parar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า parar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parar ใน สเปน
คำว่า parar ใน สเปน หมายถึง หยุด, ยั้ง, ขัดขวาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า parar
หยุดverb Supe que tenía que parar la hemorragia o moriría. ผมรู้ว่า ผมต้องหยุดเลือดเขาให้ได้ มิฉะนั้นเขาตายแน่ |
ยั้งverb Reacciones químicas, bioquímicas y metabólicas; para inhibición entre organismos use กระบวนการยังยั้งทางเคมี ชีวเคมี และการสันดาบ สําหรับการยับยั้งสิ่งมีชีวิตใช้ |
ขัดขวางverb Estaban tratando de atraparlo cuando usó sus poderes para escapar. พวกเขาพยายามขัดขวางตอนที่พ่อมดนั่น ใช้เวทมนตร์เพื่อหลบหนี |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿Por qué debo parar? ทําไมชั้นต้องหยุดด้วย |
Tengo que parar de hacer eso. ฉัน--ฉันต้องเลิกทําแบบนั้นแล้ว |
Le contaré cómo fui a parar a prisión por haber traducido clandestinamente publicaciones de los testigos de Jehová. ฉัน จะ เล่า ให้ ฟัง ถึง ความ เป็น มา ของ การ ถูก จับ กุม และ ถูก คุม ขัง เพราะ การ ทํา งาน แปล หนังสือ ต่าง ๆ ของ พยาน พระ ยะโฮวา แบบ ใต้ ดิน. |
Blancanieves buscó sin parar a su padre y cuando se dio cuenta de que realmente había desaparecido se sintió devastada. สโนว์ไวท์ตามหาพ่อของเธออย่างไม่ลดละ เมื่อพบว่าพ่อได้จากไปแล้วจริงๆ เธอเสียใจอย่างมาก |
Jesús señaló al respecto: “Todo reino dividido contra sí mismo viene a parar en desolación, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma no permanecerá en pie” (Mateo 12:25). พระ เยซู ตรัส ว่า “อาณาจักร ใด ๆ ที่ แตก แยก กัน เอง ก็ จะ ร้าง เปล่า และ เมือง ใด หรือ บ้าน ใด ที่ แตก แยก กัน เอง จะ ตั้ง อยู่ ไม่ ได้.” |
Porque el borracho y el glotón vendrán a parar en la pobreza, y el adormecimiento vestirá a uno de meros andrajos”. (Proverbios 28:7.) (พระ บัญญัติ 21:18-21) สุภาษิต 23:20, 21 กล่าว ดัง นี้: “อย่า มั่ว สุม กับ นัก เสพ เหล้า องุ่น; หรือ กับ คน กิน เนื้อ เติบ: ด้วย ว่า คน ขี้เมา และ คน กิน เติบ คง จะ มา ถึง การ ยาก จน; และ การ เซื่อมซึม นั้น จะ เป็น เหตุ ให้ ตัว นุ่ง ห่ม ผ้า ขี้ริ้ว.”—สุภาษิต 28:7. |
Si quieres ayudarme, deberías parar. ถ้าคุณนึกถึงฉันสักนิด คุณจะต้องเลิกทําแบบนี้ |
Jesús, que sabe lo que piensan, llama a sí a los escribas y fariseos y dice: “Todo reino dividido contra sí mismo viene a parar en desolación, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma no permanecerá en pie. พระ เยซู ทรง ทราบ ความ คิด ของ เขา จึง ตรัส แก่ พวก อาลักษณ์ และ ฟาริซาย ว่า “แผ่นดิน ใด ๆ ซึ่ง แตก แยก กัน แล้ว ก็ คง พินาศ เมือง ใด ๆ เรือน ใด ๆ ซึ่ง แตก แยก กัน แล้ว จะ ยั่งยืน อยู่ ไม่ ได้. |
Así que ¿dónde va a parar esta tendencia? ดังนั้นจุดสิ้นสุดมันจะอยู่ที่ไหน |
Pero la única cosa que no puedes parar en mi es quererlo y querer una vida que es mía. แต่สิ่งหนึ่งที่พ่อห้ามหนูไม่ได้คือ หนูต้องการมัน และต้องการชีวิตที่เป็นของหนู |
No puedo parar de pensar en mamá. หนูหยุดคิดเรื่องแม่ไม่ได้ค่ะ |
Un juez decidirá dónde van a parar. ศาลจะตัดสินว่าให้พวกเขาไปไหน |
¿tu querrías que alguien se parara, verdad? เธอก็อยากให้มีคนแวะมาช่วย ใช่ไหมล่ะ? |
Tienen que cantar " Aaaaaah ", y yo les pararé. คุณออกเสียง ́อาาา ́ แล้วผมจะหยุดคุณ |
8 Algunos investigadores creen que por cada persona hay por lo menos doscientas mil hormigas, que trabajan sin parar dentro y fuera de sus hormigueros. 8 นัก วิจัย บาง คน เชื่อ ว่า มด มี จํานวน มาก กว่า มนุษย์ อย่าง น้อย 200,000 เท่า ทุก ตัว ทํา งาน หนัก บน ดิน และ ใต้ ดิน. |
Tienes que parar con esta locura, ¿me oyes? คุณต้องหยุดทําอะไรไร้สาระ คุณได้ยินผมไหม |
No quieren parar este agente nervioso? คุณไม่อยากหยุดยั้ง จนท.ผลิตพิษทางประสาทนี้เหรอ? |
¿Podemos parar ya de andar a cámara lenta? นี่เราเลิกเดินแบบสโลว์โมกันได้รึยัง? |
PUEDE que al ver las noticias se haya preguntado: “¿Adónde irá a parar este mundo?”. เมื่อ คุณ ดู ข่าว คุณ เคย คิด ไหม ว่า “ทําไม โลก มัน แย่ ลง ขนาด นี้?” |
Con el tiempo me convertí en otras cosas y no lo puedo parar. แต่ตลอดทาง ฉันเริ่มมีความหลายสิ่งหลายอย่าง |
¡ Intenta parar ésta! พยามกั้นคนนี้ไว้ |
No tengo ganas de parar y quisiera seguir conduciendo. ฉันไม่รู้สึกว่าอยากหยุดหรืออยากขับต่อไปข้างหน้าเลย |
Entonces, por los dos, ¿quiere parar, por favor? เพื่อเราทั้งสองคน ผมว่าคุณรามือจะดีกว่า |
Deberías parar น่าจะพอแล้วนะ |
Bueno, dudo mucho que me puedas parar esta vez, ¿verdad? นั่นก็เป็นที่น่าสงสัยว่าคุณ จะห้ามฉันได้ยังไง, จริงมั้ย |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ parar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา