mitigar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mitigar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mitigar ใน สเปน
คำว่า mitigar ใน สเปน หมายถึง บรรเทา, ผ่อนคลาย, ลดลง, ลด, ปลอบใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mitigar
บรรเทา(remit) |
ผ่อนคลาย(comfort) |
ลดลง(soften) |
ลด(mitigate) |
ปลอบใจ(comfort) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Resolver, o mitigar, estos problemas “exigirá medidas que, casi con toda seguridad, no contarán con el respaldo de los votantes ni serán del gusto del consumidor. ทาง แก้ หรือ การ บรรเทา ปัญหา เหล่า นี้ “จําเป็น ต้อง มี มาตรการ ต่าง ๆ ซึ่ง ค่อนข้าง แน่นอน ว่า จะ ไม่ ได้ รับ การ สนับสนุน จาก การ นับ คะแนน เสียง หรือ จาก การ วัด ความ พึง พอ ใจ ของ ผู้ บริโภค. |
Médicos, dentistas y pacientes lo intentaban todo con tal de mitigar el dolor en las operaciones. แพทย์, ทันตแพทย์, และ ผู้ ป่วย จะ พยายาม ทุก อย่าง เพื่อ ลด ความ เจ็บ ปวด จาก การ ผ่าตัด. |
Comience por aprender técnicas de relajación sencillas para mitigar los sentimientos de ira. ก่อน อื่น ให้ ฝึก วิธี ผ่อน คลาย ง่าย ๆ ซึ่ง จะ ช่วย ลด ความ โกรธ. |
Es una máxima importante que lo no familiar no es lo mismo que lo improbable, y, de hecho, por eso en la Universidad de Cambridge creamos un centro para estudiar cómo mitigar estos riesgos existenciales. สิ่งสําคัญที่เราควรระลึกไว้ก็คือ สิ่งที่ไม่คุ้นเคย นั้นแตกต่างกับ สิ่งที่ไม่น่าเกิดขึ้นได้ อันที่จริง นั่นคือเหตุผลที่พวกเราที่ เคมบริดจ์ ก่อตั้งศูนย์ศึกษาขึ้นมา เพื่อที่จะจัดการ ความเสี่ยงต่อการดํารงเผ่าพันธุ์ |
Mantenerme ocupada en el ministerio y ayudando en la sucursal sirvió para mitigar el dolor de quedarme sin mi Frank. Aun así, sentía mucho la soledad. การ สาละวน อยู่ กับ งาน ที่ สาขา รวม ทั้ง งาน ประกาศ ช่วย ฉัน ให้ สามารถ รับมือ กับ ความ เจ็บ ปวด อัน เกิด จาก การ สูญ เสีย แฟรงก์ ไป ได้ แต่ ฉัน ก็ ยัง รู้สึก เดียว ดาย เหลือ เกิน. |
¿Pueden la risa y la diversión mitigar el dolor arraigado en lo más profundo de nuestro ser? การ หัวเราะ และ การ สนุกสนาน บรรเทา ความ เจ็บ ปวด ที่ ฝัง ราก ลึก ไหม? |
Escribir también puede mitigar la aflicción. การ เขียน อาจ ช่วย คลาย ความ โศก เศร้า ได้ เช่น กัน. |
Buscaba por doquier una solución para mitigar los problemas de mi familia, pero no podía encontrarla. ผมค้นหาวิธีแก้ปัญหานี้ของครอบครัวไปทั่ว แต่ก็หาไม่พบ |
Aunque unos momentos de oración calmada y meditativa pueden mitigar la tensión, lo cierto es que lo mismo podría decirse de algunos sonidos de la naturaleza o hasta de un masaje en la espalda. ใน ขณะ ที่ การ คิด รําพึง เงียบ ๆ สัก ครู่ หนึ่ง อย่าง เช่น ที่ ทํา ใน การ อธิษฐาน นั้น อาจ ช่วย บรรเทา ความ เครียด ได้ จริง แต่ การ ฟัง เสียง ธรรมชาติ บาง อย่าง หรือ แม้ แต่ การ นวด แผ่น หลัง ก็ ช่วย ได้ เช่น กัน. |
“Los investigadores dicen que en algunas situaciones los animales de compañía pueden mejorar la función cardíaca de sus dueños, acelerar la recuperación tras un ataque al corazón, mitigar la ansiedad y reducir la presión arterial”, comenta la publicación AARP News Bulletin. นิตยสาร ของ สมาคม ผู้ เกษียณ อายุ แห่ง อเมริกา แจ้ง ว่า “นัก วิจัย กล่าว ว่า ใน บาง กรณี สัตว์ เลี้ยง—หรือ อย่าง ที่ บาง คน ชอบ เรียก ‘สัตว์ เพื่อน ยาก’—อาจ ปรับ ปรุง สมรรถนะ ของ หัวใจ ผู้ เป็น เจ้าของ ให้ ดี ขึ้น, ช่วย ผู้ ป่วย โรค หัวใจ วาย ให้ หาย เร็ว ขึ้น, ลด ความ กระวนกระวาย และ ลด ความ ดัน โลหิต.” |
¿A esto llamas mitigar los daños? นี่อะไรกันคุณเรียกว่าการอพยพลี้ภัยหรอ? |
Por lo tanto, al servir como enlace entre el paciente y el médico, los comités se han hecho expertos en mitigar la ansiedad tanto de médicos como de pacientes cuando parece que se va a necesitar sangre. เหตุ ฉะนั้น ใน ฐานะ ผู้ ประสาน งาน ระหว่าง คนไข้ กับ หมอ คณะ กรรมการ จึง กลาย เป็น ผู้ เชี่ยวชาญ ใน การ คลาย ความ กังวล ของ คนไข้ และ หมอ เมื่อ ดู เหมือน ว่า เลือด เป็น สิ่ง จําเป็น. |
En esta parte del mundo vemos los esfuerzos sinceros de muchas personas que tratan de mitigar el sufrimiento ajeno. ใน ประเทศ นี้ เรา ได้ เห็น ความ พยายาม ที่ จริง ใจ ของ คน หลาย กลุ่ม ที่ ต้องการ ช่วยเหลือ เพื่อน มนุษย์ ให้ พ้น ทุกข์. |
La culebrilla. ¿Cómo mitigar el dolor? งูสวัด การ รับมือ กับ ความ ปวด |
Esa actividad sana y edificante nos ayudará a cultivar empatía y confianza, y mitigará los malentendidos que fácilmente pueden provocar la cólera. กิจกรรม ที่ ดี มี ประโยชน์ ใน เชิง สร้าง สรรค์ เช่น นั้น จะ ส่ง เสริม การ ร่วม ความ รู้สึก และ ความ ไว้ วางใจ ซึ่ง จะ ระงับ ความ เข้าใจ ผิด ที่ อาจ ลงเอย ด้วย ความ โกรธ ได้ อย่าง ง่าย ดาย. |
Cómo mitigar el temor de haber pecado การ ลด ความ กังวล เกี่ยว กับ บาป |
Yo me hice psicólogo para ayudar a mitigar el sufrimiento humano, y en los últimos 10 años mi objetivo ha sido el sufrimiento que causa el TEPT y que experimentan veteranos como Carlos. ตอนนี้ ผมเป็นนักจิตวิทยา ที่ช่วยบรรเทาความทุกข์ของผู้คนครับ และเมื่อ 10 ปีก่อน เป้าหมายของผม มีสาเหตุมาจากการเจ็บป่วยโรค PTSD เหมือนประสบการณ์ของทหารผ่านศึก เช่นคาร์ลอส |
El anestesista también colabora en mitigar el dolor después de la operación. วิสัญญีแพทย์ ยัง มี ส่วน เกี่ยว ข้อง กับ การ จัด การ กับ ความ เจ็บ ปวด ภาย หลัง ผ่าตัด อีก ด้วย. |
También es posible que Belsasar esperara mitigar la sentencia de Jehová honrando a Su profeta. แน่ ล่ะ เบละซาซัร อาจ หวัง ให้ คํา พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา เบา ลง บ้าง โดย ให้ เกียรติ ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์. |
Dado que, por lo visto, la prosperidad material podría solucionarnos tantos problemas y mitigar tanto sufrimiento, no es de extrañar que por mucho tiempo la gente haya asociado la riqueza con la felicidad. เนื่อง จาก ความ มั่งคั่ง ด้าน วัตถุ อาจ ดู เหมือน แก้ ปัญหา มาก หลาย ของ เรา ได้ และ บรรเทา ความ ทุกข์ ยาก มาก มาย จึง ไม่ แปลก ที่ ผู้ คน ถือ กัน มา นาน แล้ว ว่า ความ สุข เป็น ผล สืบ เนื่อง จาก ความ มั่งคั่ง. |
He hablado de cuatro técnicas para mitigar el problema de la sobrecarga de opciones: Cortar, eliminar alternativas extrañas; Concretar, hacerlo real; Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones; Condicionar la complejidad. ฉันได้พูดถึงเทคนิคสี่ประการ ที่จะบรรเทาปัญหาของการมีตัวเลือกมากเกินไป ตัดทอน กําจัดตัวเลือกส่วนเกินทิ้งไป ทําให้เป็นรูปธรรม ทําให้สมจริง รู้สึกได้ จัดหมวดหมู่ เราสามารถจัดการกับหมวดหมู่ได้ดีกว่าตัวเลือก ปรับสภาพรับความซับซ้อน |
Y un comité seleccionado por el Instituto Nacional de Salud de Estados Unidos citó testimonios que la defendían como terapia aceptable para mitigar los dolores postoperatorios, musculares y menstruales, así como las náuseas y los vómitos relacionados con la quimioterapia o el embarazo. และ คณะ กรรมการ หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับ การ คัดเลือก โดย สถาบัน สุขภาพ แห่ง ชาติ สหรัฐ อ้าง ถึง หลักฐาน ที่ ว่า การ ฝัง เข็ม เป็น วิธี รักษา แบบ หนึ่ง ที่ ยอม รับ ได้ ใน การ รักษา อาการ ปวด ที่ เกิด จาก การ ผ่าตัด, การ ปวด กล้ามเนื้อ, การ เป็น ตะคริว ใน ช่วง ที่ มี ประจํา เดือน, และ การ คลื่นไส้ อาเจียน อัน เนื่อง มา จาก เคมี บําบัด และ การ ตั้ง ครรภ์. |
* ¿Qué solución propuso el pueblo de Limhi a fin de mitigar sus aflicciones? * ผู้คนของลิมไฮเสนอทางออกอะไรเพื่อบรรเทาทุกข์ของพวกเขา |
No puedo mitigarlo más de lo que tu lo puedes mitigar. ผมเองก็ไม่สามารถเลิกทํางานตัวเองไปเฉยๆได้ / N เหมือนกับคุณน่ะแหละ |
EL JOVEN dio un grito desgarrador, soltó el martillo y se agarró con fuerza el pulgar tratando de mitigar el dolor. พร้อม ๆ กับ แผด เสียง โอด โอย ดัง ลั่น ชาย หนุ่ม ทิ้ง ค้อน ลง และ จับ นิ้ว หัว แม่ มือ บีบ แน่น ราว กับ จะ เค้น ความ เจ็บปวด ออก มา. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mitigar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ mitigar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา