prateleiras ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prateleiras ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prateleiras ใน โปรตุเกส

คำว่า prateleiras ใน โปรตุเกส หมายถึง เคาน์เตอร์, โต๊ะวางอาหาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prateleiras

เคาน์เตอร์

noun

โต๊ะวางอาหาร

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eu tirei os pratos da prateleira e, agora, estão lá de novo.
คือ ผมเพิ่งจัดจานออกมา แล้วมันกลับไป
Ela aceitou os livros oferecidos pela senhora, só para que ela fosse embora, e depois os colocou numa prateleira, esquecendo-se deles.
คุณ แม่ ตก ลง รับ หนังสือ ที่ พยาน ฯ เสนอ เพื่อ พยาน ฯ จะ ได้ ลา กลับ ไป แล้ว ก็ เก็บ หนังสือ เหล่า นั้น ไว้ บน ชั้น ลืม เรื่อง หนังสือ เสีย สนิท.
Acabei de encontrar isto numa das nossas prateleiras, e não muito bem escondido, se queres saber.
ผมเจอไอ้นี่ตรงชั้นวางสินค้า...
Fazer coisas comuns como pegar algo na prateleira de uma loja é um desafio.
การ ทํา เรื่อง ปกติ ธรรมดา เช่น การ หยิบ ของ จาก ชั้น วาง ของ ใน ร้าน ค้า เป็น เรื่อง ลําบาก.
Somos escravos das primeiras frações de segundos e é aí que muito do meu trabalho tem de ganhar ou perder, na prateleira de uma loja.
เราถูกครอบงําด้วยภาพของช่วงเวลาเพียง 2-3 วินาที และเวลานี้เองที่กําหนดว่างานส่วนใหญ่ของผม จะชนะหรือแพ้ สิ่งนั้นที่วางอยู่บนชั้นวางของ
4 A Bíblia não é um livro a ser simplesmente colocado numa prateleira para se recorrer a ela ocasionalmente, nem se destina a ser usada apenas quando concrentes se reúnem para adoração.
4 คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ใช่ หนังสือ ที่ จะ วาง บน ชั้น เฉย ๆ เพื่อ การ อ้างอิง เป็น ครั้ง คราว หรือ มี ไว้ ใช้ เฉพาะ เมื่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ มา ร่วม ประชุม นมัสการ.
É, na prateleira de blu-ray.
ใช่ ชั้นวางแผ่นบลูเรย์
Pegue todo o equipamento do topo da prateleira e coloque no barco.
หยิบของบนหิ้งมาให้หมดแล้วก็ใส่เรือซะ
Aqui está porque isto é um problema: o problema é que quando você leva a garrafa de vinho de 33 dólares pra casa, não vai importar o que costumava estar ao seu lado na prateleira.
แล้วทําไมถึงเป็นปัญหา: ปัญหาเกิดเมื่อคุณเอาไวน์ราคา 33 ดอลล่าร์ กลับบ้าน, มันก็ไม่มีผลอะไรไม่ว่ามันจะเคยมีอะไร วางอยู่ข้างๆ บนชั้นสินค้า
Na realidade, se fossem à loja, como eu fui, e olhassem para a montra, iriam encontrar aqui uma imagem pequena da Gamora, mas ao olhar para todos os artigos que estavam na prateleira,
และด้วยข้อเท็จจริงนี้ ถ้าผมไปร้านค้า อย่างที่ผมไป และมองดูที่หน้าต่างแสดงสินค้า คุณจะพบกับภาพเล็ก ๆ ของกาโมราอยู่ตรงนั้น แต่ถ้าคุณมองดูที่ชั้นวางผลิตภัณฑ์ คุณจะไม่เจอกาโมราเลย
Objetos que estavam na prateleira haviam caído ao chão, junto com muita poeira, causando uma tremenda sujeira.
ของ บน ชั้น และ ฝุ่น เป็น จํานวน มาก ได้ ตก ลง มา ทํา ให้ สกปรก เลอะเทอะ ไป หมด.
Na prateleira da psicóloga.
บนชั้นหนังสือ ข้างหลังจิตแพทย์
Ele tem um emprego organizando prateleiras, aos sábados.
เขาทํางานพิเศษวันเสาร์
Mas a verdadeira história começa quando a envolvem num livro e o colocam na prateleira.
และนี่คือด้านหน้าและสันปก มันดูแบนราบ
Agora, estava na prateleira do canto, embaixo de sua camisa limpa.
มันเป็นบนหิ้งในมุมที่ ภายใต้เสื้อของเขาสะอาด
Se os arqueólogos encontravam ossadas de pessoas brancas voltavam a enterrar o esqueleto, enquanto os ossos dos indígenas serviam de amostra nas prateleiras do museu.
เมื่อนักมานุษยวิทยาไปถึงหลุมศพของคนผิวขาว กระดูกมักจะรีบฝังอย่างรวดเร็ว ในขณะที่กระดูกบางส่วน ถูกนําไปจัดไว้บนชั้นของพิพิธภัณฑ์
Põe o Dorwell na prateleira, por assim dizer.
ทิ้งเรื่องดอร์เวลไว้บนชั้นอย่างงั้นแหละ
Pensei que esses livros ficariam bem na prateleira da minha biblioteca, de modo que fiquei com eles por três xelins.
ผม คิด ว่า หนังสือ เหล่า นั้น คง จะ มอง ดู สวย งาม บน ชั้น หนังสือ ใน ห้อง สมุด ของ ผม ดัง นั้น ผม จึง รับ หนังสือ เหล่า นั้น ด้วย เงิน สาม ชิลลิง.
1 E então começou a haver uma grande amaldição sobre toda a terra, devido à iniquidade do povo, de modo que se um homem deixava sua ferramenta de trabalho ou sua espada sobre a prateleira ou no lugar onde costumava guardá-la, na manhã seguinte não conseguia encontrá-la, tão grande era a maldição sobre a terra.
๑ และบัดนี้เริ่มมีคําสาปแช่งกใหญ่หลวงทั่วแผ่นดินเพราะความชั่วช้าสามานย์ของผู้คน, ซึ่งในนี้, หากผู้ใดจะวางเครื่องมือของเขาหรือดาบของเขาไว้บนหิ้งของเขา, หรือบนที่ซึ่งเขาเก็บมันไว้, ดูเถิด, ในวันพรุ่ง, เขาจะหามันไม่พบ, คําสาปแช่งบนแผ่นดินใหญ่หลวงนัก.
Quantas prateleiras de servidores conseguimos ter?
มีแผงเซิร์ฟเวอร์สักกี่อันที่คุณสามารถวางลงไปได้
No mercado, era ela que apanhava os produtos da prateleira.
ที่ ร้าน ค้า มัน จะ หยิบ ข้าวของ ให้ ผม.
É, como em tudo o que estiver nessa prateleira.
ใช่ เหมือนของทุกอย่างที่อยู่ชั้นบนสุดนั่น
Na prateleira de cima do frigorífico, à esquerda.
ชั้นบนด้านซ้ายในตู้เย็น
Pensem nisso como uma prateleira gigante para a humanidade.
แค่คิดว่า เป็นการทําหน้าอกให้ยิ่งใหญ่เพื่อมนุษยชาติ
Alguns dias depois, vi um exemplar do Novo Testamento numa prateleira em minha casa.
สอง สาม วัน ถัด มา ผม เหลือบ เห็น พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ อยู่ บน หิ้ง หนังสือ ใน บ้าน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prateleiras ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ