proporcional ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า proporcional ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ proporcional ใน โปรตุเกส

คำว่า proporcional ใน โปรตุเกส หมายถึง เทียบเคียง, เท่า, ญาติ, เท่ากับ, สมมาตร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า proporcional

เทียบเคียง

(relative)

เท่า

ญาติ

(relative)

เท่ากับ

สมมาตร

(symmetrical)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nesse método, as linhas que formam os graus de latitude desde o equador até os pólos estão espaçadas de modo proporcional.
ใน การ เขียน แผนที่ วิธี นี้ เส้น ละติจูด ที่ บอก องศา จาก เส้น ศูนย์ สูตร ไป ถึง ขั้ว โลก จะ มี ระยะ ห่าง ตาม สัดส่วน.
(Jeremias 46:28) Você conseguirá os melhores resultados se a correção for justa e proporcional ao erro cometido.
(ยิระมะยา 46:28, พระ คริสตธรรม คัมภีร์ ฉบับ มาตรฐาน) คุณ จะ ได้ รับ ผล ดี ที่ สุด ถ้า คุณ ว่า กล่าว แก้ไข อย่าง ยุติธรรม และ ใน ระดับ ที่ เหมาะ สม กับ ความ ผิด.
2:1) Ao passo que fazemos isto, ceifamos bênçãos proporcionais ao nosso esforço pessoal.
2:1) ขณะ ที่ เรา ทํา เช่น นั้น เรา ก็ จะ เก็บ เกี่ยว พระ พร ตาม สัดส่วน ความ พยายาม ของ เรา.
O fortalecimento de nossa determinação de exercer autodomínio sob todas as circunstâncias será proporcional ao valor que damos às nossas reuniões.
เรา ได้ กระทํา อย่าง สม ควร ต่อ การ ประชุม ต่าง ๆ มาก แค่ ไหน เรา ก็ จะ ได้ รับ การ เสริม ความ ตั้งใจ มาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ จะ สําแดง การ รู้ จัก บังคับ ตน ใน ทุก สถานการณ์.
A dádiva da mão de cada um deve ser proporcional à bênção de Jeová, teu Deus, que ele te tiver dado.”
ทุก คน จง นํา เอา ของ มา ตาม กําลัง ของ เขา ตาม ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า ได้ ทรง อวย พระ พร ประทาน แก่ เขา นั้น.”
E eu quero que olhem para isto e vejam os caminhos que a célula fabrica — estas pequenas máquinas andantes chamam-se cinesinas — que carregam coisas enormes que desafiariam, proporcionalmente, a força de uma formiga.
และผมอยากจะให้คุณดูสิ่งนี้ และเห็นลู่ทางที่เซลล์ผลิต เครื่องจักรเดินได้ขนาดจิ๋ว พวกมันเรียกว่าไคเนซิน (kinesins) ที่แบกรับภาระก้อนโต ซึ่่งด้วยขนาดแล้วคงจะไม่แพ้มดแบกของ
(1 Coríntios 16:2b, Bíblia na Linguagem de Hoje) Em outras palavras, quem deseja fazer donativos voluntários, pode fazer isso proporcionalmente.
(1 โกรินโธ 16:2 ข, ฉบับ แปล นิว อินเตอร์ แนชันแนล) กล่าว อีก นัย หนึ่ง บุคคล ที่ ต้องการ จะ มี ส่วน ร่วม ใน การ ให้ ด้วย ใจ สมัคร สามารถ ทํา เช่น นั้น ได้ ตาม สัดส่วน.
9 As nossas bênçãos serão proporcionais à diligência com que trabalhamos — como povo e individualmente.
9 ยิ่ง เรา ทํา งาน ต่อ ไป อย่าง จริงจัง มาก เท่า ใด เรา ก็ จะ ได้ รับ พระ พร มาก เท่า นั้น—ทั้ง ใน ฐานะ เป็น กลุ่ม และ บุคคล.
Essas criaturinhas ajudam a manter o solo fértil, de modo que, quando são destruídas, as safras diminuem proporcionalmente.
สัตว์ เล็ก ๆ ดัง กล่าว ช่วย รักษา ดิน ให้ อุดม สมบูรณ์ ดัง นั้น เมื่อ สัตว์ เหล่า นี้ ถูก ทําลาย ผล ผลิต พืช ไร่ ก็ น้อย ลง เป็น เงา ตาม ตัว.
Pessoalmente, ou gostaria de lembrá- lo disso: que a variância é apenas inversamente proporcional a n.
ฟังก์ชันความหนานแน่นของความน่าจะเป็นเดิม -- ซึ่ง อาจไม่ใช่แบบปกติก็ได้, หารด้วยสแควร์รูทของ n
E quanto mais ele aperta -- você vê uma pequena coisa preta no meio que está puxando sua pele proporcionalmente à força com que ele aperta.
และยิ่งเขาบีบแรงขึ้น คุณสามารถเห็นเจ้าสีดําๆตรงกลาง และมันกดผิวของเขาเป็นอัตราส่วนว่าเขาบีบแรงแค่ไหน
O risco de vida aumenta proporcionalmente ao trânsito.
เมื่อ มี การ จราจร เพิ่ม ขึ้น ชีวิต มนุษย์ ก็ มี อันตราย เพิ่ม ขึ้น ด้วย.
E, apesar dos avanços da ciência e da tecnologia, será que proporcionalmente mais pessoas estão sofrendo em resultado disso?
และ ทั้ง ๆ ที่ มี ความ ก้าว หน้า ใน ด้าน วิทยาศาสตร์ และ เทคโนโลยี ก็ ตาม มี ผู้ คน มาก ขึ้น ตาม สัดส่วน ไหม ทน ทุกข์ ลําบาก อัน เป็น ผล สืบ เนื่อง นั้น?
Agora, se o número de conexões que podemos estabelecer for proporcional ao número de pares de pontos de dados, um fator 100 na multiplicação da quantidade de dados será um fator de 10 mil na multiplicação do número de padrões que podemos ver naqueles dados, isto apenas nos últimos 10 ou 11 anos.
เอาละครับ ถ้าจํานวนของการเชื่อมต่อกัน เป็นสัดส่วนกับจํานวนคู่ของจุดข้อมูล การเพิ่มจํานวนขึ้นเป็นร้อยเท่าของปริมาณข้อมูล จะทําให้เกิดจํานวนรูปแบบการเชื่อมต่อ ระหว่างข้อมูลเหล่านั้น เพิ่มมากขึ้นเป็นหมื่นเท่า เพียงแค่ในช่วง 10 หรือ 11 ปีหลังนี่เท่านั้น
Os bons resultados devem aumentar proporcionalmente.
และ ผลลัพธ์ อัน ดี ก็ จะ เพิ่ม ขึ้น ตาม สัดส่วน ด้วย.
Alguns desses fios que parecem tão frágeis são, proporcionalmente, mais resistentes do que o aço, mais fortes do que as fibras usadas em coletes à prova de bala.
เมื่อ เทียบ ตาม สัดส่วน แล้ว เส้นใย ที่ ดู เหมือน ขาด ง่าย นี้ บาง เส้น มี ความ แกร่ง ยิ่ง กว่า เหล็ก กล้า และ เหนียว ยิ่ง กว่า เส้นใย ใน เสื้อ กัน กระสุน.
Nossa capacidade de perseverar até o fim em retidão será diretamente proporcional à força de nosso testemunho e à profundidade de nossa conversão.
ความสามารถของเราในการอดทนจนกว่าชีวิตจะหาไม่ในความชอบธรรมเกี่ยวข้องโดยตรงกับพลังประจักษ์พยานของเราและความลึกซึ้งของการเปลี่ยนใจเลื่อมใสของเรา
A mais resistente, conhecida como seda do fio estrutural, é mais leve do que o algodão, mas proporcionalmente mais forte do que o aço e mais resistente do que o kevlar.
ใย ที่ ทนทาน ที่ สุด ซึ่ง เรียก ว่า เส้น นํา นั้น เบา กว่า สําลี แต่ เมื่อ เทียบ น้ําหนัก กรัม ต่อ กรัม แล้ว ใย เส้น นํา นี้ แข็งแรง กว่า เหล็ก กล้า และ ทนทาน กว่า เคฟลาร์.
122 E que todo homem que comprar ações contribua proporcionalmente para o salário deles, caso seja necessário para seu sustento, diz o Senhor; do contrário, seus serviços serão pagos com ações dessa casa.
๑๒๒ และให้ทุกคนที่จ่ายค่าหุ้นรับผิดชอบตามส่วนของเขาที่เป็นค่าจ้างของพวกเขา, หากจําต้องเกิดขึ้น, เพื่อการค้ําจุนพวกเขา, พระเจ้าตรัส; มิฉะนั้น, งานของพวกเขาจะถือเป็นหุ้นให้พวกเขาในบ้านหลังนั้น.
Activa uma vista proporcional das pastas e ficheiros com base nos seus tamanhosX-KDE-Submenu
เปิดใช้การแสดงขนาดแฟ้มกับรายการแฟ้มและไดเรกทอรีX-KDE-Submenu
▪ É mais leve do que o algodão, mas proporcionalmente mais forte do que o aço.
▪ มัน เบา กว่า สําลี แต่ เมื่อ เทียบ น้ําหนัก ต่อ ออนซ์ มัน กลับ แข็งแรง กว่า เหล็ก กล้า.
As poderosas garras das harpias são proporcionais ao seu tamanho e podem chegar a 13 centímetros, o dobro das garras da águia-calva.
เมื่อ เทียบ กับ สัดส่วน ของ พวก มัน นก อินทรี ฮาร์ ปี มี กรง เล็บ ที่ แข็ง แกร่ง เป็น อาวุธ ซึ่ง งอก ยาว ออก มา ถึง 13 เซนติเมตร คือ เป็น สอง เท่า ของ กรง เล็บ นก อินทรี หัว ขาว.
Depois pode-se olhar para os rácios desses números, e descobrir para um centro de dados em que não se saiba essa informação, pode-se descobrir, mas se calhar só sabemos uma delas, sabemos a área, então podemos saber bom, talvez a potência seja proporcional.
จากนั้น คุณสามารถดูที่สัดส่วนของตัวเลขเหล่านั้น และบอกได้ถึงข้อมูลเกี่ยวกับศูนย์ข้อมูล ที่คุณไม่มีข้อมูล คุณสามารถบอกได้ แต่บางที คุณอาจมีข้อมูลเพียงอย่างเดียว คุณรู้พื้นที่ จากนั้นคุณก็อาจจะบอกได้ เช่นว่า บางที่พลังงานที่ใช้จะเป็นไปตามสัดส่วน
Proporcionalmente, tem também mais ferro que o fígado e é boa fonte de vitaminas B1 e B2.”
นอก จาก นี้ พาร์สลีย์ ยัง มี ธาตุ เหล็ก มาก กว่า ตับ ที่ มี น้ําหนัก เท่า กัน และ เป็น ผัก ที่ มี วิตามิน บี 1 และ บี 2 สูง.”
Do mesmo modo, um jovem com a nova carteira de motorista talvez tema algum acidente de trânsito — especialmente quando se dá conta das estatísticas que mostram que motoristas jovens estão proporcionalmente mais inclinados a se envolver em acidentes do que os mais velhos.
เช่น เดียว กัน คน ที่ อายุ น้อย ซึ่ง ได้ ใบ อนุญาต ขับ ขี่ มา ใหม่ ๆ อาจ มี ความ กลัว อยู่ บ้าง ว่า จะ เกิด อุบัติเหตุ—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า เขา ทราบ สถิติ ที่ แสดง ว่า คน ขับ รถ ที่ อายุ น้อย โดย สัดส่วน แล้ว มี แนว โน้ม ที่ จะ ประสบ อุบัติเหตุ มาก กว่า คน ขับ รถ ที่ เป็น ผู้ ใหญ่.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ proporcional ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ