palhaço ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า palhaço ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ palhaço ใน โปรตุเกส
คำว่า palhaço ใน โปรตุเกส หมายถึง จําอวด, ตัวตลก, ตัวตลกหยาบคาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า palhaço
จําอวดnoun Não quero palhaços a zelarem por mim. ผมไม่ฝากชีวิตกับจําอวด |
ตัวตลกnoun Pois, e veste-se de palhaço para dar pontapés? ใช่ แล้วก็แต่งตัวเหมือนตัวตลก เพื่อความเร้าใจงั้นเหรอ? |
ตัวตลกหยาบคายnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sim, somos da CIA, palhaço. ใช่แล้ว พวกเราเป็น CIA ไอ้ตัวโสโครก |
E aparentemente os palhaços matam. ตัวตลกก็ฆ่าคนตาย |
“Quando usam cores vivas demais, e é algo bem chamativo mesmo”, acrescenta uma adolescente, “isso simplesmente as faz parecer uma palhaça!” เด็ก สาว วัยรุ่น คน หนึ่ง พูด เสริม ว่า “เมื่อ ผู้ หญิง แต่ง หน้า เข้ม เกิน ไป คือ ใช้ เครื่อง สําอาง สี แปร๊ด พวก เธอ จึง ดู เหมือน ตัว ตลก!” |
Não quero palhaços a zelarem por mim. ผมไม่ฝากชีวิตกับจําอวด |
A maior parte desses palhaços não sabe ler. พวกนี้ส่วนใหญ่อ่านหนังสือไม่เป็นหรอก |
O velho palhaço tem feito você trabalhar muito? ตาแก่นั่นใช้งานคุณหนักล่ะซิ ท่า |
Parece que palhaços e reféns estão em dois andares. ดูเหมือนตัวตลก กับตัวประกัน ทั้งสองชั้น |
Esse cara é um palhaço. ผู้ชายคนนั้นเป็นตัวตลก โอเคนะ? |
Como estas cobras-palhaço. เหมือนตัวตลกงูเนี่ย |
Deveria ter pensado nisso antes de soltar o palhaço. น่าจะคิดไว้แต่แรก ก่อนจะอาตัวตลกออกจากกล่อง |
Yong-gaek e Jung-dae, dois palhaços, foram expulsos. ยงแก๊ก กับ จองแด แกสองคนถูกไล่ออก |
O macaco está matando o palhaço. ลิงกําลังฆ่าตัวตลกฮะ |
Nesses períodos de segurança, um peixe-palhaço expulsará corajosamente o Cephalopholis miniatus que invadir seu território.” ระหว่าง ช่วง ที่ ปลอด ภัย นี้ เอง ปลา การ์ตูน ก็ จะ ไล่ ปลา กะ รัง แดง ที่ รุกล้ํา อาณา เขต ของ มัน ออก ไป อย่าง อาจ หาญ.” |
Vocês parecem dois palhaços de rodeio lá em cima นายดูเหมือนพวกตัวตลก |
Não correrei mais nenhum risco com este palhaço. ฉันจะไม่เสี่ยงอีกครั้งกับเจ้าตัวตลกนี่ |
Agora, não há palhaço no país que não vá atrás deles não achas? ไม่ว่าใครคงออกตามล่าเจ้าพวกนั่น, ลูกว่ามั้ยล่ะ? |
Não é como meu medo infundado de palhaços com narizes vermelhos, ou daqueles trapos que limpam as mesas dos restaurantes... ตัวตลก ที่มีจมูกสีแดง หรือไม่ก็ ผ้าขี้ริ้วเช็ดโต๊ะ เวลาทานอาหารเสร็จ หรือที่นั่งในร้านอาหาร |
Pode ser já, palhaço! ฉันจะทํามันตอนนี้เลว! |
Sabemos que vocês, palhaços, têm um controle remoto que desliga os robôs. เรารู้ว่าคุณมีชนิดของทีวีบาง สิ่งที่ห่างไกลที่จะเปลี่ยนหุ่นยนต์เหล่านั้นออก |
O cara tem algo sério contra palhaços. หมอนั่นมีปัญหากับตัวตลก |
E agora o que mais um palhaço pode fazer para mim? ลองคิดดูสิ ตัวตลกจะทําอะไรฉันได้ |
Esses outros palhaços, eu não sei mas... ส่วนพวกโง่พวกนี้ โอ้ ฉันไม่รู้ แต่... |
Não com as mãos, palhaço. อย่าใช้มือ ใช้ตูดสิ! |
Eu digo que o homem mais importante da nossa história está aqui sentado, a olhar para aquele palhaço. ผมบอกว่าบุคคลสําคัญที่สุดในประวัติศาสตร์ของเรา นั่งอยู่ที่นี่ตรงนี้ กําลังจ้องไปที่ไอ้เบื๊อกนั่น |
Meus palhaços arrogantes! คุณหยิ่งยโส |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ palhaço ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ palhaço
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ