rodear ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rodear ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rodear ใน สเปน

คำว่า rodear ใน สเปน หมายถึง กั้นเชือก, คาด, ปกคลุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rodear

กั้นเชือก

verb

คาด

verb

ปกคลุม

verb

Y ahora nos ha llevado a un lugar en donde incluso la luz en sí misma está rodeada de oscuridad.
และตอนนี้ก็ยังพาเราไปยังสถานที่ ที่แม้แต่แสงถูกปกคลุมอยู่ในความมืด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quiero rodear al objetivo.
ผมต้องการล้อมเป้าหมายห่างๆ
Para hacerse una idea del tamaño, piense que puede dar sombra a más de quinientas personas, y se necesitan al menos treinta de ellas con los brazos extendidos para rodear el tronco.
เพื่อ ช่วย คุณ ให้ นึก ภาพ ขนาด ของ มัน ออก ต้อง ใช้ คน อย่าง น้อย 30 คน จับ มือ ต่อ ๆ กัน จึง จะ โอบ ได้ รอบ โคน ต้น ซึ่ง มี ส่วน ที่ เป็น สัน ซึ่ง ช่วย พยุง ลํา ต้น (เรียก ว่า พอน) และ ต้น ไม้ นี้ เป็น ร่ม เงา ให้ แก่ ผู้ คน ได้ มาก กว่า 500 คน!
El sonido que producen estas al rodear otras figuras y caer sobre las rocas inferiores evoca el romper de las olas marinas contra la orilla.
เมื่อ น้ํา ไหล ผ่าน รูป ปั้น อื่น ๆ และ ตก ลง มา กระทบ หิน ที่ อยู่ เบื้อง ล่าง ทํา ให้ เกิด เสียง คล้าย เสียง คลื่น กระทบ ฝั่ง.
Por ello, los testigos de Jehová procuran rodear a sus hijos de un entorno familiar cálido y lleno de amor.
ด้วย เหตุ นี้ พยาน พระ ยะโฮวา จึง พยายาม สร้าง บรรยากาศ ใน ครอบครัว ให้ อบอุ่น และ เต็ม ไป ด้วย ความ รัก สําหรับ เด็ก ๆ.
Vamos a rodear el Cuerno de África.
เราจะไปรอบ ๆ ฮอร์นของแอฟริกาใช่มั้ย
Al procurar amar más a Dios y esforzarnos por amar a nuestro prójimo, la luz del Evangelio nos rodeará y nos elevará.
ขณะที่เราพยายามรักพระเจ้ามากขึ้นและพยายามรักเพื่อนบ้านของเรา ความสว่างแห่งพระกิตติคุณจะอยู่รอบเราและยกระดับจิตวิญญาณเรา
Podemos comenzar por rodear a todos los que encontremos
เราเริ่มด้วยการรวบรวม ทุกคนที่หาเจอได้
Les dijo: ‘Cuando vean a los ejércitos rodear Jerusalén, sabrán que pronto será destruida.
พระองค์ ตรัส ว่า ‘เมื่อ ท่าน เห็น กองทัพ มา ตั้ง ล้อม รอบ กรุง เยรูซาเลม, เมื่อ นั้น ท่าน จง รู้ ว่า ความ พินาศ ของ กรุง นั้น ก็ ใกล้ เข้า มา แล้ว.
Los he visto rodear a la gente.
ผมเห็นกับตาว่ามัน วิ่งผ่านคนเป็นๆไป
Decidimos rodear la selva, lo que nos tomó unas nueve horas.
เรา ตัดสิน ใจ ใช้ เส้น ทาง ใน ป่า ทึบ ซึ่ง ใช้ เวลา เดิน ทาง เก้า ชั่วโมง.
¿Va a rodear a los terroristas?
คุณจะตลบหลังผกก.เหรอ?
Espero que puedan apreciar ahora, lo que estamos haciendo aquí estamos hablando de una pregunta relevante, y una respuesta relevante estamos creando un camino suave y recto de un punto al otro, y felicitando a nuestros alumnos por lo bien que pueden rodear las piedras en el camino.
จากคําถามตรงสู่คําตอบ แล้วดีใจกับนักเรียน ที่พวกเขาสามารถ ก้าวผ่านเพียงรอยแยกเล็กๆระหว่างทางที่เราปูไว้ได้
Si se juntaran los vasos sanguíneos de un adulto por los extremos, medirían 100.000 kilómetros, longitud suficiente para rodear la Tierra dos veces y media.
หาก นํา เอา หลอด เลือด ของ ผู้ ใหญ่ เพียง คน เดียว มา วาง ต่อ กัน หลอด เลือด นี้ จะ มี ความ ยาว ถึง 100,000 กิโลเมตร และ สามารถ พัน รอบ โลก ได้ สอง รอบ ครึ่ง!
Quizá intente rodear algún obstáculo.
เขาอาจจะมีการพยายามที่จะหลีกเลี่ยงอุปสรรคบางอย่าง
Relativamente livianas, era fácil llevarlas a cuestas para rodear peligrosos rápidos y otros obstáculos.
ยิ่ง กว่า นั้น พาหนะ ชนิด นี้ ค่อนข้าง เบา ทํา ให้ ง่าย แก่ การ แบก ข้าม แก่ง ที่ เป็น อันตราย และ อุปสรรค อื่น ๆ.
Rodearé la casa.
ฉันจะอ้อมไปข้างหลัง
Pues bien, tal como Jesús dijo, los ejércitos de Roma llegaron para rodear y atacar Jerusalén.
ดัง ที่ พระ เยซู ได้ ตรัส กองทัพ ได้ มา โจมตี กรุง เยรูซาเลม.
Controlando las fobias Mientras leía el reportaje sobre las fobias (22 de julio de 1998), sentí como si un brazo me rodeara confortadoramente.
การ ควบคุม โรค กลัว ขณะ ที่ อ่าน บทความ ต่าง ๆ เรื่อง โรค กลัว (8 สิงหาคม 1998) ผม รู้สึก เหมือน มี แขน แห่ง การ ปลอบโยน โอบ ตัว ผม ไว้.
El Avalon rodeará la estrella Arcturus.
ยาน อวาลอน จะเหวี่ยงตัว รอบดาวอาร์คเทอรัส
Cómo rodear con amor a quienes se apartan del camino
โอบกอดคนหลงทางด้วยความรัก
Así una de las cosas que podemos pensar hacer es hacer estructuras con dimesiones ligeramente diferentes que podrían rodear a las células tridimensionalmente y darles un poco más de información.
และสิ่งหนึ่งที่คุณทําได้ คือทําให้โครงเลี้ยงมีขนาดมิติต่าง ๆ กัน ให้สามารถล้อมรอบเซลล์ได้ในสามมิติ และให้ข้อมูลกับเซลล์มากขึ้นหน่อย
Anhelo el día en que, ya en el nuevo mundo de Dios, podamos rodear a mamá y contarle lo que pasó mientras ella dormía, en especial cómo Jehová Dios, en su gran ternura, cuidó espiritualmente a sus hijos.
ฉัน เฝ้า คอย ท่า เวลา ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า เมื่อ พวก เรา จะ ได้ อยู่ ล้อม หน้า ล้อม หลัง แม่ และ เล่า ความ เป็น ไป ต่าง ๆ ขณะ ที่ แม่ หลับ รอ การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง จะ เล่า ให้ แม่ ฟัง ถึง ความ รักใคร่ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ทรง ใฝ่ พระทัย ดู แล ลูก ๆ ของ แม่ ให้ ได้ มา รู้ จัก พระองค์.
¿Puedes rodear la señal?
เราเข้าไปใกล้ๆสัณญาณได้มั้ย
Los médicos y otros profesionales de la salud saben lo valioso que es rodear a los pacientes de personas optimistas y de otras influencias sanas.
แพทย์ และ ผู้ ประกอบ วิชา ชีพ ด้าน สุขภาพ ทราบ ดี ถึง คุณค่า ของ การ จัด ให้ ผู้ ป่วย อยู่ ใน สภาพ แวด ล้อม ที่ มี ผู้ คน ที่ ดี และ มี อิทธิพล อื่น ๆ ที่ ก่อ ผล ดี ต่อ สุขภาพ.
Espero que puedan apreciar ahora, lo que estamos haciendo aquí estamos hablando de una pregunta relevante, y una respuesta relevante estamos creando un camino suave y recto de un punto al otro, y felicitando a nuestros alumnos por lo bien que pueden rodear las piedras en el camino.
สิ่งที่เรากําลังทํา คือเรามีคําถามที่น่าสนใจ กับคําตอบ แล้วเราปูทางตรงเรียบๆ จากคําถามตรงสู่คําตอบ แล้วดีใจกับนักเรียน ที่พวกเขาสามารถ ก้าวผ่านเพียงรอยแยกเล็กๆระหว่างทางที่เราปูไว้ได้

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rodear ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา