propício ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า propício ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ propício ใน โปรตุเกส

คำว่า propício ใน โปรตุเกส หมายถึง เป็นมงคล, แห่งโชค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า propício

เป็นมงคล

adjective

แห่งโชค

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E julgaram o povo em toda ocasião propícia.
คน เหล่า นั้น ได้ พิพากษา ความ ของ พลไพร่ เสมอ.
Uma vez que cada uma das grandes nações que por fim se envolveram na carnificina acreditava que a guerra aumentaria seu poder e traria inesperados benefícios econômicos, as condições estavam propícias para o conflito.
เนื่อง จาก แต่ ละ ชาติ ใหญ่ ๆ ซึ่ง ใน ที่ สุด เข้า ไป พัวพัน ใน การ สังหาร หมู่ นั้น เชื่อ ว่า สงคราม จะ เพิ่ม ทวี อํานาจ ของ ตน และ นํา ลาภ ลอย จาก ผล ประโยชน์ ทาง เศรษฐกิจ มา ให้ พวก เขา จึง อยู่ ใน สภาพ พร้อม รบ.
Em troca, você, o hospedeiro, fornece à bactéria comida e um ambiente propício.
ส่วน คุณ ซึ่ง เป็น ผู้ ให้ อาศัย ก็ ตอบ แทน แบคทีเรีย โดย ให้ อาหาร และ สภาพ แวด ล้อม ที่ เหมาะ จะ อาศัย อยู่ ได้ แก่ แบคทีเรีย.
Isso permite que plantas verdes subaquáticas voltem a crescer, criando um ambiente propício para outros habitantes do lago.
เมื่อ เป็น อย่าง นี้ แล้ว พืช สี เขียว ใต้ น้ํา จึง สามารถ เติบโต งอกงาม อีก ครั้ง และ เป็น ที่ อยู่ อาศัย สําหรับ สิ่ง มี ชีวิต อื่น ๆ ใน ทะเลสาบ.
Depois, num momento propício, você pode dizer palavras encorajadoras, mas não uma enxurrada de palavras.
จาก นั้น สัก ช่วง หนึ่ง ก็ พูด ให้ กําลังใจ แต่ ไม่ ใช่ พูด ไม่ หยุด.
Se o esporo cair sobre uma fonte adequada de alimento que tiver, entre outras coisas, temperatura e umidade propícias, ele germinará, formando células afiladas chamadas hifas.
ถ้า สปอร์ ตก ลง บน แหล่ง อาหาร ที่ เหมาะ สม รวม ทั้ง มี องค์ ประกอบ อื่น ๆ ด้วย เช่น มี อุณหภูมิ และ ความ ชื้น พอ เหมาะ สปอร์ จะ งอก เป็น เซลล์ ที่ มี ลักษณะ คล้าย เส้น ด้าย ซึ่ง เรียก ว่า ใย รา (hyphae).
“Achamos que isso pode causar deficiências no importantíssimo desenvolvimento intelectual e talvez condições mais propícias ao risco de SIDS.”
“พวก เรา คิด ว่า ทั้ง นี้ อาจ นํา ไป สู่ การ ขาด พัฒนาการ ทาง เชาวน์ ปัญญา ที่ สําคัญ ยิ่ง และ อาจ เป็น ได้ ที่ จะ นํา ไป สู่ ภาวะ ล่อแหลม ต่อ SIDS.”
Por que era o tempo de Salomão uma época propícia para Deus prover tal orientação?
เหตุ ใด ยุค ของ ซะโลโม จึง เหมาะ แก่ การ ให้ คํา ชี้ แนะ ที่ มา จาก พระเจ้า ใน พระ ธรรม สุภาษิต?
Em segundo lugar, criem um ambiente que propicie a leitura. Um lugar tranqüilo e silencioso, como uma biblioteca pessoal com boa iluminação, é um convite à leitura.
ประการ ที่ สอง สร้าง บรรยากาศ ที่ เอื้ออํานวย ต่อ การ อ่าน คือ ให้ มี ช่วง เวลา และ บริเวณ ที่ เงียบ สงบ อย่าง เช่น ห้อง สมุด ส่วน ตัว พร้อม ด้วย แสง ไฟ สว่าง ๆ ชวน ให้ อยาก อ่าน.
2 O reinado de Salomão era uma época propícia para Deus guiar seu povo.
2 รัชกาล ของ ซะโลโม เป็น ช่วง เวลา ที่ เหมาะ สําหรับ การ จัด ให้ มี คํา ชี้ นํา จาก พระเจ้า เช่น นี้.
145:7) Louvaremos a Jeová com entusiasmo em toda ocasião propícia.
145:7) เรา จะ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ กระตือรือร้น ใน ทุก โอกาส ที่ เหมาะ สม.
De modo que mudou sua loja para um lugar menos propício, mas de aluguel menor.
ดัง นั้น เขา จึง ย้าย ไป ยัง ทําเล ที่ ไม่ ดี เท่า แห่ง เดิม แต่ ค่า เช่า ถูก กว่า.
O sacrifício resgatador de Jesus sem dúvida propicia um sólido motivo para se conhecer, amar e seguir a ele.
แน่นอน เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู ทํา ให้ คน เรา มี เหตุ ผล อัน ถูก ต้อง ที่ จะ รู้ จัก รัก และ ติด ตาม พระองค์.
Que o povo construa boas casas, cultive videiras e pomares, construa boas estradas e belas cidades com edifícios imponentes para uso do público, estradas bem traçadas e adornadas com árvores frondosas, fontes, riachos de água cristalina e todos os tipos de árvores, arbustos e flores que sejam propícios a este clima, para transformar nosso lar entre as montanhas num paraíso e nosso coração em fontes de gratidão ao Deus de Joseph, desfrutando de tudo com um coração agradecido e dizendo constantemente: “não se faça a minha vontade, mas a tua, ó Pai”. (DBY, p. 302)
ขอให้ผู้คนสร้างบ้านให้ดี ปลูกสวนองุ่นและสวนผลไม้ให้ดี ทําถนนให้ดี สร้างเมืองที่งดงาม ซึ่งประกอบไปด้วยสิ่งก่อสร้างอันวิจิตรตระการตาเพื่อความสะดวกของส่วนรวม ถนน หนทางสะอาดสะอ้านร่มรื่นด้วยเงาไม้ที่เรียงรายอยู่สองข้างทาง น้ําพุ ลําธารใสแจ๋ว และด้น ไม้ทุกด้น ทั้งไม้ดอก ไม้ใบสดสะพรั่งตามฤดูกาล เราจะทําบ้านบนภูเขาของเราให้เป็นสวรรค์ และทําให้หัวใจของเราท่วมท้นไปด้วยความกตัญณูต่อพระผู้เป็นเจ้าของโจเซฟ รับทุกสิ่ง ด้วยใจที่ขอบคุณโดยพูดอยู่เสมอว่า “อย่าให้เป็นไปตามใจข้าพระองค์ แต่ให้เป็นไปตาม พระทัยของพระองค์เถิด พระบิดาเจ้าข้า” (DBY, 302)
Assim, para a cristandade, são apropriadas as palavras de Jesus: “Vós percorreis de uma parte para outra o mar e a terra, para fazerdes um único converso, e, então, vós o tornais duas vezes mais propício para a destruição do que vós mesmos.” — Mateus 23:15, Phillips.
ด้วย เหตุ นั้น คํา ตรัส ของ พระ เยซู จึง นับ ว่า เหมาะ กับ คริสต์ ศาสนจักร ที่ ว่า“พวก เจ้า ท่อง เที่ยว ค้น หา ไป ตาม ทาง ทะเล และ บน บก เพื่อ ทํา ให้ สัก คน เปลี่ยน มา นับถือ ศาสนา และ แล้ว ทํา ให้ เขา เป็น ผู้ ที่ สา สม แก่ ความ พินาศ ยิ่ง กว่า เจ้า เอง ถึง สอง เท่า.”—มัดธาย 23:15, ฟิลลิปส์.
Mas, devido à sua localização, poucas regiões do Universo “são tão propícias para uma vida complexa como a nossa”, dizem Guillermo Gonzalez e Jay W.
แต่ ถ้า จะ มี ก็ คง มี ไม่ กี่ แห่ง ใน เอกภพ ที่ “เหมาะ สม สําหรับ ชีวิต ที่ มี ความ ซับซ้อน อย่าง พวก เรา” ดัง ที่ กีเยอร์โม กอนซาเลซ และ เจย์ ดับเบิลยู.
Criar um Ambiente Que Propicie a Presença do Espírito
สร้างสภาพแวดล้อมที่เชื้อเชิญพระวิญญาณ
O local é propício, não é uma má escolha.
ทําเลดี มันก็ไม่แย่นัก
Isto lhes propicia um bom ponto de observação, do qual podem perscrutar as cercanias em busca de insetos e de outros alimentos.
นี้ จึง เป็น จุด ที่ มัน ได้ เปรียบ จาก ที่ นั่น มัน สามารถ สอด ส่าย บริเวณ รอบ ๆ เพื่อ หา แมลง และ อาหาร อื่น ๆ.
Foi por isso que Eúde ficou esperando o momento propício.
เพราะ ฉะนั้น เอฮูด จึง ต้อง รอ จังหวะ.
* Quando você e seus alunos têm o mesmo senso de propósito, isso propicia o aumento da fé, além de nortear e dar significado a tudo o que acontece em sala de aula.
* สํานึกในจุดประสงค์ที่ท่านกับนักเรียนมีร่วมกันจะเพิ่มพูนศรัทธาตลอดจนให้แนวทางและความหมายแก่ประสบการณ์ในห้องเรียน
O ar frio não causa infecções virais, mas pode criar condições propícias para elas se espalharem.
อากาศ หนาว ไม่ ได้ ทํา ให้ ติด เชื้อ ไวรัส แต่ อากาศ หนาว สร้าง สภาพ แวด ล้อม ที่ เอื้อ ต่อ การ แพร่ เชื้อ.
* Primeiro, fundamentos sólidos – incluindo estabilidade macroeconômica, ambiente propício aos negócios, capital humano e regime de direito – devem estar implantados.
* ขั้นแรก พื้นฐานที่แข็งแกร่ง – ซึ่งหมายรวมถึงความมั่นคงด้านเศรษฐศาสตร์มหภาค สภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่เอื้ออํานวย ทุนมนุษย์ และหลักนิติธรรม
Consideremos alguns fatores ou qualidades que enriquecerão o “solo” de nosso coração, para que propicie crescimento saudável.
ขอ เรา พิจารณา ปัจจัย หรือ คุณลักษณะ บาง ประการ ซึ่ง จะ บํารุง “ดิน” แห่ง หัวใจ ของ เรา เพื่อ จะ ส่ง เสริม การ เติบโต อย่าง มี สุขภาพ ดี.
(Salmo 100:3) Sim, a vida é mais do que apenas um propício acidente; é uma dádiva do próprio Deus. — Salmo 36:9.
ม.].” (บทเพลง สรรเสริญ 100:3) ถูก แล้ว ชีวิต เป็น ยิ่ง กว่า อุบัติเหตุ ลักษณะ ดี ชีวิต เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า เอง.—บทเพลง สรรเสริญ 36:9.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ propício ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ