ricorso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ricorso ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ricorso ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ricorso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การขอความช่วยเหลือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ricorso

การขอความช่วยเหลือ

noun

Quindi il ricorso alla violenza e al maltrattamento di poveri e indifesi
ดังนั้น การใช้ความรุนแรงและการกดขี่ข่มเหง คนจนและคนที่ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se vi fermate all’ospedale, uno dei medici vi dirà che nel campo c’è qualche clinica dove vengono curati i casi più semplici, mentre per i casi d’emergenza e quelli gravi si fa ricorso all’ospedale.
หาก คุณ แวะ ที่ โรง พยาบาล หมอ คน หนึ่ง อาจ บอก คุณ ว่า มี คลินิก สอง สาม แห่ง ใน ค่าย ที่ รักษา โรค ทั่ว ไป; กรณี ฉุกเฉิน และ คนไข้ อาการ หนัก ถูก แนะ ให้ ไป โรง พยาบาล.
Non siamo qui per fare ricorso, e la nostra visita non durerà più di tre minuti”.
พวก เรา ไม่ ใช่ ผู้ มา เรียก ร้อง และ การ เยี่ยม ของ เรา จะ ไม่ นาน เกิน สาม นาที.”
Se qualcuno, addirittura uno degli altri farisei, esprimeva un’opinione diversa dalla loro, quegli uomini orgogliosi facevano ricorso a parole offensive e osservazioni sprezzanti.
เมื่อ คน หนึ่ง แม้ เป็น พวก ฟาริซาย ด้วย กัน ได้ แสดง ความ คิด เห็น ต่าง ไป จาก คน หยิ่ง ยโส พวก นั้น พวก เขา ได้ ใช้ คํา พูด เจ็บ แสบ และ ดูถูก ผู้ นั้น.
A chi possono fare ricorso?
ทั้งสองจะไปขอ ให้ใครช่วยเหลือได้
Nel ricorso che presentò sostenne che la condanna inflittagli per essersi rifiutato di arruolarsi nell’esercito aveva violato l’articolo 9 della Convenzione europea dei diritti dell’uomo.
ใน คํา ร้อง ของ วาฮัน เขา ชี้ แจง ว่า คํา พิพากษา ของ ศาล ที่ ให้ เขา รับ โทษ เนื่อง จาก ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร ขัด กับ มาตรา 9 ใน อนุ สัญญา ว่า ด้วย สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป.
Già oggi, in mezzo a un mondo saturo di violenza, la Bibbia aiuta persone di ogni estrazione a rifiutare il ricorso alla violenza e a superare il rancore che decenni di efferato spargimento di sangue generano in chi vive questa triste realtà.
แม้ แต่ ตอน นี้ ใน โลก ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ รุนแรง คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ช่วย ผู้ คน ที่ มี ภูมิหลัง หลาก หลาย ให้ ปฏิเสธ ความ รุนแรง และ เอา ชนะ ความ โกรธ แค้น ที่ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ เมื่อ พวก เขา ต้อง อยู่ ท่ามกลาง การ นอง เลือด มา นาน หลาย สิบ ปี.
Per raggiungere il suo scopo ricorse alla menzogna e all’inganno. — 1 Timoteo 3:6.
เพื่อ ที่ แผนการ ของ มัน จะ สําเร็จ ซาตาน จึง ใช้ การ โกหก และ การ หลอก ลวง.—1 ติโมเธียว 3:6.
Sono solo i corsi e ricorsi della storia’.
มัน ก็ แค่ ประวัติศาสตร์ ซ้ํา รอย เท่า นั้น เอง.’
Al culmine della denuncia, Arundel scrisse: “A colmare la misura della sua malizia, è ricorso all’espediente di una nuova traduzione delle scritture nella madrelingua”.
ใน ตอน จบ คํา ประจาน ของ ตน อาร์อุนเดล เขียน ดัง นี้: “เพื่อ ทํา ให้ การ มุ่ง ร้าย ของ ตน ถึง ขีด สุด เขา ได้ คิด หา เครื่อง มือ โดย เฉพาะ คือ พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ใหม่ ใน ภาษา ของ สามัญ ชน.”
Se ritieni che questa decisione sia stata presa per errore e puoi affermare in buona fede che l'attività di clic non valida non è stata dovuta ad azioni o a negligenze tue oppure di persone sotto la tua responsabilità, puoi fare ricorso contro la disattivazione del tuo account utilizzando il modulo per i ricorsi.
หากคิดว่าการตัดสินใจของเราเป็นผลจากความผิดพลาด และหากพิสูจน์ความสุจริตได้ว่ากิจกรรมคลิกที่ไม่ถูกต้องไม่ได้เกิดจากการกระทําหรือความประมาทของคุณหรือของบุคคลที่คุณรับผิดชอบ คุณก็อุทธรณ์การปิดบัญชีได้โดยใช้ฟอร์มคําร้องเกี่ยวกับบัญชี
Per effettuare la diagnosi il medico di Conchita ricorse all’agoaspirato, prelevando un frammento di tessuto dal nodulo.
เพื่อ จะ ตรวจ ว่า กอนชีตา เป็น มะเร็ง หรือ ไม่ แพทย์ ใช้ เข็ม ดูด เอา ตัว อย่าง ชิ้น เนื้อ ออก มา.
In alcuni stati gli americani presunti costituivano oltre il 3 per cento del totale, e si è ricorsi a supposizioni per definire la razza di oltre 11 milioni di persone.
ใน บาง รัฐ ตัว เลข ชาว อเมริกัน ที่ ถูก สมมุติ ขึ้น มี ถึง 3 เปอร์เซ็นต์ ของ ยอด ทั้ง หมด และ มี การ สมมุติ ใน การ ระบุ เชื้อชาติ ของ คน กว่า 11 ล้าน คน ด้วย.
Milioni di persone sono ricorse a combustibili scadenti, come paglia, steli e sterco essiccato.
ผู้ คน นับ หลาย ล้าน หัน มา ใช้ เชื้อ เพลิง คุณภาพ ต่ํา เช่น ฟาง, ก้าน ใบ ไม้ หรือ มูล สัตว์ แห้ง.
Comunque, questo genere di cose, il ricorso alla violenza e la cattiva interpretazione delle sacre scritture sono le cause, le cause fondamentali, della violenza sulle donne e sulle ragazze.
แต่นั่นแหละ สิ่งเหล่านี้ การพึ่งพาความรุนแรง และการบิดเบือนคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ คือสาเหตุ เป็นสาเหตุพื้นฐานเลย ของการกดขี่ข่มเหงผู้หญิงและเด็กหญิง
Non essendo riuscito nel suo intento, il Diavolo ricorse alla persecuzione, facendo infine mettere a morte Gesù su un palo di tortura.
ครั้น ไม่ บรรลุ ผล พญา มาร หัน ไป ใช้ วิธี กดขี่ ข่มเหง ขั้น สุด ท้าย ทํา ให้ พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ บน หลัก ประหาร.
In certi casi si fa ricorso a sistemi rudimentali per abortire: l’introduzione di oggetti acuminati, l’assunzione di medicinali o di infusi di erbe, o perfino il gettarsi giù dalle scale.
ใน บาง ราย มี การ ใช้ เทคนิค การ ทํา แท้ง แบบ หยาบ—คือ ใช้ ของ ที่ มี ปลาย แหลม สอด เข้า ไป, การ กิน ยา ขับ หรือ ชา สมุนไพร, แม้ แต่ การ กระโจน ลง มา จาก บันได.
Se ritieni che questa decisione sia stata presa per errore e se puoi affermare in buona fede che le violazioni delle norme non sono state dovute ad azioni o a negligenze tue oppure di persone sotto la tua responsabilità, puoi presentare ricorso contro la disattivazione del tuo account utilizzando il modulo Ricorso in seguito alla disattivazione dell'account per violazione delle norme.
หากคิดว่าการตัดสินใจของเราเป็นผลจากความผิดพลาด และหากพิสูจน์ความสุจริตได้ว่าการละเมิดนโยบายที่มีเพิ่มขึ้นนั้นไม่ได้เกิดจากการกระทําหรือความประมาทของคุณหรือของบุคคลที่คุณรับผิดชอบ คุณก็อุทธรณ์การปิดบัญชีได้โดยใช้ฟอร์มคําร้องเรื่องการละเมิดนโยบาย - บัญชีถูกปิดใช้
Il fatto che la Camera presidenziale abbia accettato di esaminare il ricorso presentato dai testimoni di Geova è importante.
การ ที่ คณะ ตุลาการ ยอม รับ พิจารณา คํา ฟ้อง ของ พยาน พระ ยะโฮวา ครั้ง นี้ จึง เป็น เรื่อง สําคัญ มาก.
Perciò ultimamente alcuni sono ricorsi ad altri metodi di cura.
ดัง นั้น ไม่ นาน มา นี้ บาง คน จึง หัน ไป ใช้ วิธี รักษา แบบ อื่น.
15 Gesù ricorse a ragionamenti logici e persuasivi anche per insegnare verità positive e rassicuranti riguardo al Padre suo.
15 พระ เยซู ยัง ใช้ การ หา เหตุ ผล ที่ ถูก ต้อง และ โน้ม น้าว ใจ เพื่อ สอน แง่ มุม ต่าง ๆ ที่ ดี และ ที่ ทํา ให้ หัวใจ อบอุ่น เกี่ยว กับ บุคลิกภาพ แห่ง พระ บิดา ของ พระองค์.
Nel 1681 si ricorse alle dragonnades per convertire i numerosi ugonotti di Poitou, nella Francia occidentale.
หน่วย ปราบ ปราม ดัง กล่าว ถูก ใช้ เพื่อ ทํา ให้ การ เปลี่ยน ความ เชื่อ บรรลุ ผล ใน ปี 1681 ใน ปัวตู ทาง ตะวัน ตก ของ ฝรั่งเศส เขต ที่ มี พวก ฮิวเกนอต อยู่ หนา แน่น มาก.
Si è fatto ricorso con buoni risultati a una combinazione di almeno tre farmaci antiretrovirali, che è stata definita una terapia antiretrovirale altamente efficace.
ยา ที่ มี ส่วน ผสม ของ ยา ต้าน รีโทรไวรัส อย่าง น้อย สาม ชนิด ซึ่ง เรียก ว่า การ บําบัด ด้วย ยา ต้าน รีโทรไวรัส ชนิด ออก ฤทธิ์ แรง ก็ ถูก นํา ไป ใช้ อย่าง มี ประสิทธิภาพ.
Tra i bombardamenti in cui non si fece ricorso ad armi nucleari, quello fu il più distruttivo che la storia ricordi.
การ โจมตี ครั้ง นั้น เป็น ปฏิบัติการ ทิ้ง ระเบิด ครั้ง ใหญ่ ที่ สุด ซึ่ง ไม่ ได้ ใช้ อาวุธ นิวเคลียร์ ใน ประวัติศาสตร์.
E la volontà morale è minata da un incessante ricorso agli incentivi che distruggono il nostro desiderio di fare la cosa giusta.
ส่วนเจตจํานงทางคุณธรรมก็ลดถอยลง เพราะเรามัวแต่ใช้สิ่งจูงใจ ซึ่งทําลายความปรารถนาที่จะทําสิ่งที่ถูกต้องของเรา
Molti operatori sanitari fanno ricorso a terapie che sono in grado di salvare la vita del paziente senza contravvenire alle norme bibliche.
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ แพทย์ หลาย คน สามารถ รักษา ชีวิต ผู้ ป่วย ไว้ ได้ โดย ใช้ วิธี ที่ ไม่ ขัด กับ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ricorso ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย