referir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า referir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ referir ใน สเปน

คำว่า referir ใน สเปน หมายถึง ส่งคืน, อ้าง, เกี่ยวข้อง, ให้คืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า referir

ส่งคืน

verb

¿A qué te refieres con que Chuck salió contigo añoche?
คุณหมายความว่ายังไงที่ชัคออกไปข้างนอกกับคุณเมื่อคืน

อ้าง

verb

¿A qué te refieres con " afirma "?
หมายความว่ายังไง " อ้างว่า "

เกี่ยวข้อง

verb

Cuando Jeremías habló del corazón, ¿a quiénes se refirió principalmente?
ข่าวสารที่อยู่ในหนังสือยิระมะยาเกี่ยวข้องกับใครเป็นส่วนใหญ่?

ให้คืน

verb

¿A qué te refieres con que Chuck salió contigo añoche?
คุณหมายความว่ายังไงที่ชัคออกไปข้างนอกกับคุณเมื่อคืน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y me referiré a ella como mi " Beckretaria ".
ฉันจะเรียกเธอว่า เบคเครททารี่ ( เล่นคํา เบคกี้ + ซีเคร็ททารี่ )
Luego, cuando prepare su bolso o maletín para la predicación, no se olvide de incluir la publicación que colocó a fin de poderse referir a ella durante la revisita.
จาก นั้น เมื่อ คุณ จัด กระเป๋า ประกาศ จง แน่ ใจ ที่ จะ รวม เอา หนังสือ ชนิด เดียว กับ ที่ คุณ ได้ จําหน่าย ไว้ ด้วย เพื่อ คุณ จะ พูด ถึง หนังสือ นั้น ได้ ใน ระหว่าง ที่ คุณ กลับ เยี่ยม เยียน.
No se referirá al doctor Watson.
หมอวัตสันแน่ๆ
Por ejemplo, en Hechos 9:7, al referir la notable experiencia de Saulo en camino a Damasco, varias traducciones dicen que sus compañeros de viaje ‘oyeron la voz’, pero no vieron a nadie.
ยก ตัว อย่าง ที่ กิจการ 9:7 ใน การ เล่า ประสบการณ์ อัน น่า ทึ่ง ของ เซาโล บน เส้น ทาง สู่ ดามัสกัส (ดาเมเซ็ก) นั้น ฉบับ แปล จํานวน หนึ่ง บอก ว่า เพื่อน ร่วม เดิน ทาง ของ ท่าน ‘ได้ ยิน พระ สุรเสียง นั้น’ แต่ ไม่ เห็น ผู้ ใด เลย.
Explique que “la comida que permanece para vida eterna” (Juan 6:27) se puede referir a las verdades eternas del evangelio del Salvador.
อธิบายว่า “อาหาร [หรือเลือดเนื้อ] ที่คงทนอยู่จนถึงชีวิตนิรันดร์” (ยอห์น 6:27) สามารถหมายถึงความจริงนิรันดร์ในพระกิตติคุณของพระผู้ช่วยให้รอด
Por complicadas razones, a las que me referiré más tarde, cuando miro esta foto pienso: lo lograste Geena, lo conseguiste, llegaste.
ด้วยเหตุผลร้อยแปดที่ฉันจะพูดทีหลัง เมื่อฉันมองดูภาพนี้ ฉันรู้สึกว่า จีน่า เธอทําได้ เธอทําสําเร็จแล้ว เธอได้มาถึงแล้ว
Encontré que la mayoría de la gente cae en el espectro de lo que he querido referir como " Gris ".
ที่ระบุตัวเองว่าอยู่ระหว่างกลาง ฉันพบว่าคนส่วนใหญ่จะตกอยู่ในกลุ่มที่เป็น สีเทา
12 Y sucedió que los sacerdotes me tomaron por la fuerza, a fin de matarme a mí también, como lo hicieron con aquellas vírgenes sobre este altar; y para que tengáis una idea de este altar, os referiré a la representación que se encuentra al principio de este relato.
๑๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือบรรดาพระกระทํารุนแรงกับข้าพเจ้า, เพื่อพวกเขาจะได้สังหารข้าพเจ้าด้วย, ดังที่พวกเขาทํากับหญิงพรหมจารีเหล่านั้นบนแท่นบูชานี้; และเพื่อท่านจะมีความรู้ถึงแท่นบูชานี้, ข้าพเจ้าจะอ้างกับท่านถึงภาพในตอนต้นของบันทึกนี้.
Eso que, murmurabas alocadamente, ¿no te referirás a nuestro F4, estudiante becada?
เอาล่ะ เธอพูดบ้าบออะไร เธอคงไม่ได้หมายถึง F4 ของพวกเราหรอกนะ แม่นักเรียนทุน
Creo que la referiré al Dr. Warren Backman.
เพราะผมคิดว่าสิ่งที่ผมจะทําคือ แจ้งเคสคุณกับดร.วอร์เรน แบ็กแมน
En algunos casos se referirá a él directamente, pero habrá ocasiones en que este influirá de otras formas en lo que usted diga.
ใน บาง กรณี คุณ จะ กล่าว โดย ตรง ถึง บริบท ของ ข้อ คัมภีร์ นั้น; อย่าง ไร ก็ ตาม บริบท อาจ ก่อ ผล กระทบ ต่อ สิ่ง ที่ คุณ พูด ไป อีก ทาง หนึ่ง.
(Revelación 20:12.) ¿A qué se referirá esto?
(วิวรณ์ 20:12) ม้วน หนังสือ เหล่า นี้ จะ เป็น อะไร?
Antes de la lección, escriba en la pizarra la siguiente declaración incompleta: “Lo más importante que pueden hacer para prepararse para el llamamiento a servir [en una misión] es...” (se referirá a esa afirmación luego, durante la lección).
ก่อนชั้นเรียน ให้เขียนประโยคต่อไปนี้ไว้บนกระดาน: “สิ่งสําคัญที่สุดสิ่งเดียวที่ท่านสามารถทําได้เพื่อเตรียมรับการเรียกให้รับใช้ [งานเผยแผ่] คือ ...” (ท่านจะพูดถึงเรื่องนี้ในบทเรียนอีกสักครู่)
10 Después de referir otras seis parábolas para explicar diversos aspectos del Reino, Jesús preguntó a sus discípulos: “¿Captaron ustedes el sentido de todas estas cosas?”, a lo que ellos respondieron afirmativamente.
10 หลัง จาก ได้ ยก อุทาหรณ์ อีก หก เรื่อง เพื่อ ชี้ แจง แง่ มุม ต่าง ๆ เกี่ยว ข้อง กับ ราชอาณาจักร พระ เยซู ทรง ถาม เหล่า สาวก ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย เข้าใจ ความ หมาย ของ เรื่อง ทั้ง หมด นี้ หรือ?”
Explique que “la comida que permanece para vida eterna” (versículo 27) se puede referir a las verdades eternas del evangelio del Salvador.
อธิบายว่า “อาหารที่คงทนอยู่จนถึงชีวิตนิรันดร์” (ข้อ 27) สามารถหมายถึงความจริงนิรันดร์ของพระกิตติคุณของพระผู้ช่วยให้รอด
¿Quién referirá los detalles de su generación?
ใคร จะ เล่า ราย ละเอียด เรื่อง ความ เป็น มา ของ ท่าน?
Después de referir lo acaecido a Cornelio y los demás creyentes gentiles, el apóstol terminó diciendo: “Por lo tanto, si Dios les dio a ellos [los creyentes gentiles] la misma dádiva gratuita [del espíritu santo] que también dio a nosotros los [judíos] que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo para poder estorbar a Dios?”.
หลัง จาก การ กล่าว ชี้ แจง เหตุ การณ์ ที่ เกิด แก่ โกระเนเลียว และ บรรดา คน ต่าง ชาติ ที่ เชื่อถือ แล้ว อัครสาวก จึง ได้ สรุป ว่า “เหตุ ฉะนั้น ถ้า พระเจ้า ได้ ทรง โปรด ประทาน [พระ วิญญาณ บริสุทธิ์] แก่ เขา [คน ต่าง ชาติ ที่ เชื่อ] เหมือน แก่ เรา ทั้ง หลาย [คน ยิว] เมื่อ เรา ได้ เชื่อ ใน พระ เยซู คริสต์ เจ้า, ข้าพเจ้า เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ จะ ขัด ขืน พระเจ้า ได้?”
Y otra vez, queremos referir a los números correspondientes aquí en el lado derecho 0. 1 del cáncer multiplicado por la probabilidad de tener un resultado negativo condicionado a tener cáncer y esto es 0. 1 * 0. 1, que es 0. 01
เป็นมะเร็งและนั่นก็คือ 0. 1 คูณกับ 0. 1 ซึ่งได้ค่า 0. 01 นั่นเอง
Encontré que la mayoría de la gente cae en el espectro de lo que he querido referir como "Gris".
ฉันพบว่าคนส่วนใหญ่จะตกอยู่ในกลุ่มที่เป็น สีเทา
Recuerden guardar una invitación, pues el último discurso del domingo se referirá a ella.
โปรด เก็บ ใบ หนึ่ง ไว้ เพราะ คุณ จะ ต้อง ใช้ ระหว่าง คํา บรรยาย สุด ท้าย ใน วัน อาทิตย์.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ referir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา