referente ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า referente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ referente ใน สเปน
คำว่า referente ใน สเปน หมายถึง เกี่ยวกับ, การอ้างอิง, จุดอ้างอิง, เกณฑ์มาตรฐาน, ตัวอย่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า referente
เกี่ยวกับ(with respect to) |
การอ้างอิง(reference) |
จุดอ้างอิง(reference point) |
เกณฑ์มาตรฐาน(benchmark) |
ตัวอย่าง(model) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
PUNTOS REFERENTES A LA SANTA BIBLIA QUE USTED DEBE CONOCER สิ่ง ที่ คุณ ควร ทราบ เกี่ยว กับ คัมภีร์ไบเบิล |
Según los representantes de varias compañías de seguros, algunos de los modelos más afamados hasta tienen “un promedio peor de lo habitual en lo referente a reclamaciones al seguro por lesiones y colisiones”. ตาม คํา กล่าว ของ เจ้าหน้าที่ ประกันภัย รถยนต์ ประเภท นี้ บาง รุ่น ซึ่ง เป็น ที่ นิยม มาก ที่ สุด ที่ แท้ แล้ว มี “การ เรียก ค่า เสียหาย จาก การ บาดเจ็บ และ การ ชน กัน มาก กว่า อัตรา เฉลี่ย.” |
16 Jehová hizo esta promesa referente a los partícipes del nuevo pacto: “Perdonaré su error, y no me acordaré más de su pecado” (Jeremías 31:34). 16 พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา เกี่ยว กับ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ใน สัญญา ไมตรี ใหม่ ว่า “เรา จะ ยก ความ บาป ของ เขา, แล ไม่ ระลึก ถึง ความ ผิด ของ เขา อีก เลย.” |
Nos hallamos al borde de una crisis mundial en lo referente a las enfermedades infecciosas. ใน เรื่อง โรค ติด เชื้อ เรา ยืน อยู่ ณ ธรณี ประตู แห่ง วิกฤตการณ์ ทั่ว โลก. |
¿Qué diferencia hay entre Dios y los hombres en lo referente a expresar cólera? อะไร คือ ข้อ แตกต่าง ระหว่าง พระเจ้า กับ มนุษย์ เมื่อ แสดง ความ โกรธ? |
10. a) Después del bautismo de Jesús, ¿cómo intentó Satanás frustrar personalmente el propósito de Jehová referente a la Descendencia prometida? 10. (ก) หลัง จาก ที่ พระ เยซู รับ บัพติสมา ซาตาน ได้ พยายาม ด้วย ตัว เอง อย่าง ไร เพื่อ ขัด ขวาง พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง พงศ์พันธุ์ ที่ ทรง สัญญา? |
En los últimos años, buen número de países han aplicado restricciones al tabaco, por ejemplo, en lo referente a la publicidad. ใน ช่วง ไม่ กี่ ปี มา นี้ หลาย ประเทศ ได้ จํากัด การ โฆษณา ยาสูบ และ วาง ข้อ จํากัด อื่น ๆ อีก. |
Introduzca la información referente al servidor remoto IPP propietario de la impresora de destino. Este asistente consultará al servidor antes de continuar ใส่ข้อมูลรายละเอียดของเซิร์ฟเวอร์ IPP ที่เป็นเจ้าของเครื่องพิมพ์ ซึ่งเครื่องมือช่วยเหลือนี้ จะสอบถามเซิร์ฟเวอร์ก่อนจะทําต่อไป |
Fue una sentencia significativa, pues por primera vez un tribunal puertorriqueño falló a favor de los testigos de Jehová en una causa referente a las transfusiones sanguíneas. คํา วินิจฉัย ชี้ขาด ครั้ง นี้ มี ความ สําคัญ เพราะ เป็น ครั้ง แรก ที่ ศาล ใน เปอร์โตริโก ได้ ตัดสิน ให้ พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ฝ่าย ชนะ ใน คดี เกี่ยว กับ การ ถ่าย เลือด. |
Todo lo referente a quién fui está ahí adentro. ทุกอย่างที่เกี่ยวข้องว่าฉันเป็นใครอยู่ในนั้น |
Su espíritu de sacrificio iguala al de cualquier otro grupo religioso; en lo referente al ministerio, sobrepasa al de todos los demás. น้ําใจ เสีย สละ ของ พวก เขา เสมอ กับ กลุ่ม ศาสนา อื่น ๆ; ใน เรื่อง งาน เผยแพร่ แล้ว พวก เขา เหนือ กว่า คน อื่น ทั้ง หมด. |
Así mismo, podría mencionar un principio referente a la conducta piadosa y después valerse de un relato bíblico que muestre lo sabio de ponerlo en práctica. ใน วิธี ที่ คล้าย กัน คุณ อาจ กล่าว ถึง หลักการ อย่าง หนึ่ง เกี่ยว กับ การ ประพฤติ ที่ แสดง ถึง ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า แล้ว จาก นั้น ยก เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ตัว อย่าง แสดง ให้ เห็น ว่า การ ประพฤติ ตาม หลักการ นั้น เป็น แนว ทาง แห่ง สติ ปัญญา. |
Jesús dijo que “la inquietud de este sistema de cosas y el poder engañoso de las riquezas ahogan la palabra [de Dios]” y llevan a que uno se vuelva “infructífero” en lo referente a las buenas nuevas (Mateo 13:22). พระ เยซู ตรัส เกี่ยว กับ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ” ซึ่ง สามารถ “รัด พระ วจนะ” ของ พระเจ้า และ ทํา ให้ คน เรา “ไม่ เกิด ผล” เกี่ยว กับ ข่าว ดี. |
7 Cabe destacar que las promesas que confortaron al pueblo de Dios solían contener información referente al Mesías (Isaías 53:1-12). 7 เป็น ที่ น่า สังเกต ว่า บ่อย ครั้ง คํา สัญญา ต่าง ๆ ที่ ชู ใจ ประชาชน ของ พระเจ้า นั้น มี ข้อมูล เกี่ยว กับ พระ มาซีฮา ด้วย. |
Con el paso de los años, mi esposa y yo hemos aprendido a ser francos el uno con el otro, así como con las demás personas, en lo referente al trastorno. ตลอด หลาย ปี เรา สอง คน ได้ เรียน รู้ ที่ จะ เปิด ใจ และ ซื่อ ตรง ต่อ ตัว เอง และ ต่อ ผู้ อื่น ใน เรื่อง สภาพการณ์ ของ ผม. |
El segundo orador del simposio contestó preguntas referentes a la neutralidad. ผู้ บรรยาย คน ที่ สอง ใน คํา บรรยาย ชุด นี้ พิจารณา คํา ถาม ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ เป็น กลาง. |
Según la revista Polizei Verkehr & Technik, “casi la octava parte de los conductores de camiones, autobuses y vehículos de carga peligrosa incumplen la norma referente a la cantidad de horas de conducción y de descanso”. ตาม ข่าว ใน วารสาร โพลิทไซ เฟร์เคร์ อุนท์ เทคนิค “เกือบ 1 ใน 8 ราย ของ ผู้ ขับ รถ บรรทุก, รถ โดยสาร, และ รถ ขน ส่ง สินค้า ที่ เป็น อันตราย ทั้ง หมด ไม่ ได้ รักษา จํานวน ชั่วโมง ให้ อยู่ ใน เกณฑ์ ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ การ ขับ ขี่ และ การ หยุด พัก.” |
El Reino de Dios todavía tiene que actuar de manera decisiva en lo referente a la Tierra, y eso es lo que tenemos presente cuando oramos y empleamos expresiones similares a las que aparecen en la Oración Modelo. ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ยัง จะ ปฏิบัติการ ด้วย วิธี เด็ดขาด ต่อ แผ่นดิน โลก และ นี่ คือ สิ่ง ที่ เรา คํานึง ถึง เมื่อ เรา อธิษฐาน และ ใช้ คํา พูด คล้าย กับ ถ้อย คํา ใน คํา อธิษฐาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
10 Después de que Jesús fue ungido con espíritu santo, en el año 29, y Jehová lo reconoció desde el cielo como su Hijo, Satanás procuró repetidamente hacer que sucumbiera a la tentación a fin de frustrar el propósito de Jehová referente a su Hijo. 10 หลัง จาก ที่ พระ เยซู ได้ รับ การ เจิม ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ใน ปี 29 สากล ศักราช และ พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส จาก สวรรค์ แสดง การ ยอม รับ ใน ตัว พระ เยซู ฐานะ พระ บุตร ของ พระองค์ ซาตาน ได้ พยายาม ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก ที่ จะ ทํา ให้ พระ เยซู พ่าย แพ้ ต่อ การ ล่อ ใจ โดย วิธี นี้ พยายาม ขัด ขวาง พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ใน ส่วน ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พระ บุตร. |
El relato de Lucas dice: “Comenzando desde Moisés y todos los Profetas les interpretó cosas referentes a él en todas las Escrituras”. เรื่อง ราว ใน พระ ธรรม ลูกา กล่าว ว่า “พระองค์ จึง เริ่ม กล่าว เรื่อง ตั้ง ต้น แต่ โมเซ และ บรรดา ศาสดา พยากรณ์, อธิบาย ให้ เขา ฟัง ใน คัมภีร์ ทั้ง หมด ซึ่ง เขียน ไว้ เล็ง ถึง พระองค์.” |
Estamos por debajo del promedio en lo referente al tráfico en la ciudad. วันนี้เรามีปัญหาการจราจร น้อยกว่าปกติด้วยซ้ํา |
Nos recordó a todos que en lo referente a terminar la proclamación del Reino, “el tiempo que queda está reducido” (1 Corintios 7:29). คํา บรรยาย นี้ เตือน ทุก คน ไม่ ให้ ลืม ว่า ‘มี เวลา เหลือ น้อย’ ที่ จะ ทํา งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร ให้ สําเร็จ. |
Las Escrituras nos instan a dirigirnos a él incesantemente con “toda forma de oración y ruego”, lo que es aplicable a las peticiones referentes al ministerio (Efe. 4:6, 7) พระ คัมภีร์ กระตุ้น เรา ให้ อธิษฐาน ต่อ ๆ ไป “ด้วย คํา อธิษฐาน และ คํา วิงวอน ทุก อย่าง” และ เรื่อง นี้ หมาย ถึง คํา อธิษฐาน ของ เรา เกี่ยว กับ งาน รับใช้ ด้วย.—เอเฟ. |
Debemos pensar en las cosas que preferimos en lo referente a deportes, programas de televisión, películas o materia de lectura. เรา ควร คิด ถึง สิ่ง ที่ เรา ชอบ ใน เรื่อง กีฬา รายการ โทรทัศน์ ภาพยนตร์ หรือ หนังสือ ที่ อ่าน. |
5 Las mujeres devotas tienen como referente a la congregación cristiana. 5 ภรรยา ผู้ เลื่อมใส พระเจ้า ถือ เอา ประชาคม คริสเตียน เป็น แบบ อย่าง. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ referente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ referente
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา