periodo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า periodo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ periodo ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า periodo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ระยะ, ช่วง, ช่วงเวลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า periodo
ระยะnoun Il periodo da prospect dura almeno un anno a partire da oggi. ระยะเวลาเด็กฝึกงาน สิ้นสุดลงในวันนี้อย่างน้อยหนึ่งปี |
ช่วงnoun |
ช่วงเวลาnoun Il periodo da prospect dura almeno un anno a partire da oggi. ระยะเวลาเด็กฝึกงาน สิ้นสุดลงในวันนี้อย่างน้อยหนึ่งปี |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L’animale può mantenere questa posizione per un periodo di tempo ragguardevole. เม่น สามารถ อยู่ ใน ท่า นี้ ได้ นาน ที เดียว. |
In quel periodo, da quando lasciai l'università, questi numeri diventavano sempre più grandi, ognuno minimizzava quello precendente, finché arrivò quest'uomo, il Dott. ในขณะนั้น ที่ผมเพิ่งจบมหาลัย เลขเหล่านั้นใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ เลขแต่ละตัวใหญ่กว่าตัวก่อนหน้ามัน แล้วชายคนนี้ก็เข้ามา ดร.เคอร์ติส คูเปอร์ |
È un periodo emotivamente intenso per tutti, per cui un po’ di lungimiranza e di comprensione contribuiranno molto ad agevolare i preparativi”. — The Complete Wedding Organiser and Record. ช่วง นั้น เป็น ช่วง ที่ ทุก คน กําลัง เครียด ดัง นั้น การ วาง แผน ล่วง หน้า และ การ เข้าใจ กัน สัก เล็ก น้อย จะ ช่วย ให้ การ เตรียม งาน ง่าย ขึ้น มาก.”—หนังสือ ช่วย จัด งาน แต่งงาน และ บันทึก ฉบับ สมบูรณ์ (ภาษา อังกฤษ). |
In questo periodo di prova noi dobbiamo lottare contro il male e vincerlo prima in noi stessi, altrimenti non riusciremo a dominarlo altrove (DBY, 265). ในช่วงเวลาแห่งการพิสูจน์นี้ เราบีความชั่วร้ายที่ต้องต่อสู้ และเราต้องเอาชนะมันด้วยตัว ของเราเอง หรือมิฉะนั่นเราจะไม่มีวันเอาชนะมันไม่ว่าในที่ใดก็ตาม (DBY, 265) |
Ora, quello che abbiamo imparato è che siamo cresciuti al 2,0 percento ogni anno su tutto il periodo, dal 1891 al 2007, e ricordate che è stato un po' negativo dal 2007. สิ่งที่เราทําสําเร็จในอดีตคือเรามีการเติบโต ที่ 2.0 เปอร์เซ็นต์ต่อปีโดยตลอด จากปี 1891 ถึง 2007 และอย่าลืมว่าเราโตแบบติดลบตั้งแต่ปี 2007 |
Fu un periodo davvero difficile per mia madre, non solo perché papà non c’era ma anche perché sapeva che io e mio fratello più piccolo avremmo presto dovuto affrontare la prova della neutralità. ช่วง นั้น เป็น เวลา ที่ แม่ ประสบ ความ ยุ่งยาก ลําบาก มาก ไม่ ใช่ เพียง แต่ ขาด พ่อ เท่า นั้น แต่ เพราะ แม่ รู้ ว่า ใน ไม่ ช้า ผม และ น้อง ชาย ต้อง เผชิญ การ ทดสอบ ความ เป็น กลาง. |
Negli anni ’50, in quella che allora era la Germania Orientale comunista, i testimoni di Geova imprigionati a motivo della loro fede rischiavano lunghi periodi di isolamento quando si passavano dall’uno all’altro piccole porzioni della Bibbia da leggere di notte. ช่วง ทศวรรษ ปี 1950 ใน ประเทศ ซึ่ง เวลา นั้น คือ เยอรมนี ตะวัน ออก ที่ ปกครอง แบบ คอมมิวนิสต์ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง ถูก คุม ขัง ด้วย ความ เชื่อ ศรัทธา ของ เขา เขา ยอม เสี่ยง ต่อการ ถูก ขัง เดี่ยว เป็น เวลา นาน เมื่อ พวก เขา ส่ง ข้อ ความ สั้น ๆ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จาก นัก โทษ คน หนึ่ง ให้ อีก คน หนึ่ง เพื่อ จะ ได้ อ่าน กัน ตอน กลางคืน. |
14 Ciò che lascia perplessi questi scienziati è il fatto che l’enorme quantità di fossili oggi disponibile rivela esattamente la stessa cosa che rivelava ai giorni di Darwin: le fondamentali specie viventi sono apparse all’improvviso e non hanno subìto mutamenti apprezzabili per lunghi periodi di tempo. 14 สิ่ง ที่ ก่อ ความ ฉงน แก่ นัก วิทยาศาสตร์ เหล่า นั้น ก็ คือ ความ จริง ที่ ว่า หลักฐาน ฟอสซิล จํานวน มหาศาล ใน เวลา นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง เดียว กัน กับ ที่ ได้ พบ ใน สมัย ดาร์วิน นั่น คือ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด พื้น ฐาน ได้ ปรากฏ ขึ้น มา กะทันหัน และ ใน เวลา ยาว นาน ก็ ไม่ ได้ เปลี่ยน แปลง ไป มาก เท่า ไร. |
Nonostante ciò, questo periodo vi offre la meravigliosa opportunità di ‘addestrare il ragazzo secondo la via per lui’. ถึง กระนั้น ช่วง วัยรุ่น ก็ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส ดี เยี่ยม ที่ จะ “ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ.” |
La storia ha inizio durante un periodo di carestia in Israele. เรื่อง ราว เริ่ม ขึ้น ใน ช่วง ที่ เกิด การ กันดาร อาหาร ใน ยิศราเอล. |
Nel periodo di massima espansione, il loro dominio si estendeva dalla Corea all’Ungheria e dalla Siberia all’India: fu il più vasto impero continentale che la storia ricordi! ณ จุด ที่ พวก เขา เรือง อํานาจ มาก ที่ สุด พวก เขา ยึด ครอง ตั้ง แต่ เกาหลี ไป จน ถึง ฮังการี และ จาก ไซบีเรีย ไป ถึง อินเดีย ทํา ให้ มองโกล กลาย เป็น จักรวรรดิ ที่ มี ผืน แผ่นดิน ติด ต่อ กัน เป็น ผืน ใหญ่ ที่ สุด เท่า ที่ เคย มี การ บันทึก ไว้ ใน ประวัติศาสตร์! |
Tu reggi sul lungo periodo, detective? คุณเป็นตํารวจนานแค่ไหนแล้ว คุณนักสืบ? |
Il cronista riteneva che questo fosse “sintomatico dell’eccesso a cui è arrivato il materialismo che ha trasformato gli anni ’80 nel ‘Decennio del possesso’, un periodo in cui vieni riconosciuto e giudicato da ciò che hai”. นัก ข่าว คน นั้น เห็น ว่า นั่น เป็น “อาการ ของ การ มี วัตถุ เกิน ไป ซึ่ง ได้ เปลี่ยน ทศวรรษ ปี 1980 ไป สู่ ‘ทศวรรษ ของ ฉัน’ สมัย ที่ เจ้า จะ เป็น ที่ รู้จัก และ ถูก วินิจฉัย โดย ทรัพย์สิน ของ เจ้า เอง.” |
In quel periodo, c'eravamo "noi" e "loro". ตอนนั้น ยังมี "พวกเรา" และ "พวกเขา" |
Prende anche in esame alcuni saggi consigli che li aiuteranno a vivere bene questo periodo”. วารสาร นี้ ยัง พิจารณา คํา แนะ นํา ที่ สุขุม บาง อย่าง ซึ่ง จะ ช่วย พวก เขา ให้ ใช้ ประโยชน์ จาก ช่วง วัยรุ่น อย่าง คุ้มค่า ที่ สุด.” |
Pur vivendo nel periodo più tenebroso della storia umana, questi accetteranno l’incoraggiamento di Gesù: “Quando queste cose cominceranno ad avvenire, alzatevi e levate in alto la testa, perché la vostra liberazione si avvicina”. ทั้ง ๆ ที่ ดํารง ชีวิต อยู่ ระหว่าง ช่วง เวลา อัน มืดมน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ก็ ตาม คน เหล่า นี้ ตอบรับ การ หนุน กําลังใจ โดย พระ เยซู ที่ ว่า “เมื่อ เหตุ การณ์ ทั้งปวง นี้ เริ่ม จะ บังเกิด ขึ้น นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง เงย หน้า และ ผงก ศีรษะ ขึ้น ด้วย ความ รอด ชอง ท่าน ใกล้ จะ ถึง แล้ว.” |
Più o meno in quel periodo i demoni cominciarono a tormentarmi. ประมาณ ช่วง นั้น เอง พวก ปิศาจ ก็ เริ่ม รังควาน ฉัน. |
Sperimentai di persona l’adempimento della promessa di Gesù: “Non c’è nessuno che, avendo lasciato casa o fratelli o sorelle o madre o padre o figli o campi per amor mio e per amore della buona notizia, non riceva ora, in questo periodo di tempo, cento volte tanto, di case e fratelli e sorelle e madri”. ผม ประสบ ด้วย ตัว เอง ว่า คํา สัญญา ของ พระ เยซู เป็น จริง ที่ ว่า “ถ้า ผู้ ใด ได้ สละ เรือน หรือ พี่ น้อง ชาย หญิง หรือ บิดา มารดา หรือ ลูก หรือ ไร่ นา เพราะ เห็น แก่ เรา และ กิตติคุณ ของ เรา, ใน ชาติ นี้ ผู้ นั้น จะ ได้ รับ ตอบ แทน ร้อย เท่า คือ เรือน, พี่ น้อง ชาย หญิง, บิดา มารดา.” |
Quanto è lungo questo periodo di tempo? ช่วง เวลา นี้ นาน เท่า ไร. |
Nel periodo che alloggiai da lui frequentai tutte le adunanze che si tenevano a casa sua. ขณะ พัก อยู่ กับ เขา ผม ได้ เข้า ร่วม การ ประชุม ทุก รายการ ซึ่ง จัด ขึ้น ที่ บ้าน ของ เขา. |
L’imbarcazione risalirebbe a un periodo che va dal 100 a.E.V. al 70 E.V. e potrebbe rappresentare il tipo di barca usata da Gesù e dai discepoli. เชื่อ กัน ว่า เรือ นี้ ถูก สร้าง ขึ้น ระหว่าง ปี 100 ก่อน สากล ศักราช ถึง ปี สากล ศักราช 70 และ อาจ เป็น เรือ แบบ ที่ พระ เยซู และ เหล่า สาวก เคย ใช้. |
Non vengono molti turisti in questo periodo dell'anno, ma... l'avrei sicuramente visto all'emporio. ช่วงนี้ เราไม่ค่อยมีนักท่องเที่ยวมากนัก ฉันอาจจะเคยเห็นเขาที่ร้านค้า |
Secondo Re copre in tutto un periodo di 340 anni che vanno dal 920 a.E.V. al 580 a.E.V., quando il profeta Geremia finì di scrivere il libro. เหตุ การณ์ ทั้ง สิ้น ใน พระ ธรรม พงศาวดาร กษัตริย์ ฉบับ สอง เกิด ขึ้น ใน ช่วง เวลา 340 ปี คือ ตั้ง แต่ ปี 920 ก่อน สากล ศักราช จน ถึง ปี 580 ก่อน สากล ศักราช เมื่อ ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยา เขียน พระ ธรรม เล่ม นี้ เสร็จ. |
Passeggiando lungo le mura della città e visitando antichi palazzi, i turisti possono immaginarsi come era la vita nel periodo coloniale. นัก ท่อง เที่ยว สามารถ จินตนาการ ได้ ว่า ชีวิต ใน อาณานิคม สมัย นั้น เป็น อย่าง ไร ขณะ ที่ พวก เขา เดิน ชม รอบ กําแพง เมือง และ สํารวจ ดู อาคาร อัน เก่า แก่ เหล่า นั้น. |
La Genesi non insegna che l’universo fu creato in un breve periodo di tempo in un passato relativamente recente พระ ธรรม เยเนซิศ ไม่ ได้ สอน ว่า เอกภพ ถูก สร้าง ขึ้น ภาย ใน ช่วง เวลา สั้น ๆ ใน อดีต ที่ เพิ่ง ผ่าน มา ไม่ นาน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ periodo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ periodo
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย