practicar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า practicar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ practicar ใน สเปน

คำว่า practicar ใน สเปน หมายถึง ฝึกงาน, ฝึกซ้ําแล้วซ้ําอีก, ฝึกปฏิบัติ, ใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า practicar

ฝึกงาน

verb

ฝึกซ้ําแล้วซ้ําอีก

verb

ฝึกปฏิบัติ

verb

¿Qué significa practicar e invitar durante una reunión de consejo de maestros?
ฝึกปฏิบัติและเชื้อเชิญระหว่างการประชุมสภาครูหมายถึงอะไร นี่คือทัศนะหนึ่ง

ใช้

verb

Si no la practico, ¿cómo me convertiré en ese gran brujo?
ถ้าเกิดผมไม่ได้หัดใช้เวทย์มนต์ แล้วผมจะกลายเป็นจอมเวทย์ผู้ยิ่งใหญ่ได้ยังไง?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si estamos de acuerdo en dejar de practicar, estaremos a salvo de nuevo.
ถ้าเราเห็นด้วย ที่จะหยุดฝึกซะ เราจะปลอดภัยอีกครั้ง
Aunque el paciente no tuviera ninguna objeción, ¿cómo podría un médico cristiano con autoridad ordenar que se le administre una transfusión sanguínea a dicho paciente o practicar un aborto, sabiendo lo que la Biblia dice al respecto?
แม้ ว่า คนไข้ จะ ไม่ ว่า อะไร แต่ คริสเตียน ที่ เป็น หมอ ที่ มี อํานาจ สั่ง การ จะ สั่ง ให้ ถ่าย เลือด หรือ ทํา แท้ง ได้ อย่าง ไร ใน เมื่อ เขา รู้ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น?
Algunos hugonotes decidieron practicar su culto en secreto.
พวก ฮิวเกนอต บาง คน เลือก นมัสการ อย่าง ลับ ๆ.
Encontró la felicidad en aprender y practicar los principios bíblicos.
เขา พบ ความ สุข ที่ ได้ เรียน รู้ และ ปฏิบัติ ตาม หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
No hay magia, todo es practicar, practicar, practicar.
ไม่มีเวทย์มนต์ตัวไหนช่วยให้เก่งได้ นอกจากการ ฝึกฝน ฝึกฝน แล้วก็ฝึกฝน
No tardaron en dejar de practicar las cosas que habían aprendido, lo cual perjudicó su espiritualidad (2 Pedro 3:15, 16).
ใน ไม่ ช้า พวก เขา ก็ หยุด ปฏิบัติ ตาม สิ่ง ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ และ นี่ ได้ นํา ความ เสียหาย ฝ่าย วิญญาณ มา สู่ พวก เขา เอง.—2 เปโตร 3:15, 16.
b) ¿Qué le sucederá a cualquiera que rehúse dedicarse a Jehová y practicar la adoración verdadera?
(ข) จะ เกิด อะไร ขึ้น กับ ผู้ ที่ ไม่ ยอม อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา และ ไม่ ปฏิบัติการ นมัสการ แท้?
En vez de obedecer las normas divinas sobre lo que es bueno, comenzaron a practicar lo malo.
(ยะซายา 29:13) แทน ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม มาตรฐาน ความ ดี ของ พระเจ้า พวก เขา เริ่ม ทํา สิ่ง เลว ทราม.
Podrás practicar otros deportes.
ยังมีกีฬาอื่นให้เล่นได้อีกนะ
El director nos pidió practicar la escena de pelea.
ผู้กํากับบอกให้ฉันมาฝึกซ้อมท่าทางกับคุณ
Nunca debemos permitirnos enseñar a nuestros hijos una cosa y practicar otra (DBY, 206).
อย่าปล่อยให้ตัวเองสอนลูกๆ อย่างหนึ่ง และปฏิบัติอีกอย่างหนึ่ง (DBY, 206)
La Constitución de la República de Singapur establece la garantía básica de la libertad de culto en el artículo 15(1): “Todo individuo tiene derecho a profesar y practicar su religión y a difundirla”.
รัฐธรรมนูญ แห่ง สาธารณรัฐ สิงคโปร์ มาตรา 15 (1) ให้ คํา รับรอง ขั้น พื้น ฐาน เรื่อง เสรีภาพ ใน การ นมัสการ ความ ว่า “บุคคล ทุก คน มี สิทธิ จะ นับถือ และ ปฏิบัติ ศาสนา ของ ตน และ เผยแพร่ ศาสนา นั้น.”
Tienes miedo de practicar mágica porque esos espíritus te convencieron de que estaba mal.
คุณกําลังกลัว การฝึกเวทมนตร์ เพราะวิญญาณแม่มดเหล่านั้นโน้มน้าวคุณ มันไม่จริงเลย
El término bíblico para “fornicación” no se limita al coito propiamente dicho; también abarca actos como masturbar a otra persona y practicar el sexo oral o anal.
คํา ว่า “ผิด ประเวณี” ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ หมาย ถึง การ ร่วม เพศ เท่า นั้น แต่ ยัง หมาย รวม ถึง การ กระทํา ต่าง ๆ เช่น การ สําเร็จ ความ ใคร่ ให้ กัน, การ ร่วม เพศ ทาง ปาก, และ ทาง ทวาร หนัก.
Debe practicar con el amo de casa para que este lo sujete bien durante la demostración.
คุณ และ คู่ สนทนา ควร ฝึก ซ้อม การ ใช้ ไมโครโฟน เพื่อ เขา จะ รู้ วิธี ถือ ไมโครโฟน อย่าง ถูก ต้อง.
En las ciudades se puede practicar este ejercicio subiendo edificios altos en ascensor y descendiendo luego por las escaleras, o bajando las cuestas a pie y no en automóvil.
คน ที่ อยู่ ใน เมือง สามารถ ออก กําลัง วิธี นี้ ได้ บน ตึก สูง โดย ใช้ ลิฟต์ เมื่อ ขึ้น และ เดิน ลง ทาง บันได หรือ ให้ คน ขับ รถ พา คุณ ขึ้น เขา แล้ว ลง มา รอ คุณ ที่ ตีน เขา.
Para obtener el favor de Jehová, tenemos que ejercitar la justicia, manifestar bondad amorosa, practicar la misericordia y hablar la verdad.
เพื่อ จะ ได้ รับ ความ โปรดปราน จาก พระ ยะโฮวา เรา ต้อง สําแดง ความ ยุติธรรม, ความ กรุณา รักใคร่, ความ เมตตา ปรานี, และ พูด ความ จริง ต่อ กัน.
Por ejemplo, Hechos 16:16-19 dice que “un demonio de adivinación” hacía posible que una muchacha practicara “el arte de la predicción”.
ตัว อย่าง เช่น กิจการ 16:16-19 (ฉบับ แปล ใหม่) กล่าว ถึง “ผี หมอดู” ซึ่ง ทํา ให้ หญิง สาว คน หนึ่ง สามารถ ทํา “การ ทาย” ได้.
Pero la única imagen que funciona para mí es del día en que mi madre me sacó para practicar mi permiso de conducir.
แต่ภาพที่ใช้ได้ผล คือวันที่ แม่พาผมไปหัดขับรถ
Una manera de contrarrestar tales acusaciones fue hacer concesiones y practicar lo que el historiador Cameron llama una “aceptación mínima” del culto católico.
วิธี หนึ่ง ที่ พวก วัลเดนส์ รับมือ กับ ข้อ กล่าวหา เช่น นั้น คือ โดย การ ประนีประนอม และ ปฏิบัติ อย่าง ที่ นัก ประวัติศาสตร์ แคเมอรอน เรียก ว่า “การ คล้อย ตาม เท่า ที่ จําเป็น” ให้ แก่ การ นมัสการ ของ คาทอลิก.
Si un matrimonio opta por practicar el control de la natalidad, el método anticonceptivo que elija es una cuestión personal.
ถ้า คู่ สมรส ตัดสิน ใจ จะ คุม กําเนิด การ เลือก วิธี คุม กําเนิด ถือ เป็น เรื่อง ส่วน ตัว.
17 En consonancia con la profecía de Miqueas, pronto se practicará a plenitud y en toda la Tierra la adoración pura de Jehová.
17 สอดคล้อง กับ คํา พยากรณ์ ของ มีคา การ นมัสการ พระ ยะโฮวา อย่าง บริสุทธิ์ จะ มี ไป ทั่ว โลก ใน ความหมาย ที่ ครบ ถ้วน ใน อีก ไม่ ช้า.
Practicaré creer que mi esposo me ama y que amará a este bebé.
ฉันจะฝึกให้ตัวเองเชื่อว่า สามีรักฉัน
Nunca volverá a practicar la abogacía.
เธอจะไม่ได้ว่าความอีก
Un poco harta de practicar.
การฝึกซ้อมมีปัญหานิดหน่อย

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ practicar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา