promover ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า promover ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ promover ใน สเปน

คำว่า promover ใน สเปน หมายถึง ส่งเสริม, เพิ่ม, เลื่อนระดับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า promover

ส่งเสริม

verb

Aún así, nuestra industria del turismo está ocupada promoviendo lo erróneo.
แต่อุตสาหกรรมท่องเที่ยวของเรา มัวแต่ยุ่งอยู่กับการส่งเสริมอะไรก็ไม่รู้

เพิ่ม

verb

เลื่อนระดับ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

17 Los ancianos también se esfuerzan por promover la unidad en la congregación.
17 ผู้ ปกครอง ตื่น ตัว ด้วย ที่ จะ ส่ง เสริม เอกภาพ ใน ประชาคม.
Los ancianos también pueden promover la armonía manifestando humildad.
อนึ่ง ผู้ ปกครอง อาจ ส่ง เสริม ความ สามัคคี ได้ โดย การ สําแดง ความ ถ่อม ใจ.
Examinemos tres costumbres que pueden promover la actitud del yo primero en los hijos y qué hacer para evitarlas.
ขอ พิจารณา กับดัก สาม อย่าง ที่ อาจ ทํา ให้ ลูก ของ คุณ กลาย เป็น คน เห็น แก่ ตัว และ วิธี ที่ คุณ จะ หลีก เลี่ยง กับดัก เหล่า นี้.
En lugar de promover la paz por medio de la neutralidad cristiana, se enredó en el nacionalismo.
แทน การ ส่ง เสริม สันติ สุข โดย ความ เป็น กลาง แบบ คริสเตียน พวก เขา กลับ เข้า ไป พัวพัน ใน ลัทธิ ชาติ นิยม.
El apóstol Pablo mencionó “el mandato del Dios eterno para promover obediencia por fe” (Rom.
อัครสาวก เปาโล พูด ถึง “พระ บัญชา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ดํารง ชั่วนิรันดร์ เพื่อ ส่ง เสริม การ เชื่อ ฟัง ด้วย ความ เชื่อ.”
Nuestra escuela ha sido seleccionada entre diez mil candidatos En todo el país para promover la leche para los chicos de intermedia.
จากทั่วทั้งประเทศเพื่อโปรโมทนมสําหรับนักเรียนม.ต้น
¿Muestran los seres humanos el mismo entusiasmo a la hora de promover la paz?
มนุษย์ แสดง ความ กระตือรือร้น แบบ เดียว กัน นี้ ไหม เพื่อ ส่ง เสริม สันติ สุข?
Sin embargo, estas construcciones sí tienen futuro, pues su finalidad es promover los intereses del Reino.
แต่ ความ พยายาม เหล่า นี้ มี คุณค่า ถาวร เพราะ มี จุด มุ่ง หมาย ที่ จะ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร.
Para que descanse nuestra mente y nuestro cuerpo goce del entretenimiento adecuado y necesario a fin de lograr un equilibrio y promover una actividad saludable para nuestro sistema completo (DBY, 240).
เพื่อว่า ความคิดของเราจะได้พักผ่อน ร่างกายของเราจะได้รับสันทนาการที่เหมาะสมและจําเป็นต่อ การรักษาสมดุลในชีวิต เพื่อจะส่งเสรีมการกระทําที่ก่อให้เกิดสุขภาพที่ดีต่อมนุษย์ทั้งทาง ร่างกายและวิญญาณ (DBY, 240)
Los tabloides no parecen promover la ciudadanía política de sus lectores, relativa, incluso, a aquellos que no leen ningún periódico.
หนังสือพิมพ์ข่าวซุบซิบ (tabloids) ดูจะไม่ได้ ช่วยพัฒนา ความเป็นพลเมืองทางการเมือง (political citizenship) ของผู้อ่าน ซึ่งดูจะมีพอๆ กับผู้คน ที่ไม่ได้อ่านหนังสือพิมพ์อะไรเลย
No pretendíamos reparar la médula espinal, sin embargo hemos sido capaces de promover una de las más extensas remodelaciones de proyecciones axonales jamás observadas en el sistema nervioso central de mamíferos adultos después de una lesión.
พวกเราไม่ได้มุ่งหวังที่จะซ่อมไขสันหลัง แต่ว่า เรานั้นสามารถที่จะส่งเสริม การจัดรูปแบบใหม่ของปลายประสาท ที่ครอบคลุมบริเวณกว้างกว่าที่เราเคยเห็นมาก่อน ในระบบประสาทส่วนกลาง ของสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่โตเต็มวัย หลังจากได้รับบาดเจ็บ
En un intento por achicar esta brecha, el presidente de Francia animó a promover el francés en la superautopista de la información.
ด้วย ความ พยายาม ที่ จะ ลด ช่อง ว่าง ประธานาธิบดี ของ ฝรั่งเศส ได้ สนับสนุน การ ส่ง เสริม การ ใช้ ภาษา ฝรั่งเศส ใน ทาง ด่วน ข้อมูล.
Así que dependiendo de su política, se podría pensar que la acción afirmativa es sabia o una forma prudente para promover la diversidad en el trabajo o en el aula.
ครับ มันขึ้นอยู่กับการเมืองของคุณ คุณอาจคิดว่า การยืนยันสิทธิประโยชน์ เป็นวิธีที่ฉลาดหรือไม่ฉลาดก็ได้ ที่จะสนับสนุนความหลากหลาย ในสถานที่ทํางาน หรือในชั้นเรียน
11, 12. a) ¿Cómo se puede promover la comunicación familiar durante las horas de las comidas?
11, 12. (ก) โดย วิธี ใด อาจ ใช้ เวลา รับประทาน อาหาร เพื่อ ส่ง เสริม การ สนทนา สื่อ ความ กัน ภาย ใน ครอบครัว?
Añaden que fue solo “en el momento en que la Iglesia Cristiana se alió con los poderes políticos” cuando comenzó a promover “la aceptación de la necesidad de la guerra”.
เขา เสริม ว่า เพียง แค่ “หลัง จาก ที่ คริสตจักร ได้ เข้า มา มี ความ สัมพันธ์ กับ สถาบัน การ เมือง” คริสตจักร ก็ เริ่ม เห็น ชอบ กับ “การ ยอม รับ ความ จําเป็น ของ สงคราม.”
Debería promover la compasión mutua, una cualidad que nos impulsará a ‘orar unos por otros’.
การ ทํา เช่น นี้ น่า จะ กระตุ้น ให้ มี ความ เห็น อก เห็น ใจ กัน ซึ่ง เป็น คุณลักษณะ ที่ จะ กระตุ้น เรา ให้ “อธิษฐาน เพื่อ กัน และ กัน.”
Todos los Testigos asumen la obligación de promover la unidad, comportándose según las normas bíblicas.
พยาน ฯ ทุก คน ยอม รับ พันธะ ของ ตน ที่ จะ ส่ง เสริม เอกภาพ โดย การ ประพฤติ ตัว สอดคล้อง กับ มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Por otra parte, hay que reconocer la labor de muchas personas devotas que están dedicadas a promover la paz y la unidad en el mundo.
จําเป็น ต้อง ยอม รับ ว่า มี ผู้ ที่ เคร่ง ศาสนา หลาย คน ที่ ทุ่มเท ให้ กับ การ ส่ง เสริม สันติภาพ และ ความ ปรองดอง กัน ใน โลก.
Y esto hace evidente la posibilidad de que en un mundo donde queremos promover la cooperación y el intercambio, y en un mundo que puede ser más dependiente que nunca de la cooperación para mantener y mejorar nuestros niveles de prosperidad, sus acciones nos sugieren que puede ser inevitable que tengamos que enfrentar la idea de que nuestro destino es ser un mundo con un solo idioma.
และสิ่งที่เราต้องคํานึงถึงจากจุดนี้ บนโลกที่เราต้องการผลักดัน การร่วมมือกันและการแลกเปลี่ยน บนโลกที่อาจต้องพึ่งพาการร่วมมือกัน มากกว่ายุคไหนๆที่ผ่านมา เพื่อจะดํารงไว้ซึ่งความเจริญรุ่งเรืองของเรา ชายชาวจีนผู้นี้แสดงให้เราเห็นว่า เราอาจหลีกเลี่ยงไม่ได้ ที่วันหนึ่งเราต้องเผชิญกับความคิดที่ว่า ชะตาจะพาเราไปพบกับ โลกที่มีภาษาหนึ่งเดียว
Hasta lo que está concebido para divertir y enseñar a los niños puede promover los temas ocultos.
เรื่อง ที่ ออก แบบ ไว้ เพื่อ ให้ ความ บันเทิง และ การ ศึกษา แก่ เด็ก อาจ ส่ง เสริม สาระ เกี่ยว กับ สิ่ง เร้น ลับ.
Así que igual que administramos los parques nacionales, donde promovemos el crecimiento de algunas especies e inhibimos el crecimiento de otras, estamos pensando en trabajar en nuestros edificios usando al ecosistema como marco de referencia donde podamos promover los tipos de microbios que deseamos mantener en nuestros edificios.
อย่างกับที่เราช่วยกันดูแลอุทยานแห่งชาติ ที่ที่เราทําให้ช่วยให้เกิดการเติบโตของหลายสปีชีส์ และยับยั้งการเติบโตของอีกหลายกลุ่ม เรากําลังคิดถึงการจัดการอาคารต่างๆ โดยใช้ระบบนิเวศวิทยาเป็นกรอบ ที่ทําให้เราสามารถทําให้จุลินทรีย์ ที่เราต้องการอยู่ในอาคารได้
Por eso, cuando damos de nuestros recursos para promover los intereses del Reino, tenemos la inmensa satisfacción de saber que estamos cumpliendo una función real en la obra más importante que se está efectuando en la Tierra. (Mateo 24:14.)
ดัง นั้น เมื่อ เรา ใช้ โภคทรัพย์ ของ เรา ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร เรา จึง อิ่ม ใจ พอ ใจ เหลือ เกิน เมื่อ รู้ ว่า เรา มี บทบาท อย่าง แท้ จริง ใน งาน สําคัญ ที่ สุด ซึ่ง ทํา กัน อยู่ ทั่ว โลก.—มัดธาย 24:14.
Los cristianos que abundan en conocimiento quieren cumplir el propósito de Jehová, y los que abundan en amor a él y a su pueblo usan alegremente sus recursos para promover Su causa.
คริสเตียน บริบูรณ์ ด้วย ความ รู้ ต้องการ รับใช้ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา และ บรรดา ผู้ ที่ บริบูรณ์ ด้วย ความ รัก ต่อ พระองค์ และ ต่อ ไพร่ พล ของ พระองค์ ย่อม ยินดี เต็ม ใจ ใช้ ทรัพยากร ของ ตน ส่ง เสริม งาน ของ พระองค์.
Cada cristiano contribuye generosamente su tiempo, energías y recursos para predicar las buenas nuevas y promover los intereses del Reino de Dios (véase el recuadro “Formas en que podemos dar”).
คริสเตียน แต่ ละ คน ใช้ เวลา, กําลัง กาย, และ ทุน ทรัพย์ ของ ตน อย่าง มาก มาย ใน การ ประกาศ ข่าว ดี และ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—โปรด ดู กรอบ “วิธี ต่าง ๆ ที่ บาง คน เลือก ใช้ ใน การ ให้.”
7 Entre los desafueros que ha cometido el clero de la cristiandad está el de promover doctrinas, festividades y conductas antibíblicas que engañan a millones de personas.
7 นัก เทศน์ นัก บวช แห่ง คริสต์ ศาสนจักร ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า โดย ที่ พวก เขา นํา ผู้ คน หลาย ล้าน ไป ผิด ทาง ด้วย การ ส่ง เสริม คํา สอน, วัน หยุด นักขัตฤกษ์, และ การ ประพฤติ ที่ ขัด กับ คัมภีร์ ไบเบิล.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ promover ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา