recíproco ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า recíproco ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ recíproco ใน โปรตุเกส

คำว่า recíproco ใน โปรตุเกส หมายถึง สาธารณะ, สามัญ, ซึ่งกันและกัน, เหมือนกัน, เดียวกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า recíproco

สาธารณะ

(common)

สามัญ

(common)

ซึ่งกันและกัน

(each other)

เหมือนกัน

(common)

เดียวกัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

ou receberam, e o sentimento não é recíproco, ou não receberam a mensagem.
คือได้รับข้อความแล้วไม่ได้รู้สึกแบบเดียวกับเรา หรือไม่ได้รับข้อความ
Mas dividir por uma fração é a mesma coisa que multiplicar pelo seu recíproco.
การหารด้วยเศษส่วน ก็เหมือนกับการคูณ ด้วยส่วนกลับ
Não vou continuar a fazer parte de uma relação que não é recíproca!
ฉันจะไม่ยอมเป็นติ่งน้อย... ห้อยบนความสัมพันธ์ข้างเดียวอีกต่อไป
Era recíproco?
แล้วเขาได้ทําอะไรตอบแทนไหม?
E então dividindo por uma fração é a mesma coisa que multiplicar pela sua recíproca...
งั้นหารด้วยเศษส่วน ก็เหมือนกับคูณ ด้วยส่วนกลับของมัน
Tenho me segurado, receoso de não ser recíproco.
ข้ามักปกปิดความรักของตัวเอง เพราะกลัวว่าจะผิดหวัง
(9) Durante a leitura, procure algumas das remissões recíprocas.
(9) ขณะ ที่ คุณ อ่าน ค้น หา ข้อ อ้างอิง ที่ เกี่ยว โยง กัน ใน พระ ธรรม เล่ม อื่น.
É recíproco, criança.
แม่ก็รักลูกจ๊ะ
Na maioria dos casos, esses casais admitem que tiveram seus altos e baixos, e até mesmo alguns motivos de queixa recíproca.
คู่ สามี ภรรยา เหล่า นี้ ส่วน ใหญ่ จะ ยอม รับ ว่า พวก ตน เคย ผ่าน ทั้ง ดี และ ร้าย มา แล้ว กระทั่ง บาง ที เป็น สาเหตุ ให้ บ่น ว่า กัน และ กัน เสีย ด้วย ซ้ํา.
O educador e filósofo Paulo Freire acreditava que ensinar e aprender deveria ser recíproco.
เปาโล เฟรรี นักการศึกษาและนักปรัชญา เชื่อว่าการเรียนการสอน ควรเป็นไปแบบสองทาง
Um dicionário define amigo como “pessoa a quem se está ligado por uma afeição recíproca”.
พจนานุกรม เล่ม หนึ่ง ให้ คํา จํากัดความ คํา ว่า เพื่อน ไว้ ว่า เป็น “ผู้ ที่ ผูก พัน กับ อีก คน หนึ่ง เนื่อง ด้วย ความ รัก หรือ ความ นับถือ.”
E reciprocamente, só quando lhes ensina-mos perspectivas, será uma criança capaz de imaginar e pôr-se no lugar de alguém que é diferente deles.
ในทางกลับกัน หากคุณไม่สอนเรื่องนี้ เด็กจะไม่สามารถ เข้าใจผู้อื่น โดยเฉพาะคนที่ต่างจากเขา
Ou seja, forma e função interagem dinâmica e reciprocamente.
ดังนั้น รูปแบบและหน้าที่จึงมีปฏิสัมพันธ์ อย่างต่อเนื่องและอาศัยซึ่งกันและกัน
De reacções químicas, bioquímicas ou metabólicas; para a inibição recíproca entre organismos usar
กระบวนการยังยั้งทางเคมี ชีวเคมี และการสันดาบ สําหรับการยับยั้งสิ่งมีชีวิตใช้
Agora, quando dividimos por uma fração, temos que lembrar que é a mesma coisa, completamente equivalente a multiplicar a fração contrária ( recíproca ).
ตอนนี้ เมื่อเราหารด้วยเศษส่วน เราแค่ต้อง นึกว่า มันเหมือนกับ มันเท่ากับ การคูณด้วยส่วนกลับ ของเศษส่วนเลย.
E, em seguida, nós apenas multiplicar ambos os lados vezes o recíproca de sete / nove.
และแล้วเราเพียงแค่คูณทั้งสองข้างเท่า กลับของเจ็ด / เก้า
Infelizmente, os sentimentos da Danielle não são recíprocos.
แต่น่าเศร้าที่แดเนียลไม่ได้สนใจเขาเลย
Nós estamos mudando a operação de divisão para a multiplicação, e nós estamos tomando o recíproco de 7/ 4.
เราเปลี่ยนการหารเป็นการคูณ แล้วเราก็หาส่วนกลับของ 7/ 4.
As Escrituras Hebraicas e as Escrituras Gregas Cristãs são reciprocamente essenciais.
พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู และ พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ต่าง ก็ มี ความ สําคัญ ต่อ กัน.
* Como nossa atitude quanto à oração pode mudar, se nos lembrarmos que ela é uma “via de comunicação recíproca” com o Pai Celestial?
* วิธีสวดอ้อนวอนของเราเปลี่ยนไปอย่างไรเมื่อเราจดจําว่าการสวดอ้อนวอนเป็น “การสื่อสารสองทาง” กับพระบิดาบนสวรรค์
Com a ajuda de Jeová podemos estar certos de que esta campanha terá êxito seguro, ajudando as pessoas a ver que o propósito de Deus para toda a humanidade é que haja amor recíproco.
ด้วย ความ ช่วยเหลือ ของ พระ ยะโฮวา เรา สามารถ มั่น ใจ ได้ ว่า การ รณรงค์ นี้ จะ ประสบ ผล สําเร็จ อย่าง แน่นอน ช่วย ผู้ คน ให้ เห็น พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า สําหรับ มนุษยชาติ ทั้ง สิ้น ที่ จะ รัก กัน และ กัน.
Quando Deah e Yusor dançam a primeira dança, vejo-lhes o amor nos olhos, a sua alegria recíproca e as minhas emoções começam a invadir-me.
ตอนที่ดีอาห์และยูซอร์ เต้นรําด้วยกันครั้งแรกนั้น ฉันมองเห็นความรักในดวงตาของเขา เห็นความสุขที่สะท้อนในแววตาของเธอ แล้วความรู้สึกต่าง ๆ ก็เริ่มท่วมท้นฉัน
O orgulho coloca as pessoas em oposição recíproca ou contra Deus.
ความจองหองทําให้ผู้คนเป็นปฏิปักษ์ต่อกันและต่อพระผู้เป็นเจ้า.
É, pena não ser um relacionamento recíproco.
ใช่ แต่แย่หน่อยที่มันไม่ใช่ความสัมพันธ์ที่ดีนัก
E os jovens agem de maneira recíproca, convidando-as a visitá-los em seus apartamentos e também ajudando-as quando necessário.
และ คน หนุ่ม สาว ก็ เชิญ เธอ ทั้ง สอง ไป สังสรรค์ ที่ ห้อง ของ ตน เป็น การ ตอบ แทน และ ให้ การ ช่วยเหลือ เมื่อ เธอ ทั้ง สอง ต้องการ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ recíproco ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ