rencoroso ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rencoroso ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rencoroso ใน สเปน

คำว่า rencoroso ใน สเปน หมายถึง ชั่วร้าย, ร้าย, น่าชัง, เลว, ขี้โมโห หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rencoroso

ชั่วร้าย

(nasty)

ร้าย

(nasty)

น่าชัง

(nasty)

เลว

(nasty)

ขี้โมโห

(resentful)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Te parezco muy rencorosa?
เสียงฉันฟังดูขมไปมั๊ย?
¿Porque es malicioso, vengativo y rencoroso?
เพราะอาฆาตแค้น พยาบาท?
¿Tenemos siempre el corazón “listo para perdonar”, o somos un tanto rencorosos?
เรา ‘พร้อม ที่ จะ ยก ความ ผิด’ ไหม หรือ ว่า บาง ครั้ง เรา มี แนว โน้ม ที่ จะ ผูก ใจ เจ็บ?
No soy rencoroso.
เฮ้ ผมไม่ใช่คนที่จองเวรใครนะ
Y nunca fui rencoroso, Jeffrey.
ฉันไม่ผูกจิตอาฆาตใคร เจฟฟรี่
Vecinos rencorosos y extraños desagradables pudieran tratarnos con rudeza, y hasta amigos y parientes en ocasiones tal vez sean desconsiderados.
การ ขาด ความ กรุณา อาจ แสดง ออก โดย ทาง เพื่อน บ้าน ที่ คิด ร้าย, คน แปลก หน้า ที่ ไม่ เป็น มิตร, หรือ แม้ แต่ เพื่อน และ สมาชิก ครอบครัว ที่ บาง ครั้ง อาจ ทํา อะไร โดย ไม่ คิด.
Está claro que Dios no es perverso ni rencoroso.
พระเจ้า ไม่ ทรง ผูก พยาบาท หรือ ชอบ แก้แค้น.
Los muertos son más rencorosos que la mayoría de los escorpión.
คนตายสามารถจองเวรจองกรรม ได้ดีกว่าพวกราศีพิจิกเป็นส่วนใหญ่
No es indecente, egoísta ni rencoroso
ไม่ หยาบ โลน, เห็น แก่ ตัว, แค้น เคือง
Es bastante rencorosa.
เธอเป็นคนดีคนนึง
Cuando un estudiante de la Biblia aprende que los muertos no están conscientes, fácilmente puede concluir que sin importar lo rencorosos que hayan sido sus antepasados, ahora ya no pueden hacerle daño.
เมื่อ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เรียน รู้ ว่า คน ตาย ไม่ รู้สึก ตัว อีก ต่อ ไป เขา น่า จะ สามารถ ลง ความ เห็น ได้ ไม่ ยาก ว่า ไม่ ว่า บรรพบุรุษ ที่ ตาย ไป อาจ รู้สึก ไม่ พอ ใจ มาก ขนาด ไหน ก็ ตาม ตอน ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ แต่ ตอน นี้ พวก เขา ไม่ สามารถ สร้าง ความ เดือดร้อน ใด ๆ แก่ เขา.
Con la ayuda que han recibido mediante la Biblia y el espíritu santo, muchísimas otras personas han hecho cambios similares, pues en vez de ser rencorosas o vengativas, ahora son amorosas y pacientes.
โดย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ คัมภีร์ และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ คน อื่น ๆ จํานวน นับ ไม่ ถ้วน ได้ เปลี่ยน แปลง ทํานอง เดียว กัน จาก การ เป็น คน มี เจตนา ร้าย หรือ คิด แก้แค้น มา แสดง ความ รัก และ ความ อด กลั้น ต่อ คน อื่น ๆ.
Esta por lo general viene de la naturaleza rencorosa, codiciosa o violenta de humanos imperfectos.
ตาม ปกติ สงคราม มี มูล เหตุ อยู่ ใน นิสัย ที่ น่า ชิง ชัง โลภโมโทสัน หรือ ดุเดือด รุนแรง ของ มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์.
23 En aquel tiempo me fue motivo de seria reflexión, y frecuentemente lo ha sido desde entonces, cuán extraño que un muchacho desconocido de poco más de catorce años, y además, uno que estaba bajo la necesidad de ganarse un escaso sostén con su trabajo diario, fuese considerado persona de importancia suficiente para llamar la atención de los grandes personajes de las sectas más populares del día; y a tal grado, que suscitaba en ellos un espíritu de la más rencorosa persecución y vilipendio.
๒๓ เรื่องนี้ทําให้ข้าพเจ้าครุ่นคิดหนักในเวลานั้น, และบ่อยครั้งนับแต่นั้นมา, ว่าช่างแปลกอะไรอย่างนี้ที่เด็กซึ่งไม่มีใครรู้จัก, อายุสิบสี่ปีเศษ, และเป็นคนหนึ่ง, ด้วย, ที่ตกอยู่ในชะตากรรมอันมีความจําเป็นต้องหาสิ่งประทังชีวิตขาดแคลนด้วยแรงงานรายวัน, จะถูกมองว่าเป็นบุคคลที่มีความสําคัญเพียงพอจะดึงดูดความสนใจจากคนสําคัญ ๆ ของนิกายทั้งหลายซึ่งเป็นที่นิยมมากที่สุดของยุค, และในวิธีที่ทําให้เกิดวิญญาณของการข่มเหงและการสบประมาทที่หนักที่สุดในพวกเขา.
Lo mismo pasaría si fuéramos rencorosos y lleváramos la cuenta de las ofensas que nos han hecho, o si nos negáramos a reconciliarnos con quienes las cometieron.
เป็น อย่าง นั้น ด้วย ถ้า เรา จด จํา ความ ผิด ที่ คน อื่น กระทํา ต่อ เรา แสดง ความ ขุ่นเคือง และ ไม่ ยอม คืน ดี กับ คน ที่ ทํา ผิด ต่อ เรา.
14:30). En cambio, quienes son rencorosos corren un mayor riesgo de enfermarse.
14:30) ใน ทาง ตรง กัน ข้าม ความ ขุ่น ข้อง หมอง ใจ อาจ เพิ่ม ความ เสี่ยง ที่ จะ ทํา ให้ เรา ล้ม ป่วย ได้.
El es una persona rencorosa, Jeremy
เขาเป็นคนเกลียดชังน่ะ เจเรอมี่
Mi padre era rencoroso.
พ่อฉันสิที่เป็นแบบนั้น
Qué rencoroso.
ขี้ใจน้อยจริงๆ
Noah Daniels no es rencoroso.
ไม่ใช่คนอย่าง Noah Daniels ที่จะเป็นแบบนั้น
Pero, al mismo tiempo, las redes informáticas están plagadas de inconvenientes, como la pornografía, la propaganda divisiva y rencorosa, e información detallada sobre cómo perpetrar acciones indeseables y perversas.
ขณะ เดียว กัน ข่าย งาน คอมพิวเตอร์ ก็ เสียหาย หนัก ด้วย ปัญหา อย่าง เช่น เรื่อง ลามก, การ โฆษณา ชวน เชื่อ ให้ เกลียด ชัง ที่ ก่อ ความ แตก แยก, และ ข้อมูล ละเอียด เกี่ยว กับ วิธี ทํา สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน และ ชั่ว ช้า.
Usted es un poco rencorosa.
คุณดูจะไม่ค่อยพอใจนะครับ
“Los hombres iracundos y rencorosos tienen más probabilidades de sufrir una alteración del ritmo cardíaco llamada fibrilación auricular”, dice el diario neoyorquino Daily News.
หนังสือ พิมพ์ เดลี นิวส์ แห่ง นิวยอร์ก รายงาน ว่า “ผู้ ชาย ที่ ชอบ โมโห เกรี้ยวกราด หรือ บึ้ง ตึง ไม่ พูด ไม่ จา มี แนว โน้ม มาก ขึ้น ที่ จะ มี อาการ หัวใจ เต้น ผิด จังหวะ ซึ่ง เรียก ว่า อาการ หัวใจ สั่น ระรัว.”
De modo que las circunstancias a veces pueden justificar que respondas a un ataque verbal, no devolviendo palabras rencorosas, sino hablando calmada y pacíficamente, en privado, con la persona que te ha insultado.
ดัง นั้น บาง ครั้ง อาจ มี เหตุ ผล ตาม สถานการณ์ เพื่อ คุณ จะ โต้ ตอบ การ โจมตี ทาง วาจา ไม่ ใช่ โดย การ ประณาม กลับ ด้วย ถ้อย คํา ที่ มุ่ง ร้าย แต่ ด้วย ใจ สงบ และ มี สันติ พูด กับ คน ที่ ทํา ร้าย คุณ เป็น ส่วน ตัว.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rencoroso ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา