ocasionados por la resistencia a los antibióticos, en la segunda mitad del siglo XX se obtuvieron muchos triunfos en el campo de la medicina.
แต่ นอก จาก จะ มี ความ กังวล เรื่อง การ ดื้อ ยา ปฏิชีวนะ แล้ว ครึ่ง หลัง ของ ศตวรรษ ที่ 20 ก็ เป็น ช่วง แห่ง ชัย ชนะ ของ วงการ แพทย์.
O se podría decir, está bien, si este átomo se enlace con otro átomo, que es la mitad de la distancia entre los dos núcleos.
ระยะทางระหว่างนิวเคลียสของทั้งสองอะตอม จะเท่ากับเท่าไร?
Así que tenemos dos mitades de una de las mejores cocinas del mundo.
เรามีอุปกรณ์ประกอบอาหารที่ดีที่สุดในโลก อย่างละสองซีกเลยทีเดียว
Cuando se pidió a un grupo de jóvenes que definieran lo que ellos entendían por salir juntos en pareja, más de la mitad dijeron que significaba ‘salir con alguien del sexo opuesto’.
เมื่อ มี การ บอก หนุ่ม สาว กลุ่ม หนึ่ง ให้ นิยาม การ นัด พบ มาก กว่า ครึ่ง หนึ่ง ตอบ ว่า หมายถึง ‘การ ออก ไป เที่ยว กับ เพศ ตรง ข้าม.’
La mitad de los feligreses están dormidos.
คนที่มาชุมนุมกว่าครึ่งนอนหลับ
□✔ Si la cisterna del inodoro tiene doble pulsador, vacíela solo hasta la mitad cuando sea necesario. De esta forma, una familia de cuatro ahorrará más de 36.000 litros anuales.
▪ ถ้า คุณ มี ชัก โครก แบบ กด สอง จังหวะ ให้ ใช้ แบบ กด ครึ่ง เดียว เมื่อ ทํา ได้ นี่ ทํา ให้ ครอบครัว ที่ มี สมาชิก สี่ คน ประหยัด น้ํา ได้ มาก กว่า 36,000 ลิตร ต่อ ปี.
¿Quizá quiero el número que de alguna manera represente la mitad?
บางทีฉันอยากได้เลขที่พบบ่อยที่สุด? บางทีฉันอยากได้เลขที่เป็นตรงกลางของเลขทุกตัว?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mitad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา