noiva ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า noiva ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ noiva ใน โปรตุเกส

คำว่า noiva ใน โปรตุเกส หมายถึง เจ้าสาว, คู่หมั้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า noiva

เจ้าสาว

noun

Mas apenas um guerreiro será homem o bastante para reclamar a noiva.
แต่ว่า นักรบเพียงแค่หนึ่ง ถึงจะมีสิทธิ์ ได้ เจ้าสาว

คู่หมั้น

noun

Não queres ir ao cinema com a tua noiva?
อะไร นายไม่ต้องการจะดูหนัง พร้อมกับคู่หมั้นงั้นเหรอ?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Seu noivo está disposto a morrer por você?
คู่หมั้นเธอ ยินดีที่จะตายเพื่อเธอหรือเปล่า
A noiva é perfeita.
อ่า, เจ้าสาวสมบูรณ์แบบมาก
Seu noivo?
คู่หมั้นของเธอเหรอ?
21:9) Os versículos 2 a 4 dizem: “Vi também a cidade santa, Nova Jerusalém, descendo do céu, da parte de Deus, e preparada como noiva adornada para seu marido.
21:9) ข้อ 2 ถึง ข้อ 4 กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า เห็น เมือง บริสุทธิ์ ด้วย คือ เห็น เยรูซาเลม ใหม่ ลง มา จาก สวรรค์ เมือง นี้ มา จาก พระเจ้า และ เตรียม พร้อม แล้ว ดุจ เจ้าสาว ที่ แต่ง ตัว ไว้ สําหรับ เจ้าบ่าว.
Mesmo nos idos de 1918, a classe-noiva começou a pregar uma mensagem que dizia respeito em especial aos que teriam a oportunidade de viver na terra.
แม้ ย้อน หลัง ไป ใน ปี 1918 ชน จําพวก เจ้าสาวได้ เริ่ม ประกาศ ข่าวสาร ซึ่ง เกี่ยว ข้อง โดย เฉพาะ กับ ผู้ ที่ อาจ มี ชีวิต อยู่ ทาง แผ่นดิน โลก.
Mas apenas um guerreiro será homem o bastante para reclamar a noiva.
แต่ว่า นักรบเพียงแค่หนึ่ง ถึงจะมีสิทธิ์ ได้ เจ้าสาว
Ele é o meu noivo, e já te disse para o deixares fora disto.
เขาเป็นคู่หมั้นของฉัน และฉันก็เคยบอกคุณไม่ต้องสนใจเขา
10 Como são belas as suas expressões de amor,+ minha irmã, minha noiva!
10 น้อง สาว ของ ผม เจ้าสาว ของ ผม ความ รัก ของ เธอ ทํา ให้ ชื่น ใจ จริง ๆ+
A Elyse, a tua ex-noiva.
เอลลีส คู่หมั้นเก่าของคุณ
A devoção dos membros da classe-noiva é inabalável.
สมาชิก ของ ชน ชั้น เจ้าสาว ยึด มั่น อยู่ กับ ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า อย่าง แน่วแน่.
(Judas 7) Além disso, as moças eram noivas de homens da cidade, de modo que parentes, amigos ou colegas de negócios dos futuros genros de Ló talvez estivessem naquela multidão.
(ยูดา 7) นอก จาก นี้ ลูก สาว ของ โลต ได้ หมั้น กับ ชาย ใน เมือง นั้น แล้ว ดัง นั้น ญาติ, มิตร สหาย, หรือ คน ที่ ทํา การ ค้า กับ ผู้ ที่ จะ มา เป็น ลูก เขย ของ ท่าน อาจ อยู่ ใน หมู่ ฝูง ชน นั้น ด้วย.
Vou ser uma noiva calva.
ฉันจะเป็นเจ้าสาวหัวล้าน
(Romanos 8:16) Essa “filha” de Jeová, “preparada como noiva adornada para seu marido”, será levada ao noivo, o Rei messiânico. — Revelação 21:2.
(โรม 8:16) “ราชธิดา” ของ พระ ยะโฮวา ถูก “เตรียม ไว้ แล้ว, เหมือน อย่าง เจ้าสาว ตกแต่ง ตัว ไว้ สําหรับ สามี” และ จะ ถูก พา ไป หา เจ้าบ่าว ซึ่ง ก็ คือ กษัตริย์ มาซีฮา.—วิวรณ์ 21:2.
Você estava noivo e saiu comigo?
คุณมีคู่หมั้นแล้ว และยังจะมาจู๋จี๋กับฉันอีกเหรอ
Lembra-se da minha noiva?
ยังจําคู่หมั้นของผมได้นะครับ
Mt 25:7-10 — As virgens tolas não estavam presentes quando o noivo chegou.
มธ 25:7-10—หญิง สาว บริสุทธิ์ ที่ โง่ ไม่ อยู่ ตอน ที่ เจ้าบ่าว มา ถึง
8 As outras cinco — as que Jesus chamou de discretas — também saíram com lâmpadas acesas, esperando a chegada do noivo.
8 ส่วน อีก ห้า คน—ซึ่ง พระ เยซู ตรัส ว่า เป็น คน มี ปัญญา—ก็ ออก ไป เหมือน กัน พร้อม กับ ตะเกียง ที่ จุด ไฟ คอย ท่า การ มา ของ เจ้าบ่าว.
Pois, querida, o " Filch " é teu noivo.
ก็เขาเป็นคู่หมั้นคุณนี่
11 Mas o que os prospectivos membros da classe da noiva de Cristo foram designados a fazer enquanto ainda estivessem na Terra?
11 ถ้า อย่าง นั้น คน ที่ มี ความ หวัง จะ ได้ เป็น สมาชิก แห่ง เจ้าสาว ของ พระ คริสต์ ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน อะไร ตอน ที่ ยัง อยู่ บน แผ่นดิน โลก?
O orador escolhido para o discurso de casamento precisa conversar antes com os noivos para dar sugestões e certificar-se de que não haja impedimentos morais ou legais ao casamento e que concorda com os preparativos para uma reunião social após o discurso.
พี่ น้อง ซึ่ง ถูก เลือก ให้ บรรยาย ใน งาน สมรส จะ พบ ปะ พูด คุย กับ ผู้ ที่ จะ เป็น เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว ล่วง หน้า เพื่อ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เป็น ประโยชน์ และ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ไม่ มี อุปสรรค ทาง ศีลธรรม หรือ ทาง กฎหมาย สําหรับ การ สมรส นั้น และ เขา เห็น พ้อง กับ กําหนดการ สําหรับ งาน ชุมนุม สังสรรค์ ใด ๆ ที่ จะ ติด ตาม มา นั้น.
A presença do noivo é opcional.
ฝ่าย ชาย จะ อยู่ ร่วม ด้วย ใน งาน หรือ ไม่ ก็ ได้ ไม่ บังคับ.
Pegando seu noivo com a mão na massa.
จับตาดูการกระทําคู่หมั้นของเธอ
Saí de casa um pouco depois das oito horas esta manhã no caráter de um fora do noivo de trabalho.
โมงเช้าในลักษณะของเจ้าบ่าวออกจากการทํางานนี้
Estava me perguntando, por que minha noiva trouxe uma arma pra nossa casa?
ผมสงสัยว่าทําไมเจ้าสาวของผมถึงต้องเอาปืนเข้ามาในบ้านด้วย
A noiva do Cordeiro há de ser sua ajudadora leal em gerir um governo justo sobre toda a humanidade.
เจ้าสาว ของ พระ เมษโปดก จะ เป็น คู่ เคียง ที่ ภักดี ของ พระองค์ ใน การ ดําเนิน การ ปกครอง อัน ชอบธรรม เหนือ มนุษยชาติ ทั้ง สิ้น.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ noiva ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ