principalmente ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า principalmente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ principalmente ใน สเปน

คำว่า principalmente ใน สเปน หมายถึง ส่วนใหญ่, เป็นหลัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า principalmente

ส่วนใหญ่

adverb

Sí, fumar mata, pero principalmente mata a los demás.
ใช่ การสูบบุหรี่ทําให้ตาย แต่คนที่ตายส่วนใหญ่คือคนอื่นๆ

เป็นหลัก

adverb

El peligro se presenta principalmente de dos formas.
มีอันตรายอยู่สองแบบหลัก ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความบันเทิง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sin embargo, Dios considera principalmente responsable de la familia al esposo.—Colosenses 3:18, 19.
กระนั้น พระเจ้า ทรง ถือ ว่า ใน อันดับ แรก สามี ต้อง รับผิดชอบ เพื่อ ครอบครัว.—โกโลซาย 3:18, 19.
La Atalaya del 15 de abril de 1992 anunció que se nombraría a ciertos hermanos seleccionados principalmente de las “otras ovejas” para ayudar a los comités del Cuerpo Gobernante; estos corresponderían a los netineos de los días de Esdras. (Juan 10:16; Esdras 2:58.)
หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 เมษายน 1992 ประกาศ ว่า พี่ น้อง ชาย ที่ ส่วน ใหญ่ เป็น จําพวก “แกะ อื่น” ที่ ถูก เลือก ได้ รับ มอบหมาย ให้ ช่วย คณะ กรรมการ ปกครอง เหมือน พวก นะธีนิม สมัย เอษรา.—โยฮัน 10:16; เอษรา 2:58.
Porque la esperanza pudiera enfocarse en uno mismo, pues la persona pudiera estar interesada principalmente en los beneficios que le pudieran venir, mientras que el amor “no busca sus propios intereses”.
เพราะ ความ หวัง อาจ เป็น ใน รูป ของ การ ครุ่น คิด ถึง ตัว เอง ห่วง แต่ ผล ประโยชน์ ที่ ตน จะ ได้ แต่ ทว่า ความ รัก “ไม่ แสวง ผล ประโยชน์ สําหรับ ตน เอง.”
(No debería olvidarse que la permisividad sexual, la prostitución y la drogadicción son los patrones de comportamiento social principalmente responsables de la propagación de esta enfermedad.)
(ไม่ ควร ลืม ว่า ความ สําส่อน ทาง เพศ โสเภณี และ การ ติด ยา เสพย์ติด เป็น รูป แบบ สําคัญ ของ พฤติกรรม สังคม ที่ เป็น เหตุ ให้ โรค นี้ ระบาด.)
Y como organización, aunque empleamos parte de los fondos donados para ayudar materialmente a quienes lo precisan, principalmente los usamos para fomentar los intereses del Reino y proclamar las buenas nuevas.
องค์การ ของ เรา ได้ ใช้ เงิน บริจาค บาง ส่วน เพื่อ ช่วยเหลือ คน ที่ มี ความ จําเป็น ด้าน วัตถุ แต่ เงิน บริจาค ส่วน ใหญ่ ถูก ใช้ เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร และ เผยแพร่ ข่าว ดี.
Lo que motiva principalmente a los verdaderos cristianos de la actualidad es el deseo de agradar a Jehová, no de enriquecerse.
คริสเตียน แท้ ใน ทุก วัน นี้ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ ปรารถนา ที่ จะ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย เป็น ประการ สําคัญ ไม่ ใช่ ที่ จะ ทํา ให้ ตัว เอง มั่งคั่ง.
Se dedican principalmente a la pesca de la langosta, la cual exige mucha entrega.
งาน หลัก คือ การ จับ กุ้ง ก้ามกราม ซึ่ง ต้อง ทุ่มเท อย่าง มาก.
Visitamos muchas congregaciones por toda Sudáfrica, principalmente en sectores de raza negra.
เรา ไป เยี่ยม ประชาคม ต่าง ๆ ทั่ว แอฟริกา ใต้ ส่วน ใหญ่ เป็น พื้น ที่ ของ คน ผิว ดํา อยู่ อาศัย.
Admiramos principalmente a los países buenos.
พวกเรานับหน้าถือตาประเทศที่ดี
“La palabra aplica principalmente a todos aquellos que no solo creen, sino que siguen con atención la enseñanza de Cristo.” (Perspicacia para comprender las Escrituras.)
หนังสือ การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “คํา นี้ ส่วน ใหญ่ แล้ว ใช้ กับ คน ที่ ไม่ เพียง แค่ เชื่อ คํา สอน ของ พระ คริสต์ แต่ ทํา ตาม คํา สอน ของ พระองค์ อย่าง ใกล้ ชิด ด้วย.”
¿En qué sentido, principalmente, fue Jesús un mártir?
พระ เยซู เป็น ผู้ พลี ชีพ เพื่อ ความ เชื่อ ใน ความหมาย ใด เป็น ประการ สําคัญ?
¿En quiénes recae principalmente la obligación de atender las necesidades de los mayores?
พระ ยะโฮวา ทรง มอบ ความ รับผิดชอบ ให้ ใคร เป็น อันดับ แรก ใน การ ดู แล ผู้ สูง อายุ?
Así que usamos las heramientas del comercio, principalmente para nuestro trabajo, pero la pregunta que traemos a colación es, ¿Cómo amamos a todos los niños de todas las especies indefinidamente?
เราจึงใช้เครื่องมือของการพาณิชย์เป็นหลักในการทํางาน แต่คําถามที่เราถามคือ เราจะรักลูกหลานทั้งหมดของสัตว์และพืชทั้งหมดชั่วนิรันดร์ได้อย่างไร?
8 y el sitio donde es mi voluntad que principalmente os detengáis, os será manifestado por la apaz y el poder de mi Espíritu que fluirá hacia vosotros.
๘ และสถานที่ซึ่งเป็นความประสงค์ของเราที่เจ้าจะอยู่ต่อไป, เป็นหลัก, จะสื่อสารให้เป็นที่รู้แก่เจ้าโดยความสงบสุขกและอํานาจแห่งพระวิญญาณของเรา, ที่จะหลั่งไหลมายังเจ้า.
(Mateo 28:19, 20.) Inmediatamente después del día del Pentecostés de 33 E.C. quedó claro cómo, principalmente, se efectuaría esa obra.
(มัดธาย 28:19, 20) วิธี หลัก ซึ่ง จะ ทํา ให้ งาน นี้ ลุ ล่วง ไป ปรากฏ ให้ เห็น ทันที ทันใด ภาย หลัง วัน เพ็นเตคอสเต ปี สากล ศักราช 33.
principalmente " aaargh! "
น่าจะ " อ๊ากกก! "
El propósito de Dios era que Jesús predicara principalmente a los judíos, “las ovejas perdidas de la casa de Israel”.
เป็น พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ที่ ให้ พระ เยซู ประกาศ แก่ ชาว ยิว “แกะ ชาติ ยิศราเอล ที่ หาย ไป” เป็น ส่วน สําคัญ.
Jehová permite la maldad principalmente para responder al desafío de Satanás el Diablo.
เหตุ ผล สําคัญ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ยอม ให้ มี ความ ชั่ว ก็ เพื่อ ตอบ คํา ท้าทาย ของ ซาตาน.
Es necesario hacerlo porque más del ochenta por ciento de los 25.000.000 de habitantes del país viven en zonas rurales o en poblaciones pequeñas, y se valen principalmente de su lengua materna para la comunicación diaria.
เรื่อง นี้ ปรากฏ ว่า จําเป็น เนื่อง จาก มาก กว่า 80 เปอร์เซ็นต์ ของ ประชากร จํานวน 25 ล้าน คน ของ ประเทศ นี้ อยู่ ใน เขต ชนบท หรือ ตาม เมือง เล็ก ๆ ที่ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ แล้ว ผู้ คน ใช้ ภาษา ของ เขา เอง ใน การ สนทนา ประจํา วัน.
Si usted es esposo, tiene la responsabilidad divina de ser quien principalmente tome las decisiones en su familia.
หาก คุณ เป็น สามี คุณ ก็ มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ซึ่ง พระเจ้า ประทาน ให้ ที่ จะ เป็น ผู้ ทํา การ ตัดสิน ใจ สําคัญ ใน ครอบครัว ของ คุณ.
Sin embargo, en la sucursal me prepararon principalmente para trabajar en el almacenaje de las publicaciones.
อย่าง ไร ก็ ตาม งาน หลัก ที่ เข้า รับ การ อบรม ของ ผม ที่ สาขา ก็ คือ งาน ที่ เกี่ยว กับ คลัง หนังสือ.
Principalmente su mensaje se dirige a los cristianos ungidos, a quienes Jesús ha comprado con su sangre para que gobiernen junto con él en los nuevos cielos. (Revelación 5:9, 10.)
(วิวรณ์ 5:9, 10) กระนั้น ข่าว ดี นี้ จะ เสริม ความ แข็งแรง แก่ ความ เชื่อ ของ ผู้ คน อีก หลาย ล้าน ซึ่ง กําลัง คอย ท่า ชีวิต นิรันดร์ ภาย ใต้ การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระ คริสต์.
(Eclesiastés 6:11, 12.) Puesto que la muerte pone fin a los afanes de las personas con relativa rapidez, ¿es realmente muy ventajoso luchar por hacerse con más bienes materiales o proseguir los estudios durante largos años principalmente para conseguir más posesiones?
(ท่าน ผู้ ประกาศ 6:11, 12) เนื่อง จาก ความ ตาย ค่อนข้าง จะ มา ถึง อย่าง รวด เร็ว และ ความ เพียร พยายาม ทั้ง มวล ของ คน เรา ก็ พลัน จบ สิ้น ลง มี ประโยชน์ มาก จริง ไหม ใน การ ดิ้นรน เพื่อ ได้ สิ่ง ฝ่าย วัตถุ มาก ๆ หรือ ใน การ ร่ํา เรียน หลาย ปี ใน สถาน ศึกษา เพื่อ จะ มี ทรัพย์ สิน เงิน ทอง มาก?
Este método de extracción se utiliza principalmente para las variedades más delicadas de flores, como el jazmín, la rosa, la mimosa, la violeta y el nardo.
มี การ ใช้ กรรมวิธี ทํา ละลาย ส่วน ใหญ่ สําหรับ ดอกไม้ หลาก พันธุ์ ที่ ค่อนข้าง บอบบาง เช่น จัสมิน, กุหลาบ, มิโมซา, ไวโอเลต, และ ทิวเบอโรส.
En la encuesta que acabamos de mencionar, el 40% de los entrevistados dijo que habían sido sus padres quienes principalmente los habían animado a servir en Betel.
ใน การ สํารวจ ดัง กล่าว ข้าง ต้น 40 เปอร์เซ็นต์ ของ คน ที่ ถูก สอบ ถาม อ้าง ถึง บิดา มารดา ว่า เป็น แหล่ง สนับสนุน ที่ สําคัญ ใน การ เข้า ทํา งาน รับใช้ ที่ เบเธล.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ principalmente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา