rien ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rien ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rien ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า rien ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ไม่มีอะไร, ความว่างเปล่า, ตามลําพัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rien
ไม่มีอะไรpronoun (ne + ''verb'' + rien) |
ความว่างเปล่าnoun Je viens de rien. แม่ข้าเป็นโสเภณี ข้ามาจากความว่างเปล่า |
ตามลําพังadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si nous agissons ainsi, nous ne compliquerons pas la vérité pour rien. ถ้า เรา ทํา ตาม แนว แนะ ดัง กล่าว เรา ก็ จะ ไม่ ทํา ให้ ความ จริง เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ยาก. |
De toute évidence, pour lui le ministère n’avait rien d’un passe-temps (Luc 21:37, 38 ; Jean 5:17) ! (ลูกา 21:37, 38; โยฮัน 5:17) พวก เขา มอง ออก อย่าง แน่นอน ว่า พระองค์ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ รัก อัน ลึกซึ้ง ที่ มี ต่อ ผู้ คน. |
Il ne vous a rien dit que je devrais savoir? เขาเคยพูดอะไรกับคุณ ที่ผมควรรู้บ้างไหม |
Kane s'en tire sans rien, et vous prendrez perpet. เคนจะเดินออกไปไปซิฟรี, คุณจะหายไปในชีวิต |
Que signifie pour vous l’expression «c’est le royaume de Dieu ou rien»? “มันคืออาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้าหรือไม่มีอะไรเลย” มีความหมาย ต่อท่านอย่างไร? |
" Etes- vous quelque chose cet après- midi? " " Rien de spécial. " " คุณกําลังทําอะไรช่วงบ่ายวันนี้? " ไม่มีอะไร" พิเศษ. " |
Ça ne sert à rien de chercher des traces. เฮ้ ฟังนะ ไม่จําเป็นต้องตามรอยเขา โอเคไหม? |
J'ai fait 15 ans de prison pour rien. ผมใช้เวลา 15 ปีในคุก สําหรับสิ่งที่ฉันไม่ได้ทํา! |
L’apôtre Paul en a souligné la valeur : “ Ne vous inquiétez de rien, mais en tout, par la prière et la supplication avec action de grâces, faites connaître vos requêtes à Dieu ; et la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée, gardera vos cœurs et vos facultés mentales par le moyen de Christ Jésus. อัครสาวก เปาโล เน้น ถึง ความ สําคัญ ของ การ อธิษฐาน เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “อย่า กระวนกระวาย ใน เรื่อง ใด ๆ เลย แต่ จง ทูล ขอ ทุก สิ่ง ต่อ พระเจ้า ด้วย การ อธิษฐาน และ การ อ้อน วอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เกิน ความ เข้าใจ จะ ปก ป้อง ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.” |
Il n'y a rien que tu aurais pu faire. นายทําอะไรไม่ได้หรอก |
Rien que je ne puisse dissimuler. ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถปกปิดได้ |
Lui dis rien. หยุด ๆ ๆ อย่าบอกมัน |
Aujourd’hui, Palmyre, capitale du royaume de Zénobie, n’est rien de plus qu’un village. ปัจจุบัน นี้ เมือง แพลไมรา เมือง หลวง ของ อาณาจักร ของ พระ นาง เซโนเบีย เป็น เพียง หมู่ บ้าน หนึ่ง เท่า นั้น. |
Il ne veut rien avoir à faire avec le conseil. เขาไม่ได้เกี่ยวกับสภาเมืองเลย |
La chrétienne lui a dit que depuis qu’elle était Témoin de Jéhovah elle n’avait jamais peur de rien. ซิสเตอร์ คน นั้น บอก เธอ ว่า ตั้ง แต่ เธอ ได้ มา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เธอ ไม่ กลัว อะไร เลย. |
Après tout, nous nous sommes dit qu'ils n'étaient rien. ทั้งหมดนั่น เราบอกตัวเราเอง มันไม่มีอะไร |
C' est rien!Debout! นายไม่เป็นไรนะ! ลุกได้แล้ว! |
Ils n'ont rien dit, si? พวกเขาไม่ได้พูดใช่ไหมล่ะ |
Je n'ai rien dit. ฉันไม่ได้ขอโทษ |
Il dit que c’est simplement une façon de se détendre et que cela ne le perturbe en rien. เขา บอก ว่า มัน เป็น เพียง การ พักผ่อน รูป แบบ หนึ่ง และ เขา ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ ใน ทาง ที่ ไม่ ดี. |
Le roi David avait quant à lui pris cette résolution : “ Je ne mettrai devant mes yeux aucune chose ne valant rien. (โยบ 31:1) คล้าย กัน กษัตริย์ ดาวิด ตั้งใจ แน่วแน่ ว่า “ข้าพเจ้า จะ ไม่ ตั้ง สิ่ง เลว ทราม ไว้ ต่อ ตา ข้าพเจ้า.” |
Comme aux jours de Noé, la grande majorité de nos contemporains ‘ne s’aperçoivent de rien’. ดัง ใน สมัย โนฮา คน ส่วน ใหญ่ ‘ไม่ แยแส.’ |
Eh bien, je n'ai rien fait du tout. ดีล่ะ ฉันไม่ได้ทําอะไร |
Ce n’est pas pour rien que chaque roi d’Israël devait posséder une copie des Écritures et “ y lire tous les jours de sa vie ”. ด้วย เหตุ ผล ที ดี กษัตริย์ ยิศราเอล แต่ ละ องค์ ได้ รับ การ เรียก ร้อง ให้ มี สําเนา พระ คัมภีร์ ส่วน ตัว และ “จะ ต้อง อ่าน พระ บัญญัติ นั้น มิ ได้ ขาด จน สิ้น ชีวิต.” |
Tu n'iras nulle part tant que tu ne nous diras rien. นายไม่ได้ออกไปไหนแน่ ถ้ายังไม่บอกเรา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rien ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ rien
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ