pessoalmente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pessoalmente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pessoalmente ใน โปรตุเกส

คำว่า pessoalmente ใน โปรตุเกส หมายถึง เป็นการส่วนตัว, เป็นส่วนตัว, โดยส่วนตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pessoalmente

เป็นการส่วนตัว

adverb

Está vindo pessoalmente escolher homens para seus jogos.
เขามาที่นี้เป็นการส่วนตัว เลือกคนสําหรับการแข่งขันของเขา!

เป็นส่วนตัว

adverb

Está vindo pessoalmente escolher homens para seus jogos.
เขามาที่นี้เป็นการส่วนตัว เลือกคนสําหรับการแข่งขันของเขา!

โดยส่วนตัว

adverb

Está vindo pessoalmente escolher homens para seus jogos.
เขามาที่นี้เป็นการส่วนตัว เลือกคนสําหรับการแข่งขันของเขา!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ele também explicou que a prestação do serviço militar é uma decisão pessoal.
เขา ยัง อธิบาย ด้วย ว่า การ รับ ราชการ ทหาร เป็น เรื่อง ของ การ ตัดสิน ใจ ส่วน ตัว.
(Salmo 25:4) O estudo pessoal da Bíblia e das publicações da Sociedade pode ajudá-lo a ficar melhor familiarizado com Jeová.
(บทเพลง สรรเสริญ 25:4) การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ ของ สมาคม ฯ เป็น ส่วน ตัว สามารถ ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา ดี ยิ่ง ขึ้น.
Jesus de Nazaré foi designado pessoalmente por Deus para uma posição de grande autoridade.
พระ เยซู ชาว นาซาเรท ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง จาก พระเจ้า โดย ตรง เพื่อ ให้ ดํารง ตําแหน่ง ที่ มี อํานาจ หน้า ที่ อัน ยิ่ง ใหญ่.
Se você receber um e-mail suspeito que solicite informações pessoais ou financeiras, não responda nem clique em links na mensagem.
หากได้รับอีเมลน่าสงสัยที่ขอข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลเกี่ยวกับการเงินของคุณ โปรดอย่าตอบกลับหรือคลิกลิงก์ใดๆ ในข้อความนั้น
O meu pessoal está a caminho da Virgínia Ocidental, neste momento.
คนของฉันอยู่ระหว่างเดินทางไป เวสต์ เวอจิเนีย
Aquele pessoal é só reforço.
พวกนั้นแค่กําลังเสริม สวาทตัวจริง อยู่ข้างในแล้ว
PM: Se fosses convidada, agora, para fazer outra palestra na TEDWomen o que dirias que foi o resultado desta experiência para ti, pessoalmente, e o que aprendeste sobre as mulheres e os homens durante o percurso?
แพท: ถ้าเกิดคุณได้รับเชิญมาพูด ในงาน TEDWomen อีกรอบ คุณจะพูดอะไรคะ ถึงผลลัพธ์จากประสบการณ์เหล่านี้ สําหรับคุณโดยส่วนตัวเอง และอะไรบ้างที่คุณได้เรียนรู้ เกี่ยวกับทั้งผู้หญิง และผู้ชาย ในระหว่างการเดินทางของคุณ?
Lembre-se também de controlar suas despesas pessoais na parte de trás do livreto Meu Caminho para a Autossuficiência.
อย่าลืมจดค่าใช้จ่ายส่วนตัวของท่านด้านหลังจุลสาร หนทางสู่การพึ่งพาตนเองของฉัน ด้วย
Pessoalmente, eu penso que estás a fazer um grande erro.
โดยส่วนตัวแล้ว แม่คิดว่าลูกทําผิดพลาดครั้งใหญ่
Caso um usuário tenha uma Conta do Google pessoal com o mesmo endereço de e-mail da gerenciada, ele tem uma conta conflitante.
หากผู้ใช้มีบัญชี Google ส่วนตัวที่มีที่อยู่อีเมลเดียวกับบัญชี Google ที่มีการจัดการ แสดงว่าผู้ใช้มีบัญชีที่ทับซ้อนกัน
Meu pessoal foi atacado.
คนของฉันโดนโจมตี
Demonstra-se tal interesse pessoal tanto em palavras quanto em ações.
ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว เช่น นั้น แสดง ออก ได้ ทั้ง โดย คํา พูด และ การ กระทํา.
Além de se aperceber pessoalmente de que a sua conduta reflete em Deus, ao passo que você ensina outros, ajude-os a ver que aplicarem as normas de moral que aprendem refletirá em Jeová.
นอก จาก คุณ เอง จะ ตระหนัก ว่า ความ ประพฤติ ของ คุณ ส่ง ผล กระทบ ต่อ พระเจ้า แล้ว ขณะ ที่ คุณ สอน ผู้ อื่น จง ช่วย พวก เขา ให้ เห็น ว่า การ ใช้ มาตรฐาน ศีลธรรม ที่ พวก เขา กําลัง เรียน รู้ จะ ก่อ ผล อย่าง ไร ต่อ พระ ยะโฮวา.
Além da alimentação e moradias em abundância, carros, barcos de passeio, televisores e computadores pessoais, os suecos contam com assistência médica virtualmente gratuita, aposentadoria por velhice e por invalidez, salário-família e outros benefícios garantidos pelo governo.
นอก จาก มี อาหาร และ ที่ อยู่ อาศัย อย่าง เหลือ เฟือ รถยนต์ เรือ ส่วน ตัว โทรทัศน์ และ คอมพิวเตอร์ ที่ ใช้ ใน บ้าน ผู้ คน ที่ อยู่ อาศัย ใน สวีเดน รับ การ รักษา พยาบาล เกือบ ฟรี ผู้ สูง อายุ และ คน ทุพพลภาพ ได้ รับ เงิน บํานาญ ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ เด็ก ๆ เบิก ได้ และ บริการ อื่น ๆ อีก ที่ รัฐบาล หนุน หลัง.
Pessoal da emergência, por favor responda.
เจ้าหน้าที่ฉุกเฉิน กรุณาตอบสนอง
O que pode acontecer se nos concentrarmos em empenhos pessoais?
อาจ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า เรา หมกมุ่น อยู่ กับ เรื่อง ของ ตัว เอง?
Com bons motivos exigia-se que todo rei de Israel tivesse uma cópia pessoal das Escrituras e que ‘a lesse todos os dias da sua vida’.
ด้วย เหตุ ผล ที ดี กษัตริย์ ยิศราเอล แต่ ละ องค์ ได้ รับ การ เรียก ร้อง ให้ มี สําเนา พระ คัมภีร์ ส่วน ตัว และ “จะ ต้อง อ่าน พระ บัญญัติ นั้น มิ ได้ ขาด จน สิ้น ชีวิต.”
Deveria colocar seu pessoal em posição.
คุณควรจะเตรียม คนของคุณให้อยู่ในตําแหน่งไว้นะ
Wayne, achamos que seria melhor se tu... tirasse um tempo para resolver os teus problemas pessoais.
ใช้เวลาไปจัดการเรื่องส่วนตัวของคุณ
* Se vocês pudessem expressar pessoalmente sua gratidão ao Salvador pelo sacrifício que Ele fez por vocês, o que Lhe diriam?
* ถ้าท่านสามารถแสดงความกตัญญูต่อพระผู้ช่วยให้รอดเป็นส่วนตัวสําหรับการเสียสละเพื่อท่าน ท่านจะทูลพระองค์ว่าอย่างไร
Mas se for me pedir um favor, insultar minha vida pessoal não é uma boa tática.
แต่ถ้าเธอกําลังถามฉันเพื่อให้ฉันเห็นด้วย, เธอกําลังดูถูกชีวิตส่วนตัวของฉันอย่างแน่นอน ไม่ใช่เรื่องสําคัญ
Há alguns anos, um estudante com um computador pessoal, criou uma aplicação que hoje é uma rede social com mais de mil milhões de utilizadores.
เมื่อสองสามปีที่แล้ว นักศึกษาปริญญาตรี ที่มีเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล สามารถเขียนแอพได้ เป็นแอพที่เป็นเครือข่ายสังคมออนไลน์ มีผู้ใช้มากกว่าพันล้านคน ในปัจจุบัน
Criou- se uma nova indústria, de 22 mil milhões de dólares, com 2. 2 mil milhões de m2: chama- se " arrumação pessoal ".
มันมีธุรกิจใหม่เกิดขึ้น ธุรกิจที่กินพื้นที่ 2. 2 ล้านล้านตารางฟุต มูลค่า 22 ล้านล้านดอลล่าร์ ธุจกิจที่เก็บของส่วนตัว
Será que é realmente razoável pensar que os padrões de moral são apenas uma questão de opinião pessoal ou popular?
มี เหตุ ผล จริง ๆ ไหม ที่ จะ คิด ว่า มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม เป็น เพียง เรื่อง ของ ความ คิด เห็น ส่วน ตัว หรือ เป็น ความ เห็น ของ คน ส่วน ใหญ่?
Estiquem-no só mais um bocadinho, pessoal, porque estamos quase a sair da bosque.
เพราะเราเกือบ ออกจากป่าได้แล้ว

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pessoalmente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ