parcialidad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า parcialidad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parcialidad ใน สเปน
คำว่า parcialidad ใน สเปน หมายถึง ความชอบ, ความลําเอียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า parcialidad
ความชอบnoun |
ความลําเอียงnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Hechos 10:34, 35.) Es cierto, todo el mundo puede beneficiarse del rescate de Cristo, sin ninguna parcialidad. (กิจการ 10:34, 35) ถูก แล้ว ผล ประโยชน์ ต่าง ๆ จาก ค่า ไถ่ ของ พระ คริสต์ มี ไว้ พร้อม สําหรับ ทุก คน โดย ไม่ มี ความ ลําเอียง. |
¿Mostró Dios parcialidad al escoger a hombres de la misma raza y nacionalidad —todos ellos judíos— para que formaran el cuerpo gobernante de la congregación primitiva? พระเจ้า ทรง ลําเอียง ไหม ใน การ เลือก คน ที่ มี ภูมิ หลัง ด้าน เผ่า พันธุ์ และ ชาติ เดียว กัน มา เป็น คณะ กรรมการ ปกครอง สมัย แรก ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น ชาว ยิว? |
Impide el mostrar parcialidad, hurtar, mentir o calumniar, y requiere el mostrar consideración al impedido, al pobre, al ciego y al sordo. (Lev. หลัก ข้อ นี้ ไม่ ยอม ให้ กับ การ แสดง ความ ลําเอียง, การ ขโมย, การ โกหก, หรือ การ ให้ ร้าย ป้าย สี, และ หลักการ ข้อ นี้ เรียก ร้อง ให้ แสดง การ คํานึง ถึง คน พิการ, คน จน, คน ตา บอด, และ คน หู หนวก.—เลวี. |
Dar a conocer el nombre de Dios a todo el mundo, sin parcialidad, es un modo de “ejercer justicia”. โดย การ ทํา ให้ ทุก คน รู้ จัก พระ นาม ของ พระเจ้า โดย ไม่ เลือก หน้า ลําเอียง เรา กําลัง “สําแดง ความ ยุติธรรม.” |
Él es “el Dios de dioses y el Señor de señores, el Dios grande, poderoso e inspirador de temor, que no trata a nadie con parcialidad ni acepta soborno”. พระองค์ เป็น “พระเจ้า เหนือ พระ อื่น ทั้ง ปวง, เป็น พระองค์ เจ้า เหนือ เจ้านาย ทั้ง หลาย, เป็น พระเจ้า องค์ ใหญ่, ผู้ ทรง ฤทธิ์ อัน น่า กลัว, ผู้ มิ ได้ เห็น แก่ บุคคล ผู้ ใด, และ มิ ได้ เห็น แก่ อามิษ สินบน.” |
¿Por qué no puede haber parcialidad en el pueblo de Dios? ทําไม ต้อง ไม่ มี ความ ลําเอียง ใน ท่ามกลาง ไพร่ พล ของ พระเจ้า? |
Por eso los cristianos verdaderos no tratamos a nadie con parcialidad. ดัง นั้น คริสเตียน แท้ ไม่ ลําเอียง. |
Jesucristo y los apóstoles Pedro y Pablo hicieron hincapié en la firme postura de la Biblia contra la parcialidad. จุด ยืน ที่ มั่นคง ของ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง คัดค้าน การ เห็น แก่ หน้า คน และ อคติ นั้น ได้ รับ การ เน้น โดย พระ เยซู คริสต์ และ เปโตร กับ เปาโล อัครสาวก ของ พระองค์. |
El libro condena firmemente el materialismo (Job 31:24, 25), la idolatría (31:26-28), el adulterio (31:9-12), el regocijarse por el mal ajeno (31:29), la injusticia y la parcialidad (31:13; 32:21), el egoísmo (31:16-21) y el faltar a la honradez y mentir (31:5), a la vez que muestra que la persona que practica estas cosas no puede recibir el favor de Dios ni vida eterna. พระ ธรรม โยบ ตําหนิ อย่าง แรง ใน เรื่อง การ นิยม วัตถุ (โยบ 31:24, 25), การ ไหว้ รูป เคารพ (31:26-28), การ เล่นชู้ (31:9-12), การ สม น้ําหน้า (31:29), ความ อยุติธรรม และ ความ ลําเอียง (31: 13; 32:21), ความ เห็น แก่ ตัว (31:16-21), การ คด โกง และ การ โกหก (31:5), ซึ่ง แสดง ว่า คน ที่ ทํา สิ่ง ดัง กล่าว เป็น นิสัย ย่อม ไม่ อาจ ได้ รับ ความ โปรดปราน ของ พระเจ้า และ ชีวิต ถาวร. |
En vista de esta veraz afirmación, no hay lugar para la parcialidad, los círculos cerrados ni el favoritismo en la congregación cristiana. (กิจการ 10:34, 35) ด้วย เหตุ นั้น จึง ไม่ ควร มี ความ ลําเอียง, การ แบ่ง พรรค แบ่ง พวก, หรือ การ เห็น แก่ หน้า ภาย ใน ประชาคม คริสเตียน. |
Estos dos casos demuestran a las claras que nuestro Dios “no trata a nadie con parcialidad” (Deut. ตัว อย่าง ทั้ง สอง แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน จริง ๆ ว่า พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เรา “ทรง ปราศจาก อคติ”!—บัญ. |
El Dios de la Biblia no muestra tal parcialidad. พระเจ้า แห่ง พระ คัมภีร์ ไบเบิ้ล หา ได้ เผย ให้ เห็น ความ ลําเอียง เลือก หน้า เช่น นั้น ไม่. |
3:10, 11). Santiago también advirtió sobre los peligros de dar mal uso a la lengua y sobre la importancia de evitar los celos y las rivalidades. Luego agregó: “La sabiduría de arriba es primeramente casta, luego pacífica, razonable, lista para obedecer, llena de misericordia y buenos frutos, sin hacer distinciones por parcialidad, sin ser hipócrita. 3:10, 11) ยาโกโบ ก็ เช่น เดียว กัน หลัง จาก ให้ คํา แนะ นํา อย่าง หนักแน่น ใน เรื่อง การ ใช้ ลิ้น อย่าง เหมาะ สม และ ความ จําเป็น ต้อง หลีก เลี่ยง ความ อิจฉา ริษยา และ การ ชิง ดี ชิง เด่น แล้ว ท่าน ก็ เขียน ว่า “สติ ปัญญา จาก เบื้อง บน นั้น ประการ แรก บริสุทธิ์ แล้ว ก็ ทํา ให้ มี สันติ มี เหตุ ผล พร้อม จะ เชื่อ ฟัง เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา และ ผล อัน ดี ไม่ ลําเอียง ไม่ หน้า ซื่อ ใจ คด. |
El discípulo Santiago expuso los frutos que esta produce: “La sabiduría de arriba es primeramente casta, luego pacífica, razonable, lista para obedecer, llena de misericordia y buenos frutos, sin hacer distinciones por parcialidad, sin ser hipócrita” (Santiago 3:17). สาวก ยาโกโบ พรรณนา ถึง ผล แห่ง สติ ปัญญา จาก พระเจ้า เมื่อ ท่าน เขียน ว่า “สติ ปัญญา จาก เบื้อง บน นั้น ประการ แรก บริสุทธิ์, แล้ว ก่อ ให้ เกิด สันติ สุข, มี เหตุ ผล, พร้อม ที่ จะ เชื่อ ฟัง, เต็ม ไป ด้วย ความ เมตตา และ ผล อัน ดี, ไม่ เลือก หน้า ผู้ ใด, ไม่ หน้า ซื่อ ใจ คด.” |
Pablo demostró que comprendía perfectamente el punto de vista de Dios cuando corrigió con valor a Pedro, quien había manifestado parcialidad al dejar de relacionarse con sus hermanos no judíos (Gálatas 2:11-14). เปาโล แสดง ให้ เห็น ว่า ท่าน เข้าใจ ทัศนะ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง แท้ จริง เมื่อ ท่าน ว่า กล่าว แก้ไข เปโตร อย่าง กล้า หาญ ใน การ ที่ เปโตร แสดง ความ ลําเอียง ด้วย การ หลีก เลี่ยง การ คบหา สมาคม กับ พี่ น้อง ที่ ไม่ ใช่ ชาว ยิว.—ฆะลาเตีย 2:11-14. |
Porque “la sabiduría de arriba es primeramente casta, luego pacífica, razonable, lista para obedecer, llena de misericordia y buenos frutos, sin hacer distinciones por parcialidad, sin ser hipócrita” (3:13, 17). เพราะ “สติ ปัญญา จาก เบื้อง บน นั้น ประการ แรก บริสุทธิ์, แล้ว ก่อ ให้ เกิด สันติ สุข, มี เหตุ ผล, พร้อม ที่ จะ เชื่อ ฟัง, เต็ม ไป ด้วย ความ เมตตา และ ผล อัน ดี, ไม่ เลือก หน้า ผู้ ใด, ไม่ หน้า ซื่อ ใจ คด.”—3:13, 17, ล. ม. |
Como se mencionó antes, los cristianos no hacen distinciones por parcialidad. ดัง ที่ ได้ กล่าว ข้าง ต้น คริสเตียน ไม่ มี การ แบ่ง แยก เลือก ที่ รัก มัก ที่ ชัง. |
11 Jehová hace lo que es correcto y equitativo, y actúa así siempre, sin parcialidad alguna. 11 พระ ยะโฮวา ทรง ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง และ เป็น ธรรม และ พระองค์ ปฏิบัติ อย่าง นั้น เสมอ โดย ไม่ เลือก หน้า ลําเอียง. |
(Efesios 4:24.) Sí, ellos aprenden del ejemplo perfecto del Dios imparcial, Jehová, y abrigan la esperanza de la vida eterna en el nuevo mundo libre de toda parcialidad. (2 Pedro 3:13.) ม.) ใช่ แล้ว พวก เขา กําลัง เรียน รู้ จาก ตัว อย่าง ที่ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ไม่ ทรง เลือก หน้า ผู้ ใด และ มี ความ คาด หวัง เกี่ยว ด้วย ชีวิต นิรันดร์ ใน โลก ใหม่ ซึ่ง ปลอด ฉันทา คติ ทุก รูป แบบ.—2 เปโตร 3:13. |
“Con Dios no hay parcialidad.” “พระเจ้า ไม่ มี ความ ลําเอียง.” |
La Biblia condena la parcialidad. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว คัดค้าน การ เลือก หน้า คน. |
En la resolución se dijo que “continuaremos declarando a todos los pueblos, sin parcialidad, las ‘buenas nuevas eternas’ concernientes al reino mesiánico de Dios y concernientes a sus juicios, que son como plagas a sus enemigos pero que se ejecutarán para la liberación de todas las personas que desean adorar a Dios el Creador aceptablemente con espíritu y con verdad”. มี การ แสดง ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ว่า “เรา จะ ยัง คง ประกาศ ไป ยัง ชน นานา ชาติ ต่อ ไป โดย ไม่ เลือก หน้า ถึง เรื่อง ‘ข่าว ดี ชั่วนิรันดร์’ เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร มาซีฮา ของ พระเจ้า และ เกี่ยว กับ คํา พิพากษา ของ พระองค์ ซึ่ง จะ เป็น ดุจ ภัย พิบัติ แก่ ศัตรู ของ พระองค์ แต่ จะ ดําเนิน การ เพื่อ ปลด ปล่อย ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ นมัสการ พระเจ้า พระ ผู้ สร้าง อย่าง เป็น ที่ ยอม รับ ด้วย วิญญาณ และ ด้วย ความ จริง.” |
Ese será, sin duda alguna, el fin de todos los prejuicios, pues “con Dios no hay parcialidad” (Romanos 2:11). เมื่อ เป็น เช่น นี้ อคติ ทุก รูป แบบ ก็ จะ หมด สิ้น ไป “เพราะ พระเจ้า ไม่ ทรง ลําเอียง.”—โรม 2:11 |
Pero la sabiduría de arriba es primeramente casta, luego pacífica, razonable, lista para obedecer, llena de misericordia y buenos frutos, sin hacer distinciones por parcialidad, sin ser hipócrita. แต่ สติ ปัญญา จาก เบื้อง บน นั้น ประการ แรก บริสุทธิ์ แล้ว ก็ ทํา ให้ มี สันติ มี เหตุ ผล พร้อม จะ เชื่อ ฟัง เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา และ ผล อัน ดี ไม่ ลําเอียง ไม่ หน้า ซื่อ ใจ คด. |
Al igual que el Juez Supremo que los ha nombrado, han de odiar hasta la menor sombra de parcialidad en sus juicios (Deuteronomio 10:17, 18). เช่น เดียว กับ องค์ ผู้ พิพากษา สูง สุด ที่ แต่ง ตั้ง พวก เขา พวก ผู้ ปกครอง ยัง ต้อง เกลียด ชัง สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ ดู เหมือน เป็น การ พิพากษา ที่ ลําเอียง.—พระ บัญญัติ 10:17, 18. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parcialidad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ parcialidad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา