prever ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prever ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prever ใน สเปน

คำว่า prever ใน สเปน หมายถึง กะ, คาดการณ์, คาดหวัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prever

กะ

verb

คาดการณ์

verb

Primero, nos permitirá prever los peligros que tengamos que afrontar.
ประการแรก ความสามารถในการคิดจะช่วยเราคาดการณ์ล่วงหน้าว่าเราอาจเผชิญกับอันตรายอะไร.

คาดหวัง

verb

¿Qué tanto puedes prever qué sigue desde alli,
ที่ว่า พวกคุณควรจะคาดหวังได้แค่ไหน มีอะไรเป็นผลตามมา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aunque debemos prever cuidadosamente lo que es probable que ocurra, no es posible ni constructivo anticipar todas las eventualidades.
ถึง แม้ เรา ควร จะ คํานึง ถึง สิ่ง ซึ่ง อาจ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง รอบคอบ ก็ ตาม แต่ ก็ เป็น ไป ไม่ ได้ ทั้ง ไม่ เป็น การ เสริม สร้าง ที่ จะ พยายาม คิด ถึง สิ่ง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ทุก อย่าง.
Si usted tiene el privilegio de dirigir un estudio bíblico, bien pudiera prever los retos que harán preciso el empleo del arte de la persuasión.
ถ้า คุณ มี สิทธิ พิเศษ ได้ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน คุณ คาด หมาย ข้อ ท้าทาย ได้ เลย ซึ่ง จะ ต้อง ใช้ ศิลปะ การ โน้ม น้าว ใจ.
Además, se les protegerá de algunos problemas que los padres pueden prever debido a su mayor experiencia en la vida.
และ เขา จะ ได้ รับ การ ป้องกัน ไว้ จาก ปัญหา บาง อย่าง ซึ่ง บิดา มารดา สามารถ มอง เห็น ได้ ล่วง หน้า เพราะ เหตุ ที่ ชีวิต ของ เขา มี ประสบการณ์ มาก กว่า บุตร.
Es digno de notar que aquellas profecías bíblicas revelaban muchos detalles sobre la vida del Mesías, detalles que ningún ser humano podría prever por sí solo, ni hacer que Jesús los cumpliera. Veamos algunos ejemplos.
ไม่ มี มนุษย์ ปุถุชน คน ใด สามารถ บอก เหตุ การณ์ เหล่า นั้น ได้ ล่วง หน้า หรือ ควบคุม ให้ เหตุ การณ์ เหล่า นั้น เกิด ขึ้น กับ พระ เยซู ได้.
Pero lo que realmente importa son dos tipos de problemas: problemas que ocurren en la montaña que no se pudieron prever, como por ejemplo, hielo en una ladera, pero que se puede evadir. Y problemas que no se pudieron prever y que no se pueden evadir, como una tormenta de nieve repentina, o una avalancha, o un cambio en el clima.
แต่จริงๆ สิ่งที่สําคัญ คือปัญหาสองชนิด -- ปัญหาที่เกิดขึ้นบนภูเขา ซึ่งคุณไม่สามารถคาดการณ์ได้ ตัวอย่างเช่น น้ําแข็งบนเนินเขา แต่เมื่อเจอแล้วก็สามารถหลีกเลี่ยงได้ กับปัญหาที่คุณไม่ได้สามารถคาดการณ์ได้ และก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ด้วย เช่น พายุหิมะ หรือหิมะถล่ม หรือสภาพอากาศเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน
Es importante asimismo prever una cantidad mensual para gastos anuales, como el impuesto sobre la renta o unas vacaciones.
นอก จาก นี้ นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ รวม ราย จ่าย ประจํา ปี ไว้ ใน งบประมาณ ด้วย เช่น ภาษี เงิน ได้ และ ค่า ใช้ จ่าย ใน การ พัก ร้อน ถ้า มี.
Puede tanto prever el futuro como dirigir los acontecimientos para que se cumpla su voluntad.
พระองค์ ทั้ง สามารถ มอง เห็น อนาคต และ จัด เหตุ การณ์ ต่าง ๆ เพื่อ พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ จะ บรรลุ ผล สําเร็จ.
Si ya entiende cómo se relacionan las palabras dentro de la oración, será capaz de abarcar más de una palabra con cada golpe de vista y de prever lo que sigue.
ถ้า คุณ เข้าใจ ว่า คํา ต่าง ๆ ใน ประโยค สัมพันธ์ กัน อย่าง ไร คุณ จะ สามารถ กวาด ตา มอง ได้ มาก กว่า หนึ่ง คํา ใน แต่ ละ ครั้ง และ สามารถ จะ คาด หมาย ได้ ถึง คํา ที่ ควร จะ ตาม มา.
Debemos formarnos el hábito de prever, de tener en cuenta posibles atrasos.
เรา ควร มี นิสัย วาง แผน อย่าง รอบคอบ ล่วง หน้า โดย เผื่อ เวลา ไว้ สําหรับ ความ ล่า ช้า ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ด้วย.
Debemos prever las objeciones habituales con las que probablemente nos encontraremos, y tener claras algunas ideas sobre cómo responder.
จง คาด หมาย ข้อ คัดค้าน ซึ่ง มี อยู่ ทั่ว ไป ที่ คุณ อาจ เผชิญ และ คิด หา วิธี พูด ไว้ ก่อน สอง สาม วิธี ว่า คุณ จะ ตอบ อย่าง ไร.
Aunque Salomón era un hombre sabio, no supo ‘prever el mañana’ en caso de desobedecer el mandato de Dios.
(1 กษัตริย์ 11:1, 4, ฉบับ แปล ใหม่) แม้ เป็น คน ที่ ชาญ ฉลาด แต่ ซะโลโม ขาด การ วินิจฉัย ที่ ดี เพื่อ จะ “มอง เห็น ล่วง หน้า ถึง สิ่ง ซึ่ง จะ เกิด ขึ้น” หาก ท่าน ไม่ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระเจ้า.
”El resultado era de prever, y nunca hubo la más mínima duda antes, durante y después del juicio, de que se hallaría culpables de los cargos a los acusados.
“ผล การ พิจารณา คดี เป็น ผล ที่ กําหนด ไว้ ล่วง หน้า แล้ว ว่า ต้อง เป็น เช่น นั้น และ ไม่ มี ข้อ สงสัย ใด ๆ เลย ไม่ ว่า ก่อน, ระหว่าง, หรือ ตอน ท้าย การ พิจารณา คดี ว่า จําเลย ทุก คน จะ ต้อง ถูก ตัดสิน ว่า มี ความ ผิด ตาม ข้อ กล่าวหา.
Rufus Humphrey... es fácil de prever y aún más de manipular.
รูฟัส ฮัมฟรีย์ เป็นลูกไก่ในกํามือแล้ว และยิ่งจัดการง่ายขึ้นไปอีก
que prever.
ไอ ฟอร์ซี ยู
▪ Intente prever las ideas que le costará entender o aceptar.
▪ คิด ล่วง หน้า ว่า จุด ไหน นัก ศึกษา อาจ ไม่ เข้าใจ หรือ ยอม รับ ได้ ยาก.
Aunque uno no puede prever toda contingencia ni prepararse para ellas, ustedes, los padres, pueden hacer mucho para proteger a sus hijos de recibir una transfusión.
คุณ ไม่ อาจ คาด หมาย และ เตรียม ตัว ล่วง หน้า สําหรับ ทุก กรณี ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ใน ชีวิต แต่ มี หลาย สิ่ง ที่ คุณ ใน ฐานะ บิดา มารดา จะ สามารถ ทํา ได้ ล่วง หน้า เพื่อ จะ ป้องกัน ลูก ๆ ของ คุณ จาก การ ถ่าย เลือด.
El que Dios consienta que tengamos tanto penas como alegrías nos recuerda que no podemos prever lo que nos deparará el futuro.
ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า พระเจ้า ทรง ให้ เรา ประสบ ทั้ง ความ ยินดี และ ความ ยาก ลําบาก นั้น เตือน สติ เรา ว่า เรา ไม่ สามารถ บอก ได้ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ใน วัน ข้าง หน้า.
La sabiduría de ‘prever el mañana’
สติ ปัญญา เพื่อ จะ “มอง เห็น ล่วง หน้า ถึงสิ่ง ซึ่ง จะ เกิด ขึ้น”
Podemos conformar y refinar las ideas en la mente y prever cómo reaccionará la gente si las llevamos a cabo.
ใน ใจ ของ เรา เรา สามารถ หล่อ หลอม และ กลั่นกรอง แนว คิด และ คาด เดา ว่า คน อื่น ๆ จะ มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร หาก เรา ทํา ตาม แนว คิด เหล่า นั้น.
El aumento continuo de la demanda de agua en todas partes hace prever serias escaseces de este fluido en el futuro.
ขณะ ที่ ความ ต้องการ น้ํา มี เพิ่ม ขึ้น ทุก หน แห่ง อนาคต ก็ ดู จะ แล้ง น้ํา เอา มาก ๆ.
Todos los argumentos a favor de la predestinación se apoyan en la suposición de que Dios, puesto que innegablemente tiene el poder de prever y determinar sucesos futuros, debe saber con antelación todo lo que ha de suceder, incluso las acciones futuras de cada individuo.
การ อ้าง เหตุ ผล ทั้ง หมด เพื่อ สนับสนุน เรื่อง เทวลิขิต นั้น อาศัย การ คาด คะเน ที่ ว่า เนื่อง จาก พระเจ้า ทรง มี อํานาจ ที่ จะ รู้ ล่วง หน้า และ กําหนด เหตุ การณ์ ใน อนาคต อย่าง ที่ ไม่ มี ใคร ปฏิเสธ ได้ พระองค์ คง ต้อง ทราบ ทุก สิ่ง ล่วง หน้า รวม ทั้ง การ กระทํา ใน อนาคต ของ แต่ ละ บุคคล.
Sin embargo, el “Rey de la eternidad” tiene conocimiento exacto para prever precisamente cuándo y dónde debe actuar para que su propósito se realice (1 Timoteo 1:17).
อย่าง ไร ก็ ตาม “พระ มหา กษัตริย์ ผู้ ทรง พระ เจริญ นิรันดร์” ทรง มี ความ รู้ อัน ถ่องแท้ ที่ ทํา ให้ เห็น ล่วง หน้า อย่าง แม่นยํา ว่า เมื่อ ไร และ ตรง จุด ไหน ที่ พระองค์ ควร จัด การ เพื่อ ให้ สําเร็จ ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์.—1 ติโมเธียว 1:17.
Además, como Noé no poseía la facultad divina de prever el futuro, no tenía manera de saber qué situaciones podían presentarse a lo largo de los años en pro o en contra de la construcción.
นอก จาก นั้น เนื่อง จาก โนฮา ไม่ มี ความ สามารถ อย่าง พระ ยะโฮวา ใน การ ทราบ ล่วง หน้า ถึง อนาคต ท่าน ไม่ มี ทาง ทราบ เลย ว่า สถานการณ์ จะ เปลี่ยน ไป อย่าง ไร ใน ช่วง หลาย ปี ต่อ จาก นั้น ซึ่ง อาจ ส่ง เสริม หรือ ว่า ขัด ขวาง โครงการ สร้าง นี้.
A la hora de tomar una decisión debemos prever los posibles peligros y no dejarnos engañar por las primeras impresiones.
เมื่อ เรา จะ ต้อง ตัดสิน ใจ เรา ต้อง ตื่น ตัว ต่อ อันตราย ที่ อาจ เกิด ขึ้น และ ป้องกัน ตัว ไว้ ไม่ ให้ ถูก หลอก โดย ความ ประทับใจ เมื่อ แรก เห็น.
“Una de las ironías de la historia es que, en muchos casos, el reformador no acierta a prever las consecuencias de los cambios que introduce.” John W.
“นับ ว่า เป็น เรื่อง แปลก อย่าง หนึ่ง ของ ประวัติศาสตร์ ที่ ว่า นัก ปฏิรูป คาด ถึง ผล การ ปฏิรูป ของ ตน ผิด บ่อย เหลือ เกิน.”—จอห์น ดับเบิลยู.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prever ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา